"stakeholders in the area of" - Translation from English to Arabic

    • أصحاب المصلحة في مجال
        
    (ii) Increased number of stakeholders in the area of public administration and governance, benefiting from the usage of an online public administration knowledge base UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة في مجال الإدارة العامة والحوكمة، المستفيدين من استخدام قاعدة من قواعد معارف الإدارة العامة على الإنترنت
    Partner activities have been carried out with a range of stakeholders in the area of ICT statistics and policy, including relevant ministries. UN ونُفذت أنشطة الشركاء بالتعاون مع طائفة من أصحاب المصلحة في مجال إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسياساتها، بمن فيهم الوزارات المعنية.
    The meetings provide a unique opportunity for a global dialogue among all stakeholders in the area of tax and development. UN وتتيح الاجتماعات فرصة فريدة لإجراء حوار عالمي بين جميع أصحاب المصلحة في مجال الضرائب والتنمية.
    (ii) Increase in the number of stakeholders in the area of public administration and governance benefiting from usage of an online public administration knowledge base UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة في مجال الإدارة العامة والحكم الرشيد الذين يستفيدون من استخدام قاعدة للمعارف في مجال الإدارة العامة متوافرة على الإنترنت
    (ii) Increase in the number of stakeholders in the area of public administration and governance benefiting from usage of an online public administration knowledge base UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة في مجال الإدارة العامة والحوكمة الذين يستفيدون من استخدام قاعدة للمعارف في مجال الإدارة العامة متوافرة على الإنترنت
    (ii) Increased number of stakeholders in the area of public administration and governance benefiting from usage of an online public administration knowledge base UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة في مجال الإدارة العامة والحوكمة الذين يستفيدون من استخدام قاعدة للمعارف في مجال الإدارة العامة متوافرة على الإنترنت
    3. In recent years there has been a marked deepening of relations among various stakeholders in the area of South-South and triangular cooperation. UN 3 - وقد تميزت السنوات الأخيرة بتوثيق العلاقات بين مختلف أصحاب المصلحة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    (ii) Increased number of stakeholders in the area of public administration and governance benefiting from usage of an online public administration knowledge base (Number of page/document views/downloads) UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة في مجال الإدارة العامة والحكم الرشيد الذين يستفيدون من استخدام قاعدة للمعارف في مجال الإدارة العامة متوافرة على الإنترنت
    (ii) Increased number of stakeholders in the area of public administration and governance benefiting from usage of an online public administration knowledge base UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة في مجال الإدارة العامة والحوكمة المستفيدين من استخدام قاعدة من قواعد معارف الإدارة العامة على الإنترنت
    (ii) Increased number of stakeholders in the area of public administration and governance benefiting from usage of an online public administration knowledge base UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة في مجال الإدارة العامة والحوكمة الذين يستفيدون من استخدام قاعدة للمعارف في مجال الإدارة العامة متوافرة على الإنترنت
    Partner activities also include a wider range of stakeholders in the area of ICT statistics and ICT policy, such as national ICT ministries. UN وتتضمن أنشطة الشركاء أيضا طائفة أوسع من أصحاب المصلحة في مجال إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسياستها، مثل الوزارات الوطنية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (ii) Increased number of stakeholders in the area of public administration and governance, benefiting from usage of an online public administration knowledge base UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة في مجال الإدارة العامة والحوكمة، المستفيدين من استخدام قاعدة من قواعد معارف الإدارة العامة على الإنترنت
    The inter-agency cooperation scheme instituted by the High-Level Committee on Programmes aims at coordination among UN institutions and related agencies, while the Global Facilitation Partnership follows a broader approach to cooperation and involves all stakeholders in the area of trade facilitation. UN وفي هذا ترمي خطة التعاون بين الوكالات التي وضعتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج إلى التنسيق بين مؤسسات الأمم المتحدة والوكالات ذات الصلة، بينما يتبع برنامج تيسير الشراكات العالمية نهجاً أوسع إزاء التعاون ويشرك جميع أصحاب المصلحة في مجال تيسير التجارة.
    The NCWC to initiate studies with support of the RBP and other stakeholders in the area of trafficking, missing persons domestic violence and, women and children in conflict with the law UN 13) تشرع اللجنة بدراسة مدعومة من الشرطة الملكية وغيرها من أصحاب المصلحة في مجال الاتجِّار بالأشخاص والأشخاص المفقودين والعنف المنزلي ومجال المرأة والطفل في حالة التنازع مع القانون؛
    In view of the above and taking into account the UNCTAD X Plan of Action, the Commission calls upon all stakeholders in the area of HRD and training in trade-supporting services to work together towards improving the situation and reaping the benefits. UN 28- وبالنظر إلى ما تقدم وبوضع خطة عمل الأونكتاد العاشر في الحسبان، تدعو اللجنة جميع أصحاب المصلحة في مجال تنمية الموارد البشرية وتدريبها في مجال خدمات الدعم التجاري إلى العمل معاً من أجل تحسين الحالة القائمة وجني الثمار في هذا الصدد.
    The strategy will consist of assisting Governments of ECLAC member States and other stakeholders in the area of social development to build their capacities to monitor the social situation and social trends, with a view to formulating and implementing policies, programmes and projects to attain the goal of poverty alleviation and social equity. UN وتشمل الاستراتيجية مساعدة حكومات الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وسائر أصحاب المصلحة في مجال التنمية الاجتماعية على بناء قدراتهم على رصد الحالة الاجتماعية والاتجاهات الاجتماعية، بهدف صوغ وتنفيذ السياسات والبرامج والمشاريع لبلوغ هدف تخفيف وطأة الفقر والعدالة الاجتماعية.
    The strategy will consist of assisting Governments of ECLAC Member States and other stakeholders in the area of social development to build their capacities to monitor the social situation and social trends, with a view to formulating and implementing policies, programmes and projects to attain the goal of poverty alleviation and social equity. UN وتشمل الاستراتيجية مساعدة حكومات الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وسائر أصحاب المصلحة في مجال التنمية الاجتماعية على بناء قدراتهم على رصد الحالة الاجتماعية والاتجاهات الاجتماعية، بهدف صوغ وتنفيذ السياسات والبرامج والمشاريع لبلوغ هدف تخفيف وطأة الفقر والعدالة الاجتماعية.
    3. The distinguishing feature of the current General Assembly meeting was the broad and high-level participation by all stakeholders in the area of economic and social development, including ministers, high officials, the private sector (a record number of more than 200 leading private companies attended) and civil society. UN 3 - وكانت السمة المميزة لاجتماع الجمعية العامة هذا هي المشاركة الواسعة النطاق والرفيعة المستوى من جانب جميع أصحاب المصلحة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومن بينهم الوزراء وكبار المسؤولين والقطاع الخاص (حضر عدد قياسي يجاوز 200 شركة خاصة هامة) والمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more