"standards of conduct in" - Translation from English to Arabic

    • معايير السلوك في
        
    • بمعايير السلوك في
        
    • معايير سلوك
        
    • بقواعد السلوك في
        
    • ومعايير السلوك
        
    V. Report on standards of conduct in the international civil service 1954 UN خامسا - تقرير بشأن معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية، ٤٥٩١
    The standards of conduct in the International Civil Service, which have recently been revised, have been issued to all staff. UN جرى توزيع معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية التي نُقّحت مؤخرا على جميع الموظفين.
    21. Report on standards of conduct in the international civil service, Coord/Civil Service/5, 1986 edition. UN ٢١ - تقرير عن معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية، Coord/Civil Service/5، طبعة ١٩٨٦.
    The General Assembly welcomed the standards of conduct in its resolution 56/244. UN ورحبت الجمعية العامة بمعايير السلوك في قرارها 56/244.
    The Secretary-General and Member States had a shared responsibility to prevent and punish criminal activities committed by persons working for the United Nations and to enforce standards of conduct in that regard. UN وللأمين العام والدول الأعضاء مسؤولية مشتركة في منع الأنشطة الإجرامية المرتكبة من قِبَل الأشخاص العاملين مع الأمم المتحدة والمعاقبة عليها وإنفاذ معايير السلوك في هذا الصدد.
    The Secretary-General and Member States had a shared responsibility to prevent and punish criminal activities committed by persons working for the United Nations and to enforce standards of conduct in that regard. UN وللأمين العام والدول الأعضاء مسؤولية مشتركة في منع الأنشطة الإجرامية المرتكبة من قِبَل الأشخاص العاملين مع الأمم المتحدة والمعاقبة عليها وإنفاذ معايير السلوك في هذا الصدد.
    Recalling paragraph 78 of its resolution 65/247 of 24 December 2010, in which it requested the Commission to consider standards of conduct in the context of its 2011 programme of work, UN إذ تشير إلى الفقرة 78 من قرارها 65/247 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010 التي طلبت فيها إلى اللجنة النظر في معايير السلوك في سياق برنامج عملها لعام 2011،
    Recalling paragraph 78 of its resolution 65/247 of 24 December 2010, in which it requested the Commission to consider standards of conduct in the context of its 2011 programme of work, UN إذ تشير إلى الفقرة 78 من قرارها 65/247 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010 التي طلبت فيها إلى اللجنة النظر في معايير السلوك في سياق برنامج عملها لعام 2011،
    Recalling paragraph 78 of its resolution 65/247 of 24 December 2010, in which it requested the Commission to consider standards of conduct in the context of its 2011 programme of work, UN إذ تشير إلى الفقرة 78 من قرارها 65/247 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي طلبت فيها إلى اللجنة النظر في معايير السلوك في سياق برنامج عملها لعام 2011،
    V. Report on standards of conduct in the international civil service 1954; report of the International Civil Service Advisory Board, 1986 edition UN خامسا - تقرير بشأن معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية، ١٩٥٤ أولا - مقدمـة
    83. Jamaica supported the work being undertaken to improve standards of conduct in peacekeeping missions, and strongly supported the notion of a zero-tolerance approach to sexual abuse and exploitation. UN 83- وجامايكا تؤيد العمل الجاري لتحسين معايير السلوك في بعثات حفظ السلام، وتؤيد بشدة نهج التسامح الصفري في الاعتداءات الجنسية والاستغلال الجنسي.
    7. The representative of the International Civil Aviation Organization (ICAO) informed the Commission that his Organization had included the standards of conduct in a personnel instruction. UN ٧ - وأبلغ ممثل منظمة الطيران المدني الدولي لجنة الخدمة المدنية الدولية بأن منظمته أدخلت معايير السلوك في تعليم للموظفين.
    Since then, the Committee has investigated various areas of public life and issued a number of reports containing many recommendations intended to maintain and, where necessary, restore the standards of conduct in public life and to promote a policy of openness that will enable the public to see whether their expectations are being met. UN وقامت اللجنة منذ ذلك الحين باستقصاء مختلف مجالات الحياة العامة وأصدرت عدة تقارير تتضمن كثيرا من التوصيات التي ترمي إلى الحفاظ على معايير السلوك في الحياة العامة واستعادتها عند اللزوم، والنهوض بسياسة عامة تقوم على الصراحة التي تمكِّن الجمهور من التحقق من الوفاء بتوقعاته؛
