"staff-management consultations" - Translation from English to Arabic

    • المشاورات بين الموظفين والإدارة
        
    • مشاورات بين الموظفين والإدارة
        
    • للمشاورات بين الموظفين والإدارة
        
    staff-management consultations on their terms of reference would be held in due course. UN وستجرى المشاورات بين الموظفين والإدارة بشأن صلاحياتها في الوقت المناسب.
    Number and quality of staff-management consultations. UN ● عدد ونوعية المشاورات بين الموظفين والإدارة.
    The Advisory Committee trusts that the revised administrative instruction on investigations and the disciplinary process will be issued without further delay as soon as the staff-management consultations have been conducted. UN وتأمل اللجنة الاستشارية في أن يصدر الأمر الإداري المنقح بشأن التحقيقات والإجراءات التأديبية دون مزيد من التأخير حالما تنتهي المشاورات بين الموظفين والإدارة.
    The participants' group referred to the statement made in the context of the strategic framework and its request to include staff-management consultations as a specific performance indicator in the framework. UN وأشار فريق المشتركين إلى البيان الذي صدر في سياق الإطار الاستراتيجي، وطلبه إدراج المشاورات بين الموظفين والإدارة بوصفها مؤشّر أداء محدّد في الإطار الاستراتيجي.
    Since the survey methodology provided full possibilities for staff-management consultations at the level of LSSC, the organizations saw no reason to change the status of the Committee, which was a management committee. UN ونظرا لأن منهجية الدراسة الاستقصائية تتيح إمكانيات كاملة لإجراء مشاورات بين الموظفين والإدارة على مستوى اللجان المعنية بالدراسة الاستقصائية للمرتبات المحلية، فقد رأت المنظمات أنه لا يوجد أي سبب لتغيير وضع اللجنة، وهي لجنة إدارية.
    It is also telling that the CEO highlights that he does not need agreement from staff during staff-management consultations to proceed with his objectives. UN وإنه لمن الأمور الدالة أن يؤكد كبير الموظفين التنفيذيين عدم احتياجه إلى موافقة الموظفين أثناء إجراء المشاورات بين الموظفين والإدارة للمضي قدما في تنفيذ أهدافه.
    22. The General Assembly, in its resolutions, has repeatedly stressed the importance of staff-management consultations. UN 22- شدّدت الجمعية العامة تكراراً، في قراراتها، على أهمية المشاورات بين الموظفين والإدارة.
    22. The General Assembly, in its resolutions, has repeatedly stressed the importance of staff-management consultations. UN 22 - شدّدت الجمعية العامة تكرارا، في قراراتها، على أهمية المشاورات بين الموظفين والإدارة.
    XVI staff-management consultations UN المشاورات بين الموظفين والإدارة
    XVI. staff-management consultations UN سادس عشر - المشاورات بين الموظفين والإدارة
    staff-management consultations UN المشاورات بين الموظفين والإدارة
    With respect to staff-management consultations and communications with staff worldwide, the Assistant Secretary-General continues to be the primary interlocutor with the staff consultation machinery on a worldwide basis. UN وفيما يخص المشاورات بين الموظفين والإدارة والاتصالات مع الموظفين على نطاق العالم، تواصل الأمينة العامة المساعدة أداء مهمتها بوصفها المحاور الرئيسي مع آلية التشاور الخاصة بالموظفين على نطاق العالم.
    X. staff-management consultations UN عاشرا - المشاورات بين الموظفين والإدارة
    On matters of global concern to staff, the Secretary-General is highly supportive of staff-management consultations through the mechanism of the Staff-Management Coordination Committee, which has representation of all but one staff union. UN وفيما يتعلق بالمسائل ذات الاهتمام العالمي للموظفين، يؤيد الأمين العام بشدة المشاورات بين الموظفين والإدارة عن طريق آلية لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، التي تمثل جميع نقابات الموظفين عدا نقابة واحدة.
