"staffing teams" - Translation from English to Arabic

    • أفرقة التوظيف
        
    • الأفرقة المعنية بشؤون التوظيف
        
    • تقوم أفرقة شؤون التوظيف
        
    • أفرقة شؤون التوظيف ضمن
        
    • والأفرقة المعنية بشؤون التوظيف
        
    Network staffing teams will have worked with the managers of those positions to formulate the job profiles included in the compendium. UN وتكون أفرقة التوظيف في الشبكات قد عملت مع المديرين الذين تتبع لهم تلك الوظائف لصياغة التوصيف الوظيفي المدرج في الموجز.
    34. The network staffing teams will review the applications for lateral reassignment. UN 34 - وتستعرض أفرقة التوظيف في الشبكات طلبات إعادة الانتداب الأفقي.
    They will enable the network staffing teams to gain a good understanding of the retirements, separations and position occupancy periods of staff, as well as of organizational imperatives such as gender and geographical distribution. UN وستمكن تلك الأنشطة أفرقة التوظيف في الشبكات من التفهم الجيد لعمليات تقاعد الموظفين وإنهاء خدمتهم وفترات شغلهم للوظائف، فضلا عن الضرورات التي تقتضيها المنظمة مثل التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي.
    Moreover, managers would be able to express their views and make preliminary recommendations regarding candidates on the list prepared by the network staffing teams. UN علاوة على ذلك، سيتمكن المديرون من الإعراب عن آرائهم والتقدم بتوصيات أولية بشأن المرشحين المدرجين في القائمة التي تعدها الأفرقة المعنية بشؤون التوظيف.
    The network staffing teams would then invite the relevant hiring managers to transmit their views on the shortlisted candidates before presenting selection options to the relevant job network board for review and selection recommendations. Lateral reassignment for encumbered positions UN ومن ثم سوف تقوم أفرقة شؤون التوظيف ضمن الشبكات بدعوة المديرين المكلفين بالتعيين لإحالة آرائهم بشأن المرشحين المدرجين في قوائم التصفية قبل تقديم الخيارات المحددة للشبكات الوظيفية المعنية لاستعراضها وإبداء توصيات الاختيار.
    43. With boards and network staffing teams, rather than individual hiring managers, evaluating applicants and making selection and reassignment recommendations, hiring managers would have to spend far less time on staffing-related tasks, which would allow them to devote more time to substantive areas of work. UN 43 - عند قيام مجالس الشبكات الوظيفية والأفرقة المعنية بشؤون التوظيف ضمن الشبكات بتقييم مقدمي الطلبات والتقدم بتوصيات الاختيار والانتداب عوضا عن فرادى المديرين المكلفين بالتعين، سينفق المديرون وقتا أقل بكثير في المهام المتصلة بالتوظيف، وهو ما سيمكنهم من تكريس وقت أكبر لمجالات العمل الفنية.
    Human resources support for these bodies will also require the creation of new structures, namely, network staffing teams. UN وسيتطلب دعم الموارد البشرية المقدم لهذه الهيئات إنشاء هياكل جديدة أيضا، أي تحديدا أفرقة التوظيف في الشبكات.
    The network staffing teams shall provide secretariat support to the board. UN وتقدم أفرقة التوظيف في الشبكات دعم الأمانة إلى المجلس.
    This will involve redeploying resources from current structures towards the network staffing teams. UN وسينطوي ذلك على نقل الموارد من الهياكل الحالية إلى أفرقة التوظيف ضمن الشبكات.
    In terms of human resources, the requirements will be met through the reprofiling of current human resources capacities and the redeployment of such capacities from current structures to the network staffing teams, an overview of which is provided in paragraph 35 below. UN ومن حيث الموارد البشرية، فإن الاحتياجات ستلبى من خلال إعادة تشكيل قدرات الموارد البشرية الحالية ونقل هذه القدرات من الهياكل الحالية إلى أفرقة التوظيف في الشبكات.
    Managers of the vacant positions will work with the network staffing teams to formulate the job openings, primarily on the basis of generic job profiles, with the option of specifying desirable requirements specific to the positions in question, such as language requirements. UN ويعمل المديرون الذين يتولون شؤون تلك الوظائف الشاغرة مع أفرقة التوظيف في الشبكات لصياغة إعلانات الوظائف الشاغرة، بالاستناد أساسا إلى التوصيفات العامة للوظائف، مع إتاحة الخيار للمديرين لتحديد المتطلبات المرغوبة لتلك الوظائف تحديدا، من قبيل الاحتياجات اللغوية.
