The decrease relates to reduced requirements for travel of staff to service such meetings. | UN | ويتصل النقصان بانخفاض الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين لخدمة هذه الاجتماعات |
The start-up will be with a small nucleus of staff to service the executive sessions of the judges and to serve to organize and carry out the functions of the Registry. | UN | وسيبدأ العمل بنواة صغيرة من الموظفين لخدمة الدورات التنفيذية للقضاة وللعمل في تنظيم مهام قلم المحكمة والاضطلاع بها. |
The start-up will be with a small nucleus of staff to service the executive sessions of the judges and to serve to organize and carry out the functions of the Registry. | UN | وسيبدأ العمل بنواة صغيرة من الموظفين لخدمة الدورات التنفيذية للقضاة وللعمل في تنظيم مهام قلم المحكمة والاضطلاع بها. |
Travel of staff to service training workshops. (In support of activities (a) (i), (a) (iii), (b) (ii) and (b) (iv).) | UN | سفر الموظفين لتقديم الخدمات لحلقات التدريب. (لدعم الأنشطة (أ) `1 ' ، و (أ) `3 ' ، و (ب) `2 ' و (ب) `4 ' ). |
16B.5 A provision in the amount of $30,100 would be required for travel of staff to service the meetings of the Executive Secretaries, which are held twice annually, attendance at the substantive sessions of the Economic and Social Council and participation in the meetings of the Administrative Committee on Coordination subsidiary bodies. | UN | ٦١ باء - ٥ سيلزم تخصيص اعتماد قدره ١٠٠ ٣٠ دولار من أجل سفر الموظفين لتقديم الخدمات الى اجتماعات اﻷمناء التنفيذيين، التي تعقد مرتين في السنة، وحضور الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والاشتراك في اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية. |
It will commence with a small nucleus of staff to service the executive sessions of the Members and to serve to organize and carry out the functions of the Registry. | UN | وستبدأ بنواة صغيرة من الموظفين لخدمة الدورات التنفيذية لﻷعضاء وللعمل في تنظيم مهام قلم المحكمة والاضطلاع بها. |
Until long-term financial and budgetary arrangements are made, the tentative plans would be for start-up of operations with a small nucleus of staff to service the meetings of the judges and to organize the Registry. | UN | والى أن يتم وضع الترتيبات المالية وترتيبات الميزانية الطويلة اﻷجل، ستكون الخطط اﻷولية مخصصة للبدء في العمليات بنواة صغيرة من الموظفين لخدمة اجتماعات القضاة وتنظيم قلم المحكمة. |
A.8.13 The amount of $73,700 provides for travel of staff to service two meetings in Geneva. | UN | ألف - 8-13 يوفر المبلغ 700 73 دولار تكاليف سفر الموظفين لخدمة اجتماعين في جنيف. |
Pending arrangements for and approval of long-term financial and budgetary arrangements, arrangements would be made for start-up of operations with a small nucleus of staff to service the meetings of the judges and to organize the Registry. | UN | وريثما يتم وضع الترتيبات المالية وترتيبات طويلة اﻷجل للميزانية، ستتخذ ترتيبات لبدء العمليات بنواة صغيرة من الموظفين لخدمة اجتماعات القضاة وتنظيم قلم المحكمة. |
(c) The Human Rights Committee ($1,060,200), including travel of members of the Committee and its working groups ($996,300) and travel of staff to service two sessions of the Committee in New York ($63,900); | UN | )ج( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )٢٠٠ ٠٦٠ ١ دولار(، بما في ذلك سفــر أعضاء اللجنــة وأفرقتها العاملة )٣٠٠ ٩٩٦ دولار( وسفر الموظفين لخدمة دورتين للجنة في نيويورك )٩٠٠ ٦٣ دولار(؛ |
(c) The Human Rights Committee ($1,060,200), including travel of members of the Committee and its working groups ($996,300) and travel of staff to service two sessions of the Committee in New York ($63,900); | UN | )ج( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )٠٠٢ ٠٦٠ ١ دولار(، بما في ذلك سفــر أعضاء اللجنــة وأفرقتها العاملة )٠٠٣ ٦٩٩ دولار( وسفر الموظفين لخدمة دورتين للجنة في نيويورك )٠٠٩ ٣٦ دولار(؛ |
(c) The Human Rights Committee ($1,136,300), including travel of members of the Committee and of its working groups ($1,048,400), and travel of staff to service two sessions of the Committee in New York ($87,900); | UN | )ج( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )٣٠٠ ١٣٦ ١ دولار(، بما في ذلك سفر أعضاء اللجنة وأفرقتها العاملة )٤٠٠ ٠٤٨ ١ دولار(، وسفر الموظفين لخدمة دورتي اللجنة في نيويورك )٩٠٠ ٨٧ دولار(؛ |
(c) The Human Rights Committee ($1,136,300), including travel of members of the Committee and of its working groups ($1,048,400), and travel of staff to service two sessions of the Committee in New York ($87,900); | UN | )ج( اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )٣٠٠ ١٣٦ ١ دولار(، بما في ذلك سفر أعضاء اللجنة وأفرقتها العاملة )٤٠٠ ٠٤٨ ١ دولار(، وسفر الموظفين لخدمة دورتي اللجنة في نيويورك )٩٠٠ ٨٧ دولار(؛ |
