"standardization and simplification" - Translation from English to Arabic

    • توحيد وتبسيط
        
    • التوحيد والتبسيط
        
    (ii) Increased number of specific actions, such as standardization and simplification procedures for border crossing, taken by United Nations organizations as well as transit developing countries and donor countries UN ' 2` زيادة عدد الإجراءات المحددة، من قبيل توحيد وتبسيط إجراءات عبور الحدود، المتخذة من جانب منظمات الأمم المتحدة فضلا عن بلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة
    standardization and simplification of the formality requirements reduces risks of formality errors and thus will result in a less frequent loss of rights as well as in cost reductions. UN إذ أن توحيد وتبسيط متطلبات المعاملات الرسمية يقلل مخاطر حدوث أخطاء فيها، ومن ثم يؤدي إلى تقليل تكرر فقدان الحقوق فضلا عن تخفيض التكاليف.
    (ii) Increased number of specific actions, such as standardization and simplification procedures for border crossing, taken by United Nations organizations as well as transit developing countries and donor countries UN ' 2` زيادة عدد الإجراءات المحددة، من قبيل توحيد وتبسيط إجراءات عبور الحدود، المتخذة من جانب مؤسسات الأمم المتحدة فضلا عن بلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة
    PTS and OLA are jointly reviewing all the forms, documentation and contracts in use, to seek further standardization and simplification to reduce the amount of unnecessary work and duplication while ensuring greater clarity. UN وتقوم دائرة المشتريات والنقل ومكتب الشؤون القانونية بإجراء استعراض مشترك لجميع النماذج والوثائق والعقود المستخدمة، لزيادة التوحيد والتبسيط بما يخفض حجم العمل غير المطلوب ويقلل الازدواجية مع كفالة المزيد من الوضوح في الوقت نفسه.
    49. Detailed work has also started on providing a firm foundation upon which further changes can be implemented by improving specifications, establishing a comprehensive supplier database and reviewing all existing documentation in order to achieve greater standardization and simplification. UN ٩٤ - وبدأ العمل أيضا بشكل مفصل لتوفير أساس راسخ يمكن أن يستند إليه في تنفيذ أي تغييرات إضافية من خلال تحسين المواصفات وإنشاء قاعدة بيانات شاملة عن الموردين واستعراض كل الوثائق القائمة بغية الوصول إلى قدر أكبر من التوحيد والتبسيط.
    (a) Increased number of specific actions, such as standardization and simplification procedures for border crossing, taken by United Nations organizations as well as transit developing countries and donor countries UN (أ) زيادة عدد الإجراءات المحددة، من قبيل توحيد وتبسيط إجراءات عبور الحدود، المتخذة من جانب مؤسسات الأمم المتحدة فضلا عن بلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة
    29. standardization and simplification of information creation and management. The ECM implementation will enable standardized and simple information creation across departments, offices and duty stations in the Secretariat. UN 29 - توحيد وتبسيط إنشاء المعلومات وإدارتها - سيمكّن تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة من توحيد وتبسيط إنشاء المعلومات في الإدارات والمكاتب ومراكز العمل في الأمانة العامة.
    " (ii) Increase in the number of specific actions, such as standardization and simplification procedures for border crossing, by United Nations organizations as well as the transit developing countries and donor countries UN " ' 2` زيادة عدد الإجراءات المحددة، من قبيل توحيد وتبسيط إجراءات عبور الحدود، المتخذة من جانب منظمات الأمم المتحدة فضلا عن بلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة
    (ii) Increase in the number of specific actions, such as standardization and simplification procedures for border crossing, by United Nations organizations as well as the transit developing countries and donor countries UN (د) ' 2` زيادة عدد الإجراءات المحددة من مثل توحيد وتبسيط إجراءات عبور الحدود، التي تتخذها منظمات الأمم المتحدة، وبلدان النقل العابر النامية والبلدان المانحة
    (a) Increased number of specific actions, such as standardization and simplification procedures for border crossing, taken by United Nations organizations as well as transit developing countries and donor countries UN (أ) زيادة عدد الإجراءات المحددة، مثل توحيد وتبسيط إجراءات عبور الحدود، المتخذة من جانب مؤسسات الأمم المتحدة فضلا عن بلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة
