"standardization of terminology" - Translation from English to Arabic

    • توحيد المصطلحات
        
    • وتوحيد المصطلحات
        
    standardization of terminology and cross-referencing the work of other treaty bodies UN توحيد المصطلحات واستخدام الإحالة المرجعية إلى عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أخرى
    The Committee had not yet discussed the proposal for standardization of terminology. UN ولم تناقش اللجنة بعد المقترح الرامي إلى توحيد المصطلحات.
    9. CAT had not discussed the proposal for standardization of terminology but supported standardization. UN 9 - ولم تناقش لجنة مناهضة التعذيب المقترح الرامي إلى توحيد المصطلحات ولكنها تؤيد التوحيد.
    10. Members of CERD said that the Committee had discussed the harmonized guidelines on reporting in depth and that it would discuss the proposal for standardization of terminology at its next session in August 2006. UN 10 - وقال أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري إن اللجنة ناقشت المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير بتعمق وإنها ستناقش المقترح الداعي إلى توحيد المصطلحات في دورتها المقبلة في آب/أغسطس 2006.
    Harmonized reporting guidelines and standardization of terminology UN المبادئ التوجيهية لمواءمة تقديم التقارير وتوحيد المصطلحات
    11. CRC had appointed a member to consider proposals for standardization of terminology. UN 11 - وعينت لجنة حقوق الطفل عضواً للنظر في المقترحات الداعية إلى توحيد المصطلحات.
    432. The Committee agreed to consider the issues of standardization of terminology and follow-up to concluding comments at the thirty-fourth session in January 2006. UN 432 - ووافقت اللجنة على النظر في مسائل توحيد المصطلحات ومتابعة التعليقات الختامية لدى انعقاد الدورة الرابعة والثلاثين في كانون الثاني/يناير 2006.
    standardization of terminology UN توحيد المصطلحات
    standardization of terminology UN توحيد المصطلحات
    IX. The third inter-committee meeting recommended that OHCHR, in collaboration with the Division for the Advancement of Women, submit a proposal to the fourth inter-committee meeting on the standardization of terminology used by treaty bodies relating to the technical elements of their work. UN تاسعا - وأوصى الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان أن تقدم مفوضية حقوق الإنسان، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، اقتراحا إلى الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان بشأن توحيد المصطلحات التي تستخدمها الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات فيما يتعلق بالعناصر التقنية لعملها.
    :: standardization of terminology UN توحيد المصطلحات
    standardization of terminology UN توحيد المصطلحات
    VII. The inter-committee meeting recommended that the question of standardization of terminology be considered by each committee during the course of the year and that the Secretariat prepare a paper, based on the comments received, containing revised proposals for consideration at the fifth inter-committee meeting. UN سابعا - أوصى الاجتماع المشترك بين اللجان بأن تنظر كل لجنة خلال السنة في مسألة توحيد المصطلحات وأن تعد الأمانة العامة ورقة تستند إلى التعليقات الواردة تتضمن مقترحات منقحة لكي ينظر فيها الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان.
    The Committee had discussed the proposal for standardization of terminology and suggested the two fundamental terms, " concluding observations " and " general comments " ,a noting that these were the predominant terms used in external discourse. UN وناقشت اللجنة المقترح الرامي إلى توحيد المصطلحات واقترحت المصطلحين الرئيسيين وهما " الملاحظات الختامية " و " التعليقات العامة() " مشيرة إلى أن هذه المصطلحات هي المصطلحات البارزة الاستخدام في أي خطاب خارجي.
    13. With the exception of HRC and CEDAW, the committees had not discussed the proposal for standardization of terminology contained in the annex to document HRI/MC/2005/2. UN 13 - باستثناء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، لم تناقش اللجان المقترح الداعي إلى توحيد المصطلحات الوارد في المرفق بالوثيقة (HRI/MC/2005/2).
    Discussions at the InterCommittee Meeting had again focused on the working methods of treaty bodies, including their coordination and possibilities for further harmonization in various areas, such as: standardization of terminology and crossreferencing the work of other treaty bodies; making the identity of the country rapporteur public; and cooperation with national human rights institutions and non-governmental organizations (NGOs). UN وركزت المناقشات في الاجتماع المشترك بين اللجان مرة أخرى على أساليب عمل هيئات المعاهدات، بما في ذلك تنسيقها وإمكانيات زيادة المواءمة في شتى المجالات، من قبيل: توحيد المصطلحات والإحالة المرجعية على أعمال هيئات المعاهدات الأخرى؛ وإعلان هوية المقررين القطريين؛ والتعاون مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية.
    17. Participants in the fourth Inter-Committee also recommended that the question of standardization of terminology (see HRI/MC/2005/2 and Corr.1, annex) be considered by each committee during the course of the year and that the Secretariat prepare a paper, based on the comments received, containing revised proposals for consideration at the fifth Inter-Committee Meeting. UN 17 - كما أوصى المشاركون في الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان بأن يتم النظر في مسألة توحيد المصطلحات (انظر HRI/MC/2005/2 و Corr.1، المرفق) من قبل كل لجنة خلال السنة وأن تحضر الأمانة العامة ورقة، بناء على التعليقات الواردة، تحتوي على مقترحات منقحة للنظر فيها في الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان.
    44. Noting the emerging agreement on the use of terms such as " concluding observations " and " general comments " , the fifth inter-committee meeting recommended that the Secretariat revise its proposal on standardization of terminology as contained in the annex to document HRI/MC/2005/2 and submit it to each committee for consideration, with a view to the approval of standardized terminology by the nineteenth meeting of chairpersons in 2007. UN 44 - إذ يشير الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان إلى الاتفاق الناشئ بشأن استخدام مصطلح مثل " ملاحظات ختامية " و " تعليقات عامة " يوصي بأن تنقح الأمانة العامة مقترحها الداعي إلى توحيد المصطلحات والوارد في المرفق بالوثيقة (HRI/MC/2005/2) وأن تقدمه إلى كل لجنة لتنظر فيه، بغية إقرار المصطلحات الموحدة في الاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات في 2007.
    Organizations primarily involved in monitoring and assessment as well as research and information dissemination felt that further development and increased funding of initiatives supporting harmonization and standardization of terminology, concepts and monitoring approaches would be extremely useful to advance a common understanding and promote effective action. UN فالمنظمات المهتمة أساسا بالرصد والتقييم وكذلك بالبحث ونشر المعلومات ارتأت أن زيادة تطوير وتمويل المبادرات التي تدعم مواءمة وتوحيد المصطلحات والمفاهيم ونهج الرصد ستكون مفيدة للغاية لتعزيز الفهم المشترك وتشجيع العمل الفعلي.
    18. In preparing for the Year, and during the Year itself, there will be various opportunities for the further coordination and harmonization of approaches, including the development of basic concepts, the standardization of terminology and definitions, improvement and achievement of greater comparability of statistics and a more effective evaluation of policies and programmes. UN ١٨ - وأثناء اﻹعداد للسنة، وخلال السنة ذاتها، سوف تتاح فرص عديدة لزيادة تنسيق ومواءمة النهج، بما في ذلك استحداث مفاهيم أساسية وتوحيد المصطلحات والتعاريف، وتحسين وتحقيق المزيد من قابلية الاحصاءات للمقارنة وزيادة فعالية تقييم السياسات والبرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more