"stakes" - Translation from English to Arabic

    • المخاطر
        
    • الرهانات
        
    • أوتاد
        
    • حصص
        
    • رهانات
        
    • الرهان
        
    • المحك
        
    • الحصص
        
    • رهان
        
    • ستيكس
        
    • الأوتاد
        
    • العصي
        
    • مخاطر
        
    • وتد
        
    • برهانات
        
    Couple a rural woman's role as caregiver with that of income-generator, and the stakes rise exponentially. UN وإذا أضفنا إلى دور المرأة الريفية بصفتها مقدمة للرعاية أنها المدرة للدخل، فستزيد المخاطر بشكل كبير.
    The stakes were high to deliver peace dividends quickly, they said. UN وذكرت أن المخاطر كبيرة فيما يتعلق بتحقيق فوائد السلام بسرعة.
    It focused on stakes, challenges and opportunities with regard to gender-based violence. UN وركز ذلك المؤتمر على الرهانات والتحديات والفرص فيما يتعلق بالعنف الجنساني.
    Culebras can handle bullets, as long as they're not stakes, Open Subtitles الثعابين يمكنها التعامل مع الرصاص، طالما ليسو أوتاد
    We're picking up huge stakes in the infrastructure sector Open Subtitles نحن التقاط حصص ضخمة في قطاع البنية التحتية
    Hey, come on, slow down. This is supposed to be reasonable stakes. Open Subtitles مهلاً على رسلكما يا جماعة من المفترض أن تكون رهانات معقولة
    This is the region where the stakes are highest in the attempt to forge a new European security. UN وهذه هي المنطقة التي يكون فيها الرهان أخطر ما يمكن في محاولة صنع أمن أوروبي جديد.
    The stakes were high to deliver peace dividends quickly, they said. UN وذكرت أن المخاطر كبيرة فيما يتعلق بتحقيق فوائد السلام بسرعة.
    Glacial progress is better than no progress, but it is not enough where the stakes are literally apocalyptic. UN والتقدم الفاتر خير من عدم التقدم، ولكنه لا يكفي حين تكون المخاطر تنذر فعلا بنهاية العالم.
    We believe that the international community must dissuade India from pursuing the dangerous path of raising the nuclear stakes in South Asia. UN ونعتقد أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يثني الهند عن سلوك هذا الطريـــــق المهلك الذي يزيد المخاطر النووية في جنوب آسيا.
    High stakes poker game you might be interested in. Open Subtitles لعبة بوكر عالية المخاطر, قد تكون مهتماً بها
    Do you understand what significant stakes we're talking about? Open Subtitles هل تفهم ما المخاطر الكبيرة التي نتحدث عنها؟
    I need hardly remind you that the stakes are high. UN ولعلني لا أحتاج إلى أن أذكركم بأن الرهانات عالية.
    The stakes are too high to screw anything up. Open Subtitles الرهانات مرتفعة جدا على المسمار أي شيء يصل.
    Their heads are posted on stakes outside the castle gates. Open Subtitles و وضع رؤوسهم على أوتاد خارج بوابات المدينة
    Company's mostly pulled up stakes since the wall came down. Open Subtitles وتراجعت حصص الشركة في الغالب منذ سقوط الجدار.
    Complex as the issues were, the stakes in combating international terrorism could not be higher. UN ومع أن هذه المسائل معقدة، إلا أن رهانات مكافحة الإرهاب الدولي تكتسي أهمية أكبر من أي وقت مضى.
    At her party I shall pass that guttersnipe off as a lady. What are the stakes of this wager? Open Subtitles في حفلة عيد ميلادها سأحول تلك الفتاة الغبية الى سيدة حقيقية ،ماهي المخاطر في هذا الرهان ؟
    Our culture, tradions, our religion, everything is at stakes Open Subtitles ثقافتنا، تقاليدنا، و ديننا، كلُّ شيءٍ على المحك.
    Foreign investors could also participate in the privatization programme by acquiring stakes in the funds through which privatization was carried out. UN ويمكن للمستثمرين اﻷجانب أيضا أن يشاركوا في برنامج الخصخصة باحتيازهم الحصص في الصناديق التي تجري من خلالها عملية الخصخصة.
    - Nice to be playing for high stakes for a change. Open Subtitles من الجيد اللعب من أجل رهان عالي من أجل التغيير
    stakes are high so you need to be meticulously careful every day. Open Subtitles ستيكس مرتفعة جدا عليك أن تكون حذرا بدقة كل يوم.
    Come on, throw a box up on here. Put those stakes right down here, boys. Open Subtitles هيا، اجلبوا صندوقاً هنا، ضعوا تلك الأوتاد هنا يا شباب
    Zoe, take these stakes, strap them to your leg. Open Subtitles زوي , خذي هذه العصي واربطيهم الى اقدامك
    Meetings of this nature advance our knowledge of the issues and the stakes. UN إن الاجتماعات من هذا النوع تزيد معرفتنا بالقضايــا ومــا تنطوي عليها من مخاطر.
    Last of the white oak stakes that can kill us. Do you want to do the honors, or shall I? Open Subtitles آخر وتد سنديان قادر على قتلنا، أتودّ شرف الخلاص منه أم أفعل أنا؟
    Seems as though she's made a career out of betting for high stakes, i.e., everything you have. Open Subtitles يبدو أنّها تدير عملاً ناجحاً برهانات كبيرة، يعني كلّ ما لديك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more