"staffing proposals" - Translation from English to Arabic

    • مقترحات التوظيف
        
    • المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين
        
    • المقترحات المتعلقة بالتوظيف
        
    • اقتراحات التوظيف
        
    • المقترحات المتعلقة بالملاك الوظيفي
        
    • المقترحات المتعلقة بالموظفين
        
    • المقترحات المتعلقة بالوظائف
        
    • مقترحات الوظائف
        
    • الاقتراحات المتعلقة بالموظفين
        
    • من الاقتراحات المتعلقة بملاك الموظفين
        
    Accordingly, the Committee recommends approval of the establishment of the Strategic Planning Cell and the related staffing proposals. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء خلية للتخطيط الاستراتيجي وعلى مقترحات التوظيف المتصلة بها.
    Accordingly, the Committee recommends approval of the establishment of the Strategic Planning Cell and the related staffing proposals. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على إنشاء خلية للتخطيط الاستراتيجي وعلى مقترحات التوظيف المتصلة بها.
    The current staffing proposals are seen as necessary so that the Secretariat can achieve its full operational capacity for the foreseeable future. UN وينظر إلى مقترحات التوظيف الحالية على أنها ضرورية لكي يتسنى للأمانة تحقيق قدرتها التشغيلية الكاملة في المستقبل المنظور.
    The Advisory Committee's detailed comments on the related staffing proposals are contained in paragraphs 21 to 31 below. UN وترد التعليقات التفصيلية التي أوردتها اللجنة بشأن المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين في الفقرات من 21 إلى 31 أدناه.
    The Committee points out that staffing proposals for the Office should reflect the longer-term strategy of the United Nations Office at Nairobi and its operational requirements and should clearly and objectively relate the grade structure of posts to the functions assigned to them. UN وتشير اللجنة إلى أن المقترحات المتعلقة بالتوظيف بالمكتب ينبغي أن تعكس استراتيجية مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الطويلة الأمد واحتياجاته التشغيلية، وينبغي أن تربط بوضوح وموضوعية هيكل رتب الوظائف بالمهام الموكلة إليها.
    117. It is estimated that the staffing proposals set out above would cost $1,760,500, including staff assessment and the related operational non-post requirements. UN 117 - وتقدر تكلفة اقتراحات التوظيف الواردة أعلاه بما مقداره 500 760 1 دولار، وتشمل الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والاحتياجات التشغيلية ذات الصلة غير المرتبطة بالوظائف.
    This is reflected in the staffing changes submitted for its staffing proposals. UN وهذا منعكس فيما تم تقديمه في إطار مقترحات التوظيف الخاصة بالبعثة من تغييرات في ملاك موظفيها.
    The specific comments of the Advisory Committee on staffing proposals are contained in chapter II below. UN أما التعليقات المحددة للجنة الاستشارية بشأن مقترحات التوظيف فترد في الفصل الثاني أدناه.
    Summary of staffing proposals for the United Nations Mission in the Central African Republic UN موجز مقترحات التوظيف لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    In the paragraphs below, the Advisory Committee has highlighted some of the major staffing proposals. UN وتسلّط اللجنة الاستشارية الضوء في الفقرات الواردة أدناه على بعض أبرز مقترحات التوظيف.
    Except where indicated to the contrary, the Committee recommends approval of the staffing proposals put forward by the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترحات التوظيف التي قدمها الأمين العام إلا في الحالات التي أشير فيها إلى عكس ذلك.
    The changes are reflected in the staffing proposals under the peace process, governance and support components. UN وترد التغيرات في مقترحات التوظيف في إطار عناصر عملية السلام، والإدارة، والدعم.
    The Committee's detailed comments on the related staffing proposals are contained in paragraphs 19 to 29 below. UN وترد التعليقات المفصلة للجنة بشأن مقترحات التوظيف ذات الصلة في الفقرات من 19 إلى 29 أدناه.
    The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's staffing proposals, with the exception of those referred to in paragraphs 15 to 22 below. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين التي قدمها الأمين العام، باستثناء المقترحات المشار إليها في الفقرات من 15 إلى 22 أدناه.
    The staffing proposals for 2008/09 should be reviewed in light of the results of that exercise. UN وينبغي استعراض المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين للفترة 2008-2009 في ضوء نتائج تلك العملية.
    Subject to the observations in the paragraphs below, the Advisory Committee recommends approval of the staffing proposals put forward by the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين التي تقدم بها الأمين العام، وذلك رهنا بالملاحظات الواردة في الفقرات أدناه.
    31. Concerning the budget estimates for 2006-2007, the Advisory Committee noted that the working group of the Standing Committee did not support a number of the staffing proposals submitted by the Fund Administration. UN 31 - وفيما يتعلق بتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2006-2007، لاحظت اللجنة الاستشارية أن الفريق العامل التابع للجنة الدائمة لم يؤيد عددا من المقترحات المتعلقة بالتوظيف المقدمة من إدارة الصندوق.
    With that in mind, the Committee will continue to carefully scrutinize staffing proposals in each mission, including reassignments (para. 19). UN وفي ضوء هذا سوف تواصل اللجنة التدقيق بعناية في اقتراحات التوظيف في كل بعثة بما في ذلك إعادة الندب (الفقرة 19).
    Operational costs for cluster III should be adjusted on the basis of the recommendations of the Advisory Committee on staffing proposals in the subsequent paragraphs. UN وستعدل التكاليف التشغيلية للمجموعة المواضيعية الثالثة في الفقرات اللاحقة استناداً إلى توصيات اللجنة الاستشارية بشأن المقترحات المتعلقة بالملاك الوظيفي.
    On the basis of the justifications provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the staffing proposals for ESCAP. UN واستنادا إلى التبريرات المقدمة من الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المقترحات المتعلقة بالموظفين من أجل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    As such, the Committee welcomes the fact that the staffing proposals reflect the impact of such investment in a number of areas. UN وعلى هذا النحو، ترحب اللجنة بكون المقترحات المتعلقة بالوظائف تعكس أثر هذه الاستثمارات في عدة مجالات.
    Additional staffing proposals have been fully justified in the proposed budget, including the proposed establishment of a civil affairs capacity in the Office of the Force Commander. UN وكانت مقترحات الوظائف الإضافية مبررة تماما في الميزانية المقترحة، بما في ذلك اقتراح إنشاء قدرة للشؤون المدنية في مكتب قائد القوة.
    The staffing proposals also include the reclassification of one General Service (Other level) post to the Principal level. UN كما تشمل الاقتراحات المتعلقة بالموظفين إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى الرتبة الرئيسية.
    The working group did not support a number of staffing proposals submitted by the Fund’s Administration (ibid., annex V, paras. 22 and 31). UN ولم يؤيد الفريق العامل عددا من الاقتراحات المتعلقة بملاك الموظفين التي قدمتها إدارة الصندوق (المرجع نفسه، المرفق الخامس، الفقرتان 22 و31).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more