"standard rates of reimbursement" - Translation from English to Arabic

    • معدلات السداد الموحدة
        
    • لمعدلات السداد الموحدة
        
    • المعدلات الموحدة لسداد المبالغ التي ترد
        
    • للمعدلات القياسية لرد التكاليف
        
    • المعدلات الموحدة لسداد المبالغ التي تُردّ
        
    • لمعدلات التسديد القياسية
        
    • المعدلات المعتمدة للسداد
        
    • معدلات السداد المعيارية
        
    • معدل السداد الموحد
        
    • لمعدلات التسديد العادية
        
    • المعدلات القياسية لتسديد التكاليف
        
    • المعدلات الموحدة لسداد التكاليف
        
    Therefore, the current standard rates of reimbursement do not fully compensate all Governments for their troop costs. UN ولذلك فإن معدلات السداد الموحدة الجارية لا تعوض جميع الحكومات تعويضا كاملا عن تكاليف قواتها.
    The evolution of the standard rates of reimbursement is shown in the table below: UN ويبين الجدول أدناه تطور معدلات السداد الموحدة:
    As a result, the current standard rates of reimbursement do not fully compensate all Governments of troop-contributing States for their troop costs. UN ونتيجة لذلك، فإن معدلات السداد الموحدة المعمول بها حاليا لا تعوض جميع الحكومات تعويضا كاملا عن تكاليف قواتها.
    The General Assembly may wish to take into consideration the increase since 1991 in the average overall absorption factor and to decide whether an adjustment to the current standard rates of reimbursement for troops is warranted. UN ولعل الجمعية العامة ترغب في أن تأخذ بعين الاعتبار الزيادة منذ عام 1991 في متوسط معامل الاستيعاب العام، وأن تقرر ما إذا كان هناك ما يسوغ إجراء تسوية لمعدلات السداد الموحدة الراهنة فيما يتعلق بالقوات.
    In its resolution 55/229 of 23 December 2000, the Assembly requested the post-Phase V Working Group to consider the current methodology underlying the calculations of standard rates of reimbursement to troop contributors, including ways to produce more timely and more representative data. UN وفي المقرر 55/229 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، طلبت الجمعية إلى الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة أن ينظر في المنهجية الحالية التي تحسب على أساسها المعدلات الموحدة لسداد المبالغ التي ترد إلى الدول المساهمة بقوات، بما في ذلك سبل توفير بيانات أدق توقيتا وأكثر تمثيلا.
    Reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 31 May 1997. UN وقد سددت تكاليف القوات وفقا للمعدلات القياسية لرد التكاليف عن الفترة المنتهية في ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    16. By its resolution 55/229, the General Assembly, after reviewing the aforementioned note of the Secretary-General, requested the post-Phase V Working Group to consider the current methodology underlying the calculations of standard rates of reimbursement to troop-contributing States, including ways to produce timely and more representative data. UN 16 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها، بعد استعراض مذكرة الأمين العام الآنفة الذكر، من الفريق العامل المعني بالمرحلة التالية للمرحلة الخامسة أن ينظر في المنهجية الحالية التي تحسب على أساسها المعدلات الموحدة لسداد المبالغ التي تُردّ إلى الدول المساهمة بقوات، بما في ذلك سبل توفير بيانات آنية وأوفى تعبيرا عن آراء مختلف الأطراف.
    Full reimbursement in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 30 April 1993. UN ٢٨ - وتم التسديد بالكامل وفقا لمعدلات التسديد القياسية عن الفترة المنتهية في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    The evolution of the standard rates of reimbursement is shown in the table below: UN ويبين الجدول الوارد أدناه تطور معدلات السداد الموحدة:
    8. The standard rates of reimbursement since the inception of the system are summarized in table 1. UN 8 - ويوجز الجدول الوارد أدناه تطور معدلات السداد الموحدة منذ بدء العمل بالنظام.
    The Committee is of the opinion that it would be appropriate to adjust the current methodology of calculating the standard rates of reimbursement to include the direct payments to military personnel mentioned above. UN وترى اللجنة أن سيكون ملائما تعديل المنهجية الراهنة لحساب معدلات السداد الموحدة لكي تشمل المدفوعات المباشرة للأفراد العسكريين المذكورة أعلاه.
    The standard rates of reimbursement were revised by the General Assembly in 1977, 1980, 1991, 2001 and 2002, the evolution of which is summarized in table 1 below. UN وقد استعرضت الجمعية العامة معدلات السداد الموحدة في أعوام 1977 و 1980 و 1991 و 2001 و 2002، ويرد في الجدول 1 أدناه ملخص عن تطور هذه المعدلات.
    The Advisory Committee recommends that the matter be addressed by the General Assembly so that more accurate and comprehensive data is provided to establish whether or not a change in the standard rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States is warranted. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعالج الجمعية العامة هذه المسألة ليتسنى تقديم بيانات أكثر دقة وأشمل لكي يتقرر إن كانت هناك ضرورة لتغيير معدلات السداد الموحدة لحكومات الدول المساهمة بقوات.
    The action to be taken by the General Assembly at its fifty-fourth session is that it may wish to take into consideration the increase since 1991 in the average overall absorption factor and to decide whether an adjustment to the current standard rates of reimbursement for troops is warranted. Contents UN ويتمثل الإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين في أنها قد ترغب في أن تأخذ في الاعتبار الزيادة الحاصلة منذ عام 1991 في المتوسط العام لمعامل الاستيعاب وأن تقرر ما إذا كان هناك مبرر لتعديل معدلات السداد الموحدة الحالية للقوات.