The first stage is the start-up of the Registry in August 1996 for eight months up to March 1997, with a small nucleus of staff to service the executive sessions of the judges and to serve to organize the Registry. | UN | المرحلة اﻷولى هي بدء عمل قلم المحكمة في آب/أغسطس ١٩٩٦ لمدة ٨ أشهر لغاية آذار/مارس ١٩٩٧، بنواة صغيرة من الموظفين لخدمة الدورات التنفيذية للقضاة وللعمل في تنظيم قلم المحكمة. |
24. The Department for General Assembly and Conference Management has already conducted extensive training sessions, involving nearly 400 staff members, mainly from Headquarters and Geneva, and also a team of interpreters from Nairobi, to prepare staff to service meetings held on the PaperSmart model. | UN | 24 - عقدت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالفعل دورات تدريبية واسعة النطاق، شارك فيها 400 موظف، معظمهم من المقر وجنيف، إلى جانب فريق من المترجمين الشفويين من نيروبي، لإعداد الموظفين لخدمة الاجتماعات المعقودة في إطار نموذج الخدمات الموفرة للورق. |
(g) The Committee against Torture ($282,200), including travel of members of the Committee ($278,300) and travel of staff to service the field activities of the Committee ($3,900); | UN | )ز( لجنة مناهضة التعذيب )٢٠٠ ٢٢٨ دولار(، بما في ذلك سفر أعضاء اللجنة )٣٠٠ ٢٧٨ دولار(، وسفر الموظفين لخدمة اﻷنشطة الميدانية للجنة )٩٠٠ ٣ دولار(؛ |
(g) The Committee against Torture ($282,200), including travel of members of the Committee ($278,300) and travel of staff to service the field activities of the Committee ($3,900); | UN | )ز( لجنة مناهضة التعذيب )٢٠٠ ٢٢٨ دولار(، بما في ذلك سفر أعضاء اللجنة )٣٠٠ ٢٧٨ دولار(، وسفر الموظفين لخدمة اﻷنشطة الميدانية للجنة )٩٠٠ ٣ دولار(؛ |
16B.5 A provision in the amount of $30,100 would be required for travel of staff to service the meetings of the Executive Secretaries, which are held twice annually, attendance at the substantive sessions of the Economic and Social Council and participation in the meetings of the Administrative Committee on Coordination subsidiary bodies. | UN | ١٦ باء - ٥ سيلزم تخصيص اعتماد قدره ١٠٠ ٣٠ دولار من أجل سفر الموظفين لتقديم الخدمات الى اجتماعات اﻷمناء التنفيذيين، التي تعقد مرتين في السنة، وحضور الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والاشتراك في اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية. |
(e) Holding five capacity-building workshops (one for each subregion) for 20 professionals on the ECA customized knowledge-management platform and travel of staff to service the expert group meetings. | UN | (هـ) وتنظيم خمس حلقات عمل لبناء القدرات (بواقع حلقة عمل واحدة لكل منطقة دون إقليمية) من أجل 20 موظفا فنيا في ميدان المعلومات والاتصالات بشأن منهاج إدارة المعارف المصمم حسب حاجات اللجنة؛ وسفر الموظفين لتقديم الخدمات لاجتماع فريق الخبراء. |
16B.6 An estimated provision in the amount of $31,300 at the maintenance level, would be required for travel of staff to service the meetings of the Executive Secretaries, which are held twice annually, attendance at the substantive session of the Economic and Social Council, held biennially in Geneva, and participation in the meetings of the subsidiary bodies of the Administrative Committee on Coordination. | UN | ٦١ باء - ٦ يلزم تخصيص اعتماد قدره ٠٠٣ ١٣ دولار، بنفس المستوى السابق، من أجل سفر الموظفين لتقديم الخدمات إلى اجتماعات اﻷمناء التنفيذيين التي تعقد مرتين في السنة، وحضور الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تعقد مرتين في السنة في جنيف، والاشتراك في اجتماعات الهيئات الفرعية للجنة التنسيق اﻹدارية. |
8.31 The provision of $463,200, reflecting a reduction of $20,400 on the basis of expenditure patterns, relates to requirements for travel in connection with the attendance of seven members of the Tribunal at two sessions to be held in New York and two in Geneva and for travel of staff to service two meetings in Geneva. | UN | ٨-١٣ يتصل تخصيص مبلغ ٢٠٠ ٤٦٣ دولار، وهو يمثل نقصانا قدره ٤٠٠ ٢٠ دولار على أساس أنماط اﻹنفاق، باحتياجات السفر فيما يتعلق بحضور سبعة من أعضاء المحكمة دورتين تعقدان في نيويورك ودورتين تعقدان في جنيف وبسفر موظفين لتقديم الخدمات لاجتماعين يعقدان في جنيف. |
9. With regard to the requirements set out in paragraph 6 (f) of the statement concerning travel requirements for staff to service the meetings of the regional preparatory conferences ($236,600), the indicative costing is provided in table 5 below. | UN | 9 - في ما يتعلق بالاحتياجات الواردة في الفقرة 6 (و) من البيان، بشأن احتياجات سفر الموظفين من أجل توفير الخدمات لاجتماعات المؤتمرات التحضيرية الإقليمية (600 236 دولار)، ترد التكاليف التقديرية الإرشادية في الجدول 5 أدناه. |