"staffing complement" - Translation from English to Arabic

    • ملاك الموظفين
        
    • الملاك الوظيفي
        
    • الوظائف التكميلية
        
    • الملاك التكميلي
        
    • من ملاك وظيفي تكميلي
        
    • من الموظفين من
        
    • ملاك موظفين
        
    • ملاكها الوظيفي
        
    • مجموعة الوظائف
        
    • تكملة الملاك
        
    • تكملة ملاك
        
    • استقدام مجموعة الموظفين
        
    • لملاك الموظفين التكميلي
        
    • التكميلي للموظفين
        
    • التكميلي من الوظائف
        
    For this purpose, the Committee recommends that an organizational chart indicating the entire staffing complement be provided. UN ولهذا الغرض توصي اللجنة بأن يقدم لها جدول تنظيمي يبين ملاك الموظفين التكميليين بأسره.
    The proposed staffing table is contained in annex IV. The above staffing complement is intended to ensure that certain core functions, including the supervision of contractual personnel, are undertaken by United Nations staff. UN ويرد ملاك الموظفين المقترح في المرفق الرابع. ويستهدف استكمال ملاك الموظفين الموضح أعلاه كفالة أن يقوم موظفو اﻷمم المتحدة بأداء وظائف أساسية معينة، بما في ذلك اﻹشراف على الموظفين التعاقديين.
    It is therefore proposed that the staffing complement of the Lease Management Unit be reduced by one Field Service post. UN وعليه، يقترح تخفيض الملاك الوظيفي التكميلي لوحدة إدارة الإيجارات بوظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية.
    The workload in the Unit has increased in recent years and is expected to increase further with the expansion of the Base and the proposed increase of the staffing complement from 264 to 419. UN وقد زاد حجم العمل في وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية في السنوات الأخيرة، ويُتوقع أن يزداد أكثر مع توسيع القاعدة ومع الزيادة المقترحة في الملاك الوظيفي من 264 إلى 419 موظفا.
    :: Provision of management and administrative support to an approved staffing complement of 450 civilian personnel. UN :: توفير الدعم التنظيمي والإداري لـ 450 موظفا مدنيا من الوظائف التكميلية المعتمدة
    The proposed staffing complement of the office is as follows: UN و الملاك التكميلي المقترح للمكتب كالتالي:
    12. The proposed staffing complement of the Office comprises a total of 10 positions, as described below. UN 12 - سيشمل ملاك الموظفين التكميلي المقترح للمكتب ما مجموعه 10 وظائف فيما يلي بيانها:
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the staffing complement for the Special Envoy had initially comprised four positions. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، أن ملاك الموظفين للمبعوث الخاص كان في البداية يتألف من أربع وظائف.
    Details of the proposed staffing complement of seven positions are provided in the table following paragraph 33 of the report of the Secretary-General. UN وترد تفاصيل ملاك الموظفين المقترح المؤلف من سبع وظائف في الجدول الذي يلي الفقرة 33 من تقرير الأمين العام.
    In this regard, the Office is currently planning to open new presences in Birao and Obo within its proposed staffing complement. UN وفي هذا الصدد، يعتزم المكتب حاليا فتح مواقع جديدة في بيراو وأوبو في إطار ملاك الموظفين المقترح.
    The functions of the Budget Assistant will be absorbed by the remaining staffing complement of the budget area. UN وسيستوعب المهام المنوطة بالمساعد لشؤون الميزانية ما تبقى من الملاك الوظيفي التكميلي في مجال الميزانية.
    The cost of this tentative staffing complement would be roughly in the region of $3.5 million per annum. UN وستكون تكلفة هذا الملاك الوظيفي التكميلي المؤقت في حدود 3.5 ملايين دولار تقريبا في السنة.
    The rough estimate of the cost of this tentative staffing complement is $15 million per annum. UN ويبلغ التقدير التقريبي لتكلفة هذا الملاك الوظيفي التكميلي المؤقت حوالي 15 مليون دولار سنويا.