    The network staffing teams will be established through the redeployment and reprofiling of human resources capacities across the Secretariat, including departments and offices in and outside New York, regional commissions and field missions. UN وستنشأ أفرقة التوظيف في الشبكات بنقل قدرات الموارد البشرية وإعادة تحديد مواصفاتها عبر الأمانة العامة، بما في ذلك الإدارات والمكاتب في نيويورك وخارجها، واللجان الإقليمية، والبعثات الميدانية.
    The network staffing teams will coordinate in providing additional secretariat support to the senior review board and the special constraints panel. UN وتتولى أفرقة التوظيف في الشبكات تنسيق دعم الأمانة الإضافي المقدم إلى مجلس استعراض التعيينات والفريق المعني بالصعوبات الخاصة.
    54. The function of the network staffing teams is to carry out all human resources and planning activities related to the semi-annual staffing exercise. UN 54 - وتتمثل مهام أفرقة التوظيف في الاضطلاع بجميع أنشطة الموارد البشرية والتخطيط ذات الصلة بعمليات التوظيف نصف السنوية.
    The network staffing teams will also receive requests from staff members and, where appropriate, their managers, for deferments, exemptions and special constraints and submit them to the special constraints panel. UN وتتلقى أفرقة التوظيف في الشبكات أيضا الطلبات من الموظفين، ومن مديريهم عند الاقتضاء، بشأن عمليات التأجيل أو الإعفاء أو تلك المتعلقة بالصعوبات الخاصة وتحيلها إلى الفريق المعني بالصعوبات الخاصة.
    These include terms of reference for the job network boards, the senior review board and the special constraints panel, as well as a description of the role of the network staffing teams and the global central review body. UN وهي تشمل: اختصاصات مجالس الشبكات الوظيفية، ومجلس استعراض التعيينات في الرتب العليا، والفريق المعني بالصعوبات الخاصة، وبيان دور أفرقة التوظيف بالشبكات وهيئة الاستعراض المركزية العالمية.
    29. Network staffing teams will review applications for job openings, ensuring that candidates who are screened through Inspira meet the eligibility requirements. UN 29 - وتتولى أفرقة التوظيف في الشبكات استعراض طلبات التقديم للوظائف الشاغرة المتاحة، والتأكد من استيفاء المرشحين الذين يخضعون للفرز في نظام إنسبيرا لاشتراطات الأهلية.
    The Secretary-General also sets out the criteria that would be applied by job network staffing teams in making recommendations to the job network boards (ibid., para. 24). UN كما يحدد الأمين العام المعايير التي ستطبقها الأفرقة المعنية بشؤون التوظيف ضمن الشبكات في تقديم التوصيات إلى مجالس الشبكات الوظيفية (المرجع نفسه، الفقرة 24).
    44. The Advisory Committee does not object to the introduction of job networks, the network staffing teams or the job network boards. UN 44 - ولا تعترض اللجنة الاستشارية على إنشاء الشبكات الوظيفية أو الأفرقة المعنية بشؤون التوظيف ضمن الشبكات أو مجالس الشبكات الوظيفية.
    24. In proposing a suitable candidate for selection or reassignment, the network staffing teams would apply the following organizational priorities in their recommendations to the job network boards: UN 24 - عند اقتراح مرشح مناسب لاختياره أو انتدابه، تقوم أفرقة شؤون التوظيف ضمن الشبكات بتطبيق أولويات المنظمة التالية في توصياتها لمجالس الشبكات الوظيفية:
    Furthermore, the Secretary-General indicates that the details of how the boards, the central review bodies and the network staffing teams would work are the same in both the refined and alternative proposals (A/68/358, para. 37). UN وإضافة إلى ذلك، يشير الأمين العام إلى أن التفاصيل المتعلقة بالكيفية التي ستعمل بها المجالس وهيئات الاستعراض المركزية والأفرقة المعنية بشؤون التوظيف ضمن الشبكات متطابقة في كلا المقترحين المنقح والبديل (A/68/358، الفقرة 37).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more