"staff unions and associations" - Translation from English to Arabic

    • اتحادات ورابطات الموظفين
        
    • نقابات ورابطات الموظفين
        
    • لنقابات ورابطات الموظفين
        
    • اتحادات ورابطات موظفي
        
    • للنقابات والرابطات
        
    • لاتحادات ورابطات الموظفين
        
    Impact of staff unions and associations on human resources management practices UN أثر اتحادات ورابطات الموظفين على الممارسات المتصلة بإدارة الموارد البشرية
    The Office has also established a trust fund and solicited donations from staff unions and associations, and made calls to individual staff members for contributions. UN وأنشأ المكتب أيضا صندوقا استئمانيا وطلب التبرعات من اتحادات ورابطات الموظفين واتصل بفرادى الموظفين طالبا منهم التبرّع.
    19. The remit of staff unions and associations is to promote and safeguard the rights and interests of staff. UN 19 - ويتمثل اختصاص اتحادات ورابطات الموظفين في تعزيز حقوق ومصالح الموظفين وحمايتها.
    Lastly, it was pleased to note that the staff unions and associations had participated in consultations with a view to improving the efficiency of the Commission’s work. UN وأخيرا، أعربت عن ارتياح وفدها لمشاركة نقابات ورابطات الموظفين في المشاورات الرامية إلى تحسين فعالية عمل اللجنة.
    staff unions and associations issued their own communications to their members, urging them to opt out of the mechanism. UN وبعثت نقابات ورابطات الموظفين رسائلها الخاصة إلى أعضائها تحثهم على عدم المساهمة في الآلية.
    The President of the United Nations Staff Committee and the Coordinating Committee of International staff unions and associations also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان رئيس لجنة موظفي اﻷمم المتحدة ولجنــة التنسيق لنقابات ورابطات الموظفين الدوليين.
    The Secretary-General transmits herewith for consideration by the Fifth Committee a document submitted by the staff unions and associations of the United Nations Secretariat. UN يحيل اﻷمين العام طي هذه المذكرة وثيقة مقدمة من اتحادات ورابطات موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    Coordinating Committee for International staff unions and associations of the United Nations system UN لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي اﻷمم المتحدة
    55. This option also may not provide an adequate revenue stream for the additional resource requirements of the Office, as the amount and source of revenues of staff unions and associations vary significantly. UN 55 - ويمكن أيضا ألا يوفر هذا الخيار دفقا كافيا من الإيرادات لتلبية احتياجات المكتب الإضافية من الموارد، نظرا للتباين الكبير في قيمة إيرادات اتحادات ورابطات الموظفين ومصدر تلك الإيرادات.
    127. The then Under-Secretary-General for Management expressed curiosity about other mechanisms that the administration could use to encompass all staff unions and associations. UN 127 - وأعربت وكيلة الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية آنذاك عن رغبتها في معرفة الآليات الأخرى التي يمكن أن تستخدمها الإدارة لإدراج جميع اتحادات ورابطات الموظفين في العملية.
    7. It should moreover be noted that the President of the Geneva Staff Union and the New York Staff Committee served concurrently as President of the Coordinating Committee for International staff unions and associations (CCISUA) during 1990 and 1991, respectively. UN ٧ - وتجدر اﻹشارة كذلك إلى أن كلا من رئيس اتحاد الموظفين في جنيف ورئيس لجنة الموظفين في نيويورك تولﱠى إلى جانب مهامه، خلال عام ١٩٩٠ ثم خلال عام ١٩٩١، رئاسة لجنة تنسيق اتحادات ورابطات الموظفين الدولية.
    The representative of FICSA informed the Commission that staff unions and associations were offering more training to staff in the upcoming activities linked with cost-of-living surveys at headquarters duty stations. UN وأبلغ ممثل الاتحاد لجنة الخدمة المدنية الدولية أن اتحادات ورابطات الموظفين تقدم مزيدا من التدريب للموظفين في الأنشطة المقبلة المتصلة بالدراسات الاستقصائية لتكاليف المعيشة في مراكز العمل التي بها مقار.
