"staffing review" - Translation from English to Arabic

    • استعراض ملاك الموظفين
        
    • لاستعراض ملاك الموظفين
        
    • استعراض لملاك الموظفين
        
    • استعراض للموظفين
        
    • استعراضا لملاك الموظفين
        
    • في استعراض الموظفين
        
    • واستعراض ملاك الموظفين
        
    A staffing review committee has been established to review the staffing structure of UNAMID. UN أنشئت لجنة استعراض ملاك الموظفين من أجل استعراض هيكل ملاك موظفي العملية المختلطة.
    A staffing review committee has been established to review the structure of all sections. UN أنشئت لجنة استعراض ملاك الموظفين من أجل استعراض هيكل جميع الأقسام.
    The Advisory Committee expected that the staffing review would be completed on schedule. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم الفراغ من استعراض ملاك الموظفين في الموعد المحدد.
    The results of the detailed staffing review exercise are reflected in the budget proposal. UN تظهر نتائج عملية استعراض ملاك الموظفين المفصلة في اقتراح الميزانية.
    In addition, it is proposed that the Welfare Unit report under General Services, as a result of the Mission's civilian staffing review. UN وإضافة إلى ذلك، يُقترح أن تتبع وحدة الرفاه إداريا للخدمات العامة، نتيجة لاستعراض ملاك الموظفين المدنيين بالبعثة.
    In a number of cases, staff members were on assignment or internal restructuring/staffing review was under way. UN وفي عدد من الحالات، كان الموظفون في مهمة أو كانت هناك إعادة هيكلة أو عملية استعراض لملاك الموظفين على المستوى الداخلي.
    In the context of the drawdown and liquidation of the Mission, the staffing review is no longer required. UN في سياق خفض قوام البعثة تدريجيا وتصفيتها، انتفت الحاجة إلى استعراض ملاك الموظفين.
    The Advisory Committee expects that the staffing review will be completed on schedule. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يُنجز استعراض ملاك الموظفين في الموعد المحدد.
    The civilian staffing review resulted in the change of component 1 from peace consolidation and extension of state authority to the protection of civilians. UN وأدى استعراض ملاك الموظفين المدنيين إلى تغيير العنصر 1 من توطيد السلام وبسط سلطة الدولة إلى حماية المدنيين.
    In this period, it is proposed that a total of 38 posts and positions be abolished as part of the Mission's civilian staffing review. UN وفي هذه الفترة، يقترح إلغاء ما مجموعه 38 وظيفة ثابتة ومؤقتة في إطار من استعراض ملاك الموظفين المدنيين للبعثة.
    The Advisory Committee looks forward to receiving further details on the staffing review and the restructuring of the Mission. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي المزيد من التفاصيل عن استعراض ملاك الموظفين وإعادة هيكلة البعثة.
    The civilian staffing review of the Office of the Director of Mission Support recommended alignments to streamline its organizational structure and staffing complement, as set out below. UN وقد أوصى استعراض ملاك الموظفين المدنيين التابعين لمكتب مدير دعم البعثة بإجراء عمليات مواءمة بهدف ترشيد هيكله التنظيمي وملاك موظفيه على النحو المبين أدناه.
    Civilian staffing review UN استعراض ملاك الموظفين المدنيين
    Unless the comprehensive review leads to major revisions to the mandate, it is expected that the recommendations of the civilian staffing review can be incorporated into the other review. UN وما لم يؤد هذا الاستعراض الشامل إلى إدخال تنقيحات كبيرة على الولاية، فمن المتوقع أن يكون بالإمكان إدراج التوصيات المنبثقة عن استعراض ملاك الموظفين المدنيين في الاستعراض الآخر.
    As a result of the civilian staffing review of the Office of the Deputy Director of Mission Support, alignments were recommended aimed at streamlining its organizational structure and the staffing complement. UN وقد خلَص استعراض ملاك الموظفين المدنيين اللازم بمكتب نائب مدير دعم البعثة إلى التوصية بإجراء عمليات مواءمة ترمي إلى ترشيد هيكله التنظيمي وملاك موظّفيه اللازم.
    The Committee notes that the outcome of the civilian staffing review is the proposed abolishment of 80 posts in the 2014/15 period and the nationalization of 12 international Field Service posts. UN وتلاحظ اللجنة أن حصيلة استعراض ملاك الموظفين المدنيين تتمثل في اقتراح إلغاء 80 وظيفة في الفترة 2014/2015 وتحويل 12 وظيفة دولية من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية.
    21. In parallel, the ongoing personnel staffing review has led to the streamlining of human resources in direct support of the revised mandate, and will result in reductions in staffing. UN 21 - وبالتوازي مع ذلك، أدى استعراض ملاك الموظفين المستمر إلى ترشيد الموارد البشرية المعنية بتقديم الدعم المباشر للولاية المنقحة، وهو ما سيسفر عن تقليص ملاك الموظفين.
    Based on the Mission's civilian staffing review, it is proposed that two posts, an Information Analyst and Associate Administrative Officer, be redeployed to enhance the capabilities of the Joint Mission Analysis Centre. UN واستنادا إلى استعراض ملاك الموظفين المدنيين بالبعثة، يُقترح نقل وظيفتي محلل معلومات وموظف إداري معاون من أجل تعزيز قدرات مركز التحليل المشترك للبعثة.
    The Mission has provided justification for vacancy rates used that are realistic in the context of factors such as the civilian staffing review and mandate change. UN عرضت البعثة الافتراضات التي حددت معدلات الشغور بناء عليها وهي معدلات واقعية استندت فيها البعثة إلى عوامل من بينها استعراض ملاك الموظفين المدنيين الذي تعتزم إجراءه والتغير الذي طرأ على ولايتها.
    In this regard, a staffing review Committee is being established to review the Operation's staffing structure, the results of which will be reported in the context of the 2010/11 budget proposal for UNAMID. UN ويجري بهذا الصدد إنشاء لجنة لاستعراض ملاك الموظفين مهمتها استعراض ملاك موظفي العملية المختلطة، وسيقدم تقرير عن نتائج الاستعراض في سياق مشروع ميزانية العملية المختلطة للفترة 2010/2011.
    A civilian staffing review with a focus on national capacity-building UN استعراض لملاك الموظفين المدنيين مع التركيز على بناء القدرات الوطنية
    (b) A reduction in the civilian personnel strength following the conduct of a civilian staffing review; UN (ب) خفض قوام الموظفين المدنيين عقب إجراء استعراض للموظفين المدنيين؛
    UNDOF has undertaken a staffing review with the aim of ensuring the most effective use of resources. UN أجرت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك استعراضا لملاك الموظفين بغية كفالة أقصى قدر من فعالية التكاليف في استخدام الموارد.
    48. The findings and recommendations of the civilian staffing review requested by the General Assembly in its resolution 66/264 would be aligned with the revised strategic priorities and recommendations set out in the present report. UN ٤٨ - ستتم مواءمة النتائج والتوصيات الواردة في استعراض الموظفين المدنيين الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 66/264 مع الأولويات الاستراتيجية المنقحة والتوصيات الواردة في هذا التقرير.
    Reduction of uniformed personnel and civilian staffing review UN خفض عدد الأفراد النظاميين واستعراض ملاك الموظفين المدنيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more