The staffing establishment of the liaison offices, including administrative support staff, is shown below: | UN | ويرد أدناه ملاك الموظفين لمكاتب الاتصال، بما في ذلك موظفي الدعم الإداري: |
33. The variance of $610,100 is attributable to the proposed increase in the civilian staffing establishment of the Operation by seven international staff. | UN | 33 - يُعزى الفرق البالغ 100 610 دولار إلى الزيادة المقترحة في ملاك الموظفين المدنيين في العملية بعدد 7 موظفين دوليين. |
34. The variance of $215,200 is attributable to the proposed increase in the civilian staffing establishment of the Operation by 17 national staff. | UN | 34 - يُعزى الفرق البالغ 200 215 دولار إلى الزيادة المقترحة في ملاك الموظفين المدنيين في العملية بواقع 17 موظفاً دولياً. |
Accordingly, it is proposed that the staffing establishment of the Section be reduced through the abolishment of a National Officer post. | UN | وبناء على ذلك، يقترح تقليص الملاك الوظيفي للقسم بإلغاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية. |
Consequently, adjustments to the staffing establishment of the Section are proposed. | UN | وبناء عليه، يقترح إدخال تعديلات على الملاك الوظيفي للقسم. |
This would entail a net reduction of 12 posts and positions in the staffing establishment of the Section. | UN | ومن شأن هذا أن يسفر عن نقصان صاف قدره 12 وظيفة ومنصبا في ملاك موظفي القسم. |
The total staffing establishment of the Security Office would be nine national General Service posts. | UN | وسيبلغ إجمالي ملاك الموظفين في مكتب شؤون الأمن 9 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
The staffing establishment of the El Fasher and Nyala regional offices has been realigned accordingly. | UN | وجرى وفقا لذلك إعادة تنسيق ملاك الموظفين للمكتبين الإقليميين في الفاشر ونيالا. |
The approved staffing establishment of the Gender Issues Unit provides for one national General Service staff post. | UN | يشمل ملاك الموظفين المعتمد لوحدة المسائل الجنسانية وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة. |
The functions that were performed by the incumbents will be absorbed within the staffing establishment of the Section. | UN | وستستوعب المهام التي كان يؤيدها شاغلوها في إطار ملاك الموظفين الموجودين في القسم. |
The functions that were performed by the incumbent will be absorbed within the staffing establishment of the Section. | UN | وستستوعب المهام التي كان يضطلع بها شاغلها في إطار ملاك الموظفين الموجودين في القسم. |
323. The approved staffing establishment of the Management Evaluation Unit does not comprise any post funded from the support account. | UN | 323 - لا يشمل ملاك الموظفين المعتمد لوحدة التقييم الإداري أي وظائف ممولة من حساب الدعم. |
The staffing establishment of the section would be adjusted by the proposed establishment of 20 additional national General Service posts. | UN | وسيعدل الملاك الوظيفي للقسم نتيجة للاقتراح الرامي إلى إنشاء 20 وظيفة وطنية إضافية من فئة الخدمات العامة. |
Taking into account the breadth, complexity and multidimensional scope of this large Mission, this requirement cannot be accommodated from within the approved staffing establishment of the Division. | UN | وأخذا في الحسبان النطاق الواسع والمعقد والمتعدد الأبعاد لهذه البعثة الكبيرة، لا يمكن استيعاب هذا الاحتياج في حدود الملاك الوظيفي المقرر للشعبة. |
Taking into account the breadth, complexity and multidimensional scope of this large Mission, this requirement cannot be accommodated from within the approved staffing establishment of the Division. | UN | ومع الأخذ في الاعتبار النطاق الواسع والمعقد والمتعدد الأبعاد لهذه البعثة الكبيرة، لا يمكن استيعاب هذا الاحتياج في حدود الملاك الوظيفي المعتمد للشعبة. |
471. The current staffing establishment of the Office of the Assistant Secretary-General comprises one general temporary assistance position funded from the support account. | UN | 471 - يشمل الملاك الوظيفي الحالي لمكتب الأمين العام المساعد وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، مموّلة من حساب الدعم. |
The staffing establishment of the UNMIT Internal Oversight Office is reflected in the proposed 2007/08 peacekeeping operations support account budget. | UN | ينعكس الملاك الوظيفي لمكتب الرقابة الداخلية للبعثة في ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام المقترحة للفترة 2007/2008. |
It is therefore proposed to adjust the staffing establishment of the Section through the abolishment of three United Nations Volunteer positions. | UN | ولذلك، يُقترح تعديل ملاك موظفي القسم عبر إلغاء ثلاث وظائف مخصصة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
The relevant staffing establishment of the respective offices would be redeployed in toto to the Section. | UN | وسينقل ملاك موظفي المكاتب المعنية بالكامل إلى قسم إدارة الموارد البشرية. |
With this overarching objective, adjustments to the staffing establishment of the Office are proposed with a view to shifting responsibilities to national staff. | UN | وبالنظر إلى هذا الهدف الشامل، تُقترح تعديلات على ملاك موظفي المكتب من أجل نقل المسؤوليات إلى موظفين وطنيين. |
The approved staffing establishment of the Unit does not provide for any support staff. | UN | ولا يتضمن ملاك الوظائف الثابتة المعتمدة للوحدة أية وظائف لمهام الدعم. |
The functions that were performed by the incumbent will be absorbed within the staffing establishment of the Office. | UN | وستستوعب المهام التي كان يؤديها شاغلها في إطار الموظفين الموجودين في المكتب. |
The staffing establishment of the Mission will undergo periodic review in advance of future budget proposals. | UN | وسيجرى استعراض دوري لملاك موظفي البعثة قبل تقديم مقترحات الميزانية المقبلة. |
95. The current staffing establishment of the Africa I Division comprises 17 continuing posts (1 D-1, 3 P-5, 6 P-4, 2 P-3, 1 P-2 and 4 GS (OL)) and one general temporary assistance position funded from the support account. | UN | 95 - ويضم الملاك الدائم الحالي للموظفين في شعبة أفريقيا الأولى 17 وظيفة مستمرة (1 مد-1، 3 ف-5، 6 ف-4، و 2 ف-3، 1 ف-2 و 4 خ ع (ر أ)) ووظيفة مؤقتة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة ممولة من حساب الدعم. |
The revised staffing establishment of the Office takes account of recommendations of the Department of Public Information's assessment mission. | UN | وقد روعيت في الملاك المنقح للمكتب توصيات بعثة التقييم التي أوفدتها إدارة شؤون الإعلام. |