"stakeholder participation in" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة أصحاب المصلحة في
        
    • مشاركة أصحاب المصالح في
        
    • إشراك أصحاب المصلحة في
        
    • مشاركة الجهات المعنية في
        
    • من جانب أصحاب المصلحة في
        
    It has also made it difficult to expand stakeholder participation in the preparation and implementation of poverty eradication programmes. UN كما جعل من الصعب توسيع نطاق مشاركة أصحاب المصلحة في إعداد برامج القضاء على الفقر وتنفيذها.
    ECA also organized a number of training workshops to improve stakeholder participation in the development process. UN كما نظمت اللجنة عددا من حلقات العمل التدريبية لتحسين مشاركة أصحاب المصلحة في عملية التنمية.
    Improve stakeholder participation in the design, formulation, implementation and monitoring of national development strategies through: UN زيادة مشاركة أصحاب المصلحة في تقييم ووضع البرامج الإنمائية وتنفيذها ورصدها عن طريق ما يلي :
    To enhance ownership, specific attention needs to be paid toput on partnerships and toto promotinge stakeholder participation in national policy design and implementation UN ولزيادة الملكية، ينبغي إيلاء مزيد محدد للشراكات وإلى تشجيع مشاركة أصحاب المصلحة في تصميم وتنفيذ السياسات الوطنية.
    II. Enhancing stakeholder participation in the future work of the Forum UN ثانيا - تعزيز مشاركة أصحاب المصالح في عمل المنتدى مستقبلا
    Increase stakeholder participation in all discussions and negotiations regarding development, management, and conservation of forest and tree resources; UN `2 ' زيادة إشراك أصحاب المصلحة في جميع المناقشات والمفاوضات المتعلقة بتنمية موارد الغابات والأشجار وإدارتها وحفظها؛
    This section analyses the type and extent of stakeholder participation in various capacity-building activities. UN ويتضمن هذا الجزء تحليلاً لنوع ونطاق مشاركة أصحاب المصلحة في مختلف أنشطة بناء القدرات.
    19. The need to ensure stakeholder participation in the process of preparation and implementation of NAMAs was highlighted. UN 19- وأُبرزت الحاجة إلى ضمان مشاركة أصحاب المصلحة في عملية إعداد إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وتنفيذها.
    It has consistently promoted stakeholder participation in its work and has incorporated interactive multi-stakeholder dialogues during its sessions. UN وقد دأب على تعزيز مشاركة أصحاب المصلحة في عمله، وإدراج الحوارات التفاعلية بين أصحاب المصلحة المتعددين في ثنايا دوراته.
    II. Enhancing stakeholder participation in the work of the Forum UN ثانيا - تعزيز مشاركة أصحاب المصلحة في عمل المنتدى
    1. Mechanisms for promoting stakeholder participation in various international agreements and processes UN 1- آليات تعزيز مشاركة أصحاب المصلحة في شتى الاتفاقات والعمليات الدولية
    They have enhanced stakeholder participation in the UNFCCC process over decades and put in place various good practices at the intergovernmental level. UN وعززت الأطراف مشاركة أصحاب المصلحة في هذه العملية على مدار العقود وأرست ممارسات جيدة مختلفة على الصعيد الحكومي الدولي.
    36. stakeholder participation in the Forum on Forests process continues to be of importance. UN 36 - ما زالت مشاركة أصحاب المصلحة في عملية المنتدى المعني بالغابات تحظى بالأهمية.
    A technical meeting on enhancing stakeholder participation in the Facility was organized by FAO in November 2002 to identify strategic ways to strengthen participatory processes in national forest programmes and to build partnerships for action. UN ونظمت الفاو في تشرين الثاني/ نوفمبر 2002 اجتماعا تقنيا بشأن تشجيع مشاركة أصحاب المصلحة في هذا المرفق بهدف تحديد الطرق الاستراتيجية لتعزيز عمليات المشاركة في برامج الحراجة الوطنية ولبناء شراكات للعمل.
    II. Enhancing stakeholder participation in the future work of the Forum UN ثانيا - تعزيز مشاركة أصحاب المصلحة في عمل المنتدى في المستقبل
    2. Since its inception, the Forum has recognized the important contributions of major groups, as identified in Agenda 21, in implementing sustainable forest management, and has worked towards enhancing stakeholder participation in its work. UN 2 - يقرّ المنتدى منذ إنشائه بالمساهمات الهامة للمجموعات الرئيسية، على النحو المحدد في جدول أعمال القرن 21، في تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، ويسعى إلى تعزيز مشاركة أصحاب المصلحة في عمله.
    II. Enhancing stakeholder participation in the future work of the Forum UN ثانياً - تعزيز مشاركة أصحاب المصلحة في عمل المنتدى في المستقبل
    Improve stakeholder participation in the design, formulation, implementation and monitoring of national development strategies by building and enhancing technical capacity for policy design, decision making, implementation and monitoring; UN تحسين مشاركة أصحاب المصلحة في تصميم ووضع وتنفيذ ورصد الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية عن طريق بناء وتعزيز القدرات التقنية في مجالات وضع السياسات، وصنع القرار، والتنفيذ والرصد؛
    69. Some policies and legislation have provided for stakeholder participation in the identification and implementation of measures to protect marine ecosystems. UN 69 - وتنص بعض السياسات والتشريعات على مشاركة أصحاب المصلحة في تحديد وتنفيذ التدابير لحماية النظم الإيكولوجية البحرية.
    25. In November 2002, FAO organized a technical meeting on enhancing stakeholder participation in national forest programmes. UN 25 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، نظمت منظمة الأغذية والزراعة اجتماعا تقنيا بشأن تشجيع مشاركة أصحاب المصالح في برامج الحراجة الوطنية.
    IV. Stakeholder involvement 23. stakeholder participation in the Forum on Forests process continues to be important. UN 23 - يظل إشراك أصحاب المصلحة في عملية المنتدى المعني بالغابات من الأمور الهامة.
    Report on good practices of stakeholder participation in implementing Article 6 of the Convention. UN تقرير عن الممارسات الجيدة المستمدة من مشاركة الجهات المعنية في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    Second, active and broad stakeholder participation in long-term planning efforts helps to build a constituency that supports, and works towards a long-term vision for forests based upon a full range of values. This provides stability in the face of political and administrative changes over time. UN وثانيا، أن المشاركة النشطة والواسعة النطاق من جانب أصحاب المصلحة في جهود التخطيط الطويلة الأجل تساعد في بناء قاعدة تدعم وتعمل على صياغة رؤية طويلة الأجل للغابات تعتمد على النطاق الكامل للقيم، وهو ما يسهم في تحقيق الاستقرار في مواجهة التغيرات السياسية والإدارية على مدار الزمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more