    (Anticipated liquidation of Mission with gradual reduction of staffing complement) UN (من المتوقع تصفية البعثة عن طريق خفض عدد الوظائف التكميلية بصفة تدريجية)
    49 NO, 340 LL, 258 UNV) 85 UNV, 18 NUNV) of staffing complement) UN 18 م أ م و) (من المتوقع تصفية البعثة عن طريق خفض عدد الوظائف التكميلية بصفة تدريجية)
    :: Total staff numbers are based on a best-fit analysis of staff in MINURCAT, MONUC, UNAMID and UNMIS, giving a total civilian staffing complement of 1,696, 2,697 and 3,699 in profiles 1, 2 and 3 respectively. UN وبذلك يبلغ مجموع الملاك التكميلي للموظفين المدنيين 696 1 و 697 2 و 699 3 موظفا للحالات 1 و 2 و 3 على التوالي.
    The proposed staffing complement of the office will remain unchanged. UN وسيظل الملاك التكميلي المقترح للمكتب دون تغيير.
    The functions of the Procurement Officer will be absorbed within the remaining staffing complement. UN وستُستوعب مهام موظف المشتريات في إطار ما تبقى من ملاك وظيفي تكميلي.
    In addition, 19 Local level posts are proposed, 11 to establish a canine unit and to strengthen the current staffing complement to reinforce the surveillance and detection system, as well as eight to support the operation of the standardized access control system currently in place (ibid., para. 34.36 (e)); UN بالإضافة إلى ذلك، من المقترح إنشاء 19 وظيفة من الرتبة المحلية، منها 11 وظيفة لإنشاء وحدة للكلاب البوليسية ولتعزيز العنصر الحالي من الموظفين من أجل تقوية نظام المراقبة والكشف، وثماني وظائف لدعم تشغيل النظام الموحد لمراقبة الدخول القائم حاليا (المرجع نفسه، الفقرة 34-36 (هـ))؛
    (ii) Recruitment of full staffing complement. UN ' 2` تعيين ملاك موظفين كامل.
    The Mission has been reviewing its current staffing complement to identify posts that could be redeployed in the likely event of a request for assistance. UN وعكفت البعثة على استعراض ملاكها الوظيفي التكميلي الحالي بغية تحديد الوظائف التي يمكن نقلها لتلبية طلبات المساعدة التي من المرجح تقديمها.
    The proposal to increase the current staffing complement of 294 positions is made on the basis of the proposal to increase the UNAMA presence in nine new locations at the subregional level and the fact that the security situation is expected to remain volatile during 2006. UN وقد وضع المقترح الخاص بزيادة مجموعة الوظائف الحالية البالغة 294 وظيفة بناء على المقترح الخاص بزيادة حضور بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان في تسعة مواقع جديدة على الصعيد دون الإقليمي وأن من المتوقع بقاء الحالة الأمنية في حالة اضطراب خلال عام 2006.
    The current staffing complement of the Liaison Office includes five posts (1 D-2, 1 P-5, 1 P-3 and 2 Local level). UN وتضم تكملة الملاك الحالية لمكتب الأمم المتحدة للاتصال خمس وظائف (1 مد-2، و 1 ف-5، و 1 ف-3، و 2 من الرتبة المحلية).
    The ISU's staffing complement again permitted the ISU to provide professional support, advice and information to the States Parties in English, French and Spanish. UN إن تكملة ملاك موظفي وحدة دعم التنفيذ مكنها من تقديم دعم مهني وتقديم المشورة والمعلومات للدول الأطراف باللغات الإنكليزية والإسبانية والفرنسية.
    However, for the year 2010, a full staffing complement of 11 general temporary assistance positions is considered necessary and has been proposed in this report; UN ولكن يُعتبر استقدام مجموعة الموظفين الكاملة لعام 2010، أي ما مجموعه 11 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، ضرورياً، وقد جرى اقتراحه في هذا التقرير؛
    Details of the proposed staffing complement of the Office are set out below. UN ويرد أدناه بيان تفصيلي لملاك الموظفين التكميلي المقترح.
    6. The substantive staffing complement would be phased out at the end of July 2008, and liquidation would be completed by end-December 2008. UN 6 - وقالت إنه سيتم إنهاء تعيين الملاك التكميلي من الوظائف الفنية بحلول نهاية تموز/يوليه 2008، وسيتم الانتهاء من التصفية بحلول نهاية كانون الأول/ديسمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more