    123. staff-management consultations take place through the mechanism of the Staff-Management Committee, which has representation from all staff bodies. UN 123 - وتُجرى المشاورات بين الموظفين والإدارة من خلال آلية اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة التي تضم ممثلين عن جميع هيئات الموظفين.
    " Phase 1: 2002-2004 (completed): introducing the concept of mobility, on the basis of staff-management consultations and intergovernmental review; promoting culture change; putting in place programmes and mechanisms to prepare and support staff; UN (أ) " المرحلة 1: 2002-2004 (أُنجزت): إدخال مفهوم التنقل، على أساس المشاورات بين الموظفين والإدارة والاستعراض الحكومي الدولي؛ وتشجيع تغيير الثقافة؛ وتنفيذ برامج وآليات لإعداد الموظفين ودعمهم؛
    Phase 1: 2002-2004 (completed): introducing the concept of mobility, on the basis of staff-management consultations and intergovernmental review; promoting culture change; putting in place programmes and mechanisms to prepare and support staff; UN المرحلة 1: 2002-2004 (أنجزت): إدخال مفهوم التنقل، على أساس المشاورات بين الموظفين والإدارة والاستعراض الحكومي الدولي؛ وتشجيع تغيير الثقافة؛ وتنفيذ برامج وآليات لإعداد الموظفين ودعمهم؛
    " Phase 1: 2002-2004 (completed): introducing the concept of mobility, on the basis of staff-management consultations and intergovernmental review; promoting culture change; putting in place programmes and mechanisms to prepare and support staff; UN (أ) " المرحلة 1: 2002-2004 (أُنجزت): إدخال مفهوم التنقل، على أساس المشاورات بين الموظفين والإدارة والاستعراض الحكومي الدولي؛ وتشجيع تغيير الثقافة؛ وتنفيذ برامج وآليات لإعداد الموظفين ودعمهم؛
    The present report shall be read in conjunction with the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its sixty-fourth session (A/64/230), which provides information relative to the legal framework and legislative basis for the Staff Rules and the process of drafting and approving the new provisional rules, including staff-management consultations. UN وينبغي قراءة هذا التقرير في ضوء التقرير الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين (A/64/230)، ويقدم معلومات ذات صلة بالإطار القانوني والأساس التشريعي للنظام الإداري للموظفين وعملية صياغة القواعد الجديدة المؤقتة واعتمادها، بما في ذلك المشاورات بين الموظفين والإدارة.
    Following a task team report to the Steering Committee for Reform, staff-management consultations were conducted at the twenty-fourth session of the Staff-Management Coordination Committee (SMCC), held in April-May 2000. UN وفي إثر تقرير قدمه أحد أفرقة العمل إلى اللجنة التوجيهية للإصلاح، أجريت مشاورات بين الموظفين والإدارة في الدورة الرابعة والعشرين للجنــــة التنسيق بين الموظفين والإدارة المعقودة في نيسان/ أبريل - أيار/مايو 2000.
    In a first retrenchment, posts established under the regular and operational budgets fell from 1,082 in the 1994-1995 biennium to 842 in 1997, a decrease of 22 per cent. To implement the budget cuts mandated by the Conference for the 1998-1999 biennium, a staff separation programme was promulgated in January 1998, following staff-management consultations. UN ففي أول تقليص للنفقات، انخفض عدد الوظائف المنشأة في إطار الميزانيتين العادية والتشغيلية من 082 1 في فترة السنتين 1994-1995 إلى 842 في عام 1997، أي بنسبة 22 في المائة.() ولتنفيذ ما قضى به المؤتمر من تخفيضات في الميزانية لفترة السنتين 1998-1999، استهل برنامج لإنهاء خدمة الموظفين في كانون الثاني/يناير 1998، عقب مشاورات بين الموظفين والإدارة.
    The Executive Heads recalled that the Board was not a forum for staff-management consultations of the Fund or for any of its member organizations. UN وأشار الرؤساء التنفيذيون إلى أن المجلس ليس محفلاً للمشاورات بين الموظفين والإدارة في الصندوق، ولا لأي من المنظمات الأعضاء فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more