    (a) Increased number of specific actions, such as standardization and simplification procedures for border crossing, taken by United Nations organizations as well as transit developing countries and donor countries UN (أ) زيادة عدد الإجراءات المحددة، مثل توحيد وتبسيط إجراءات عبور الحدود، المتخذة من جانب مؤسسات الأمم المتحدة فضلا عن بلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة
    (a) Increased number of specific actions, such as standardization and simplification procedures for border crossing, taken by United Nations organizations as well as transit developing countries and donor countries UN (أ) زيادة عدد الإجراءات المحددة، مثل توحيد وتبسيط إجراءات عبور الحدود، المتخذة من جانب مؤسسات الأمم المتحدة فضلا عن بلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة
    (a) Increased number of specific initiatives, such as the standardization and simplification of procedures for border crossing and the formulation and amendment of transit traffic agreements, taken by landlocked and transit developing countries UN (أ) زيادة عدد مبادرات معينة، مثل توحيد وتبسيط إجراءات عبور الحدود، وصياغة وتعديل اتفاقات حركة المرور العابر، التي اتخذتها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    (a) Increased number of specific initiatives, such as the standardization and simplification of procedures for border crossing and the formulation and amendment of transit traffic agreements, taken by landlocked and transit developing countries UN (أ) زيادة عدد مبادرات معينة، مثل توحيد وتبسيط إجراءات عبور الحدود، وصياغة وتعديل اتفاقات حركة المرور العابر، التي اتخذتها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    (a) Increased number of specific initiatives, such as the standardization and simplification of procedures for border crossing and the formulation and amendment of transit traffic agreements, taken by landlocked and transit developing countries UN (أ) زيادة عدد مبادرات معينة، مثل توحيد وتبسيط إجراءات عبور الحدود، وصياغة وتعديل اتفاقات حركة المرور العابر، التي اتخذتها البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    (a) (i) Increased number of specific actions, such as standardization and simplification of procedures for border crossing, taken by landlocked and transit developing countries UN (أ) ' 1` زيادة عدد الإجراءات المحددة، مثل توحيد وتبسيط إجراءات عبور الحدود، المتخذة من جانب البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    (a) Increased number of specific actions, such as standardization and simplification procedures for border crossing, taken by United Nations organizations as well as transit developing countries and donor countries UN (أ) زيادة عدد الإجراءات المحددة، مثل توحيد وتبسيط إجراءات عبور الحدود، المتخذة من جانب مؤسسات الأمم المتحدة فضلا عن بلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة
    29. Detailed work has also started on providing a firm foundation upon which further change can be built by improving specifications, establishing a comprehensive vendor database and reviewing all existing documentation to bring about greater standardization and simplification. UN ٩٢ - وقد بدأ العمل بشكل مفصل لتوفير أساس راسخ يمكن أن يستند اليه أي تغيير إضافي من خلال تحسين المواصفات وإنشاء قاعدة بيانات شاملة عن البائعين واستعراض كل الوثائق القائمة بغية الوصول الــى قدر أكبر من التوحيد والتبسيط.
    42. Detailed work has also started on providing a firm foundation upon which further changes can be implemented by improving specifications, establishing a comprehensive supplier database and reviewing all existing documentation in order to achieve greater standardization and simplification. UN ٤٢ - وبدأ العمل أيضا بشكل مفصل لتوفير أساس راسخ يمكن أن يستند إليه في تنفيذ أي تغييرات إضافية من خلال تحسين المواصفات وإنشاء قاعدة بيانات شاملة عن الموردين واستعراض كل الوثائق القائمة بغية الوصول الى قدر أكبر من التوحيد والتبسيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more