    11. In 1998, the International Civil Service Commission decided to update the 1954 report of the International Civil Service Advisory Board, entitled " standards of conduct in the international civil service " , in consultation with participating organizations. UN 11 - في عام 1998، قررت لجنة الخدمة المدنية الدولية استكمال تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية لعام 1954 المعنون " معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية " ، بالتشاور مع المنظمات المشاركة.
    English Page 4. In 1954, at the request of the Administrative Committee on Coordination,1 the then International Civil Service Advisory Board prepared a Report on standards of conduct in the International Civil Service 1954. UN ٤ - وفي عام ١٩٥٤، أعد ما كان يسمى آنذاك بالمجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية، بناء على طلب لجنة التنسيق اﻹدارية)١(، تقريرا عن معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية، ٤٥٩١.
    Report on standards of conduct in the international civil service (Coord/Civil Service/5, 1986 edition) UN تقرير عن معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية )Coord/Civil Service/5، طبعة عام ١٩٨٦(
    78. Requests the International Civil Service Commission to consider standards of conduct in the context of its 2011 programme of work and report; UN 78 - تطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تنظر في معايير السلوك في سياق برنامج عملها لعام 2011 وتقريرها عن ذلك العام؛
    8. Concerning the standards of conduct in the international civil service, it was emphasized that, in order to avoid a situation where each organization and agency draws up its own standards, the International Civil Service Commission should be responsible for drafting the Standards, after consulting all concerned. UN ٨ - وفيما يتعلق بمعايير السلوك في مجال الخدمة المدنية الدولية تم التشديد على أنه بغية الحيلولة دون قيام كل منظمة ووكالة بوضع معاييرها الخاصة، ينبغي أن تكون لجنة الخدمة المدنية الدولية مسؤولة عن وضع هذه المعايير بعد التشاور مع جميع اﻷطراف المعنية.
    The ethics training programme was designed to assist staff in observing UNDP standards of conduct in the workplace. It raises staff and management awareness of the need for ethical decision-making and equips them to handle conflict-of-interest situations. UN وصُمم برنامج التدريب عن الأخلاقيات لمساعدة الموظفين على الالتزام بمعايير السلوك في مكان العمل للبرنامج الإنمائي، وزيادة وعي الموظفين والإدارة بضرورة مراعاة الأخلاق في عملية اتخاذ القرارات، وتمكينهم من معالجة الحالات التي تتسم بتضارب المصالح.
    19. Under their contracts, consultants and individual contractors are required to follow certain standards of conduct in connection with their service. UN 19 - وتشترط عقود الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد عليهم أن يتبعوا معايير سلوك معينة بصدد تقديم خدماتهم.
    1.3 The role and status of the commentary to the provisions of the Staff Regulations and Rules contained in the annex to the present bulletin and the Report on standards of conduct in the international civil service 1954 of the International Civil Service Advisory Board is explained in the introduction to the annex. UN ١-٣ وتتضمن مقدمة مرفق هذه النشرة توضيحا لدور ومركز شروح أحكام النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين الواردة في المرفق والتقرير المتعلق بقواعد السلوك في الخدمة المدنية الدولية الصادر في عام ٤٥٩١ عن المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية.
    The ethics office will work with the Office of Human Resources Management on supplementing and explaining the existing staff regulations and rules and standards of conduct in a user-friendly way. UN وسيعمل مكتب الأخلاقيات إلى جانب مكتب إدارة الموارد البشرية على تكملة وتوضيح النظامين الأساسي والإداري ومعايير السلوك للموظفين بما ييسر استخدامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more