    56. Assessing a contribution from staff unions and associations based on a fixed percentage of revenues from staff dues would pose difficulties given the differences in revenue sources. UN 56 - أما اقتطاع نسبة من اتحادات ورابطات الموظفين للاشتراكات على أساس نسبة مئوية ثابتة من الإيرادات المتأتية من اشتراكات الموظفين، فمن شأنه أن يثير صعوبات نظرا للفروق في مصادر الإيرادات.
    57. The following advantage has been identified for this option: funding from staff unions and associations would reflect the benefits that union members gain from the services of the Office. UN 57 - وينطوي هذا الخيار على الميزة التالية: يعكس التمويل المتأتي من اتحادات ورابطات الموظفين المنافع التي يحققها أعضاء الاتحادات من خدمات المكتب.
    At the 22nd session of the Staff-Management Coordination Committee, staff proposed that information from the working groups of the Task Force should be distributed to all staff unions and associations of the global Secretariat. UN وقد اقترح الموظفون، في الدورة ٢٢ للجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة، توزيع المعلومات الواردة في اﻷفرقة العاملة التابعة لفرقة العمل على جميع نقابات ورابطات الموظفين في جميع المراكز التابعة لﻷمانة العامة.
    At the previous session of the General Assembly, she had made a presentation explaining the importance that the staff unions and associations attached to the continued independence and integrity of the international civil service. UN وقدمت في الدورة السابقة للجمعية العامة عرضا يوضح اﻷهمية التي تعلقها نقابات ورابطات الموظفين على الاستقلال والنزاهة المستمرين للخدمة المدنية الدولية.
    33. The staff unions and associations did not question the integrity of the individuals involved, nor the motives of the donor countries. UN ٣٣- وقال إن نقابات ورابطات الموظفين لا تشكك في نزاهة اﻷفراد المعنيين ولا في دوافع البلدان المانحة.
    The staff unions and associations had long been advocates of assessing both the short- and long-term needs of the Organization and sharing that assessment with the international civil service. UN وطالما دعت نقابات ورابطات الموظفين إلى تقدير احتياجات المنظمة القصيرة والطويلة اﻷجل واشتراك موظفي الخدمة المدنية الدولية في هذا التقدير.
    I would like to thank you for this opportunity to speak on behalf of the 60,000 active participants of the Fund, who are represented by the Coordinating Committee of International staff unions and associations (CCISUA). UN أود أن أشكركم على إتاحة هذه الفرصة لي كي أتكلم بالنيابة عن 000 60 من المشتركين الفعليين في الصندوق، تمثلهم اللجنة التنسيقية لنقابات ورابطات الموظفين الدوليين.
    Statements were made by the President of the Federation of International Civil Servants Association, the President of the Coordinating Committee for International staff unions and associations of the United Nations System and the Vice-President of the International Civil Service Commission. UN وأدلى ببيانات رئيس اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ورئيس لجنة التنسيق لنقابات ورابطات الموظفين الدوليين في منظومة الأمم المتحدة ونائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The Secretary-General transmits herewith for consideration by the Fifth Committee a document submitted by the staff unions and associations of the United Nations Secretariat. UN يحيل الأمين العام طي هذه المذكرة وثيقة مقدمة من اتحادات ورابطات موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة.
    Coordinating Committee for International staff unions and associations of the United Nations System UN لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة
    The Board also invited for discussion the Federation of International Civil Servants’ Associations (FICSA) and the Coordinating Committee for International staff unions and associations of the United Nations System (CCISUA), the staff associations of the organizations of the common system, of which FICSA responded. UN ودعا المجلس أيضا إلى الاشتراك في المناقشة كلا من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين واللجنة التنسيقية لاتحادات ورابطات الموظفين الدوليين في منظومة اﻷمم المتحدة، ورابطات الموظفين في مؤسسات النظام الموحد لﻷمم المتحدة، وقد لبى الدعوة اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more