    29. Full reimbursement of troop costs in accordance with standard rates of reimbursement has been made for the period ending December 1994. UN ٢٩ - وتم تسديد تكاليف القوات بالكامل وفقا لمعدلات السداد الموحدة عن الفترة المنتهية في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The Advisory Committee suggested, in that paragraph, that the General Assembly might wish to take into consideration the increase of 21.1 per cent over the average absorption factor of 32.8 per cent reported for 1991 and to decide whether an adjustment to the current standard rates of reimbursement for troops was warranted. UN وأشارت اللجنة الاستشارية في هذه الفقرة إلى أن الجمعية العامة قد ترغب في أن تأخذ بعين الاعتبار الزيادة البالغة 21.1 في المائة بالنسبة إلى متوسط معامل الاستيعاب لعام 1991 البالغ 32.8 في المائة وأن تقرر ما إذا كان هناك ما يسوغ إجراء تسوية لمعدلات السداد الموحدة الراهنة لتكاليف القوات.
    13. The General Assembly, in its resolution 55/229, requested the post-Phase V Working Group to consider the current methodology underlying the calculations of standard rates of reimbursement to troop-contributing States, including ways to produce timely and more representative data. UN 13 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 55/229 إلى الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة أن ينظر في المنهجية الحالية التي تحسب على أساسها المعدلات الموحدة لسداد المبالغ التي ترد إلى الدول المساهمة بقوات، بما في ذلك سبل توفير بيانات أكثر تمثيلا وأدق توقيتا.
    14. Full reimbursement of troop costs in accordance with the standard rates of reimbursement has been made for the period ending 31 May 1997. UN ١٤- ردت بالكامل تكاليف القوات للفترة المنتهية في ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧، وفقا للمعدلات القياسية لرد التكاليف.
    15. By its resolution 55/229, the General Assembly, after reviewing the note by the Secretary-General (A/55/650), requested the post-Phase V Working Group to consider the current methodology underlying the calculations of standard rates of reimbursement to troop-contributing countries, including ways to produce timely and more representative data. UN 15 - وفي القرار 55/229، بعد استعراض مذكرة الأمين العام (A/55/650)، طلبت الجمعية العامة إلى الفريق العامل المعني بالمرحلة التالية للمرحلة الخامسة أن ينظر في المنهجية الحالية التي تحسب على أساسها المعدلات الموحدة لسداد المبالغ التي تُردّ إلى الدول المساهمة بقوات، بما في ذلك سبل توفير بيانات آنية وأكثر تمثيلا.
    Full reimbursement in accordance with the standard rates of reimbursement has been made through the period ending 30 April 1993. UN وتم التسديد بالكامل وفقا لمعدلات التسديد القياسية عن الفترة المنتهية في ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    This represents claims that have been received and accepted by the United Nations from Member States which have provided supplies, materials and equipment to UNIFIL, and other obligations payable on the basis of standard rates of reimbursement. These amounts shall remain due until payment is effected. UN ويمثل هذا المبلغ المطالبات التي استلمتها اﻷمم المتحدة وقبلتها من الدول اﻷعضاء التي وفرت لوازم ومواد ومعدات لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان والتزامات أخرى تدفع على أساس المعدلات المعتمدة للسداد وستظل هذه المبالغ مسجلة بوصفها حسابات دفع حتى يتم سدادها فعلا.
    The estimated amounts due to troop-contributing Governments through 30 April 1993 for troop costs based on the standard rates of reimbursement set by the General Assembly are as follows: UN ٤٩ - ولغاية ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣ كانت المبالغ المستحقة للحكومات المساهمة بقوات عن تكاليف القوات التي تقوم على معدلات السداد المعيارية التي أقرتها الجمعية العامة هي كما يلي:
    That portion of the costs which is not compensated for by the standard rates of reimbursement is therefore absorbed by the respective troop-contributing States. UN ولذلك، تستوعب الدول المساهمة بالقوات، كل منها على حدة، جزء التكاليف الذي لا يعوضه معدل السداد الموحد.
    Full reimbursement in accordance with the standard rates of reimbursement has been made on a current basis to those Governments. UN ويجري تسديد التكاليف كاملة الى هذه الحكومات على أساس مستمر وفقا لمعدلات التسديد العادية.
    This represents claims that have been received and accepted by the United Nations from Member States which have provided supplies, materials and equipment to UNIFIL and other obligations payable on the basis of standard rates of reimbursement. These amounts will remain due until payment is effected. UN ويمثل هذا المبلغ المطالبات التي تلقتها اﻷمم المتحدة وقبلتها من الدول اﻷعضاء التي وفرت لوازم ومواد ومعدات لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان والتزامات أخرى تدفع على أساس المعدلات القياسية لتسديد التكاليف وستظل هذه المبالغ واجبة الدفع حتى يتم سدادها فعلا.
    The standard rates of reimbursement to troop-contributing countries were initially established for pay and allowances and a supplementary payment for a limited number of specialists. UN وقد أُُقرت المعدلات الموحدة لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات في البداية لسداد الأجور والبدلات، ولسداد المدفوعات التكميلية لعدد محدود من الأخصائيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more