"standards of training" - Translation from English to Arabic

    • لمعايير التدريب
        
    • بمعايير تدريب
        
    • معايير تدريب
        
    • مقاييس التدريب
        
    • معايير التدريب
        
    • ومعايير التدريب
        
    :: International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 UN :: الاتفاقية الدولية لمعايير التدريب والترخيص والمراقبة المتعلقة بالبحارة، 1978
    The representative of IMO underlined the need to encourage States to become parties to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel. UN وأكد ممثل المنظمة البحرية الدولية على الحاجة إلى تشجيع الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقية الدولية لمعايير التدريب والترخيص والمراقبة المتعلقة بطواقم سفن الصيد.
    International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 as amended UN الاتفاقية الدولية لمعايير التدريب والترخيص والمراقبة المتعلقة بالبحارة، 1978 بصيغتها المعدلة
    It was noted that the 1995 International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel had not yet entered into force. UN ولوحظ أنه لم يبدأ بعد نفاذ الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب طواقم سفن الصيد وإصدار تراخيصهم لعام 1995.
    This area was originally regulated by the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers (STCW 78) adopted by the International Maritime Organization in 1978. UN فقد نُظم هذا المجال لأول مرة في إطار الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب البحارة وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم، التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية في عام 1978.
    With some adaptation, it incorporates the requirements of the Convention on Standards of Training and Certification for Watchkeepers and various International Labour Conventions relating to seafarers. UN ويتضمّن هذا الأمر، بشيء من التصرف، شروط الاتفاقية بشأن معايير تدريب البحّارة وإجازتهم ومراقبتهم، ومختلف اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالبحّارة.
    The Committee particularly calls on the State party to allocate the necessary resources to train nursing care personnel according to the recently adopted Standards of Training. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف بصفة خاصة إلى تخصيص الموارد الضرورية لتدريب موظفي رعاية المسنين وفقاً لمعايير التدريب المعتمدة حديثاً.
    The Committee particularly calls on the State party to allocate the necessary resources to train nursing care personnel according to the recently adopted Standards of Training. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف بصفة خاصة إلى تخصيص الموارد الضرورية لتدريب موظفي رعاية المسنين وفقاً لمعايير التدريب المعتمدة حديثاً.
    IMO will amend the International Safety Management Code and the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers in order to promote safe behaviour on board ships and also align those instruments more closely with the Maritime Labour Convention. UN وستقوم المنظمة البحرية الدولية بإجراء تعديلات على المدونة الدولية لإدارة السلامة والاتفاقية الدولية لمعايير التدريب والترخيص والمراقبة المتعلقة بالبحارة بغية تعزيز اتباع السلوك المأمون على متن السفن وتحقيق اتساق هذين الصكين اتساقا أوثق مع اتفاقية العمل البحري.
    The representative of IMO underlined the importance of the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers and noted that its current review would be completed by 2010. UN وأكد ممثل المنظمة البحرية الدولية أهمية الاتفاقية الدولية لمعايير التدريب والترخيص والمراقبة المتعلقة بالبحارة، وأشار إلى أنه سيتم إنجاز استعراض الاتفاقية الحالي بحلول عام 2010.
    Current steps to revise the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers will have a similar effect on the competence of sea-going personnel. UN وسوف تحقق الخطوات المبذولة حاليا لتنقيح الاتفاقية الدولية لمعايير التدريب وإصدار الشهادات والرقابة على الملاحين تأثيرا مماثلا على كفاءة العاملين بالبحار.
    In addition, the programme has a unique computer-based law enforcement training programme, delivering instruction in national languages to internationally benchmarked Standards of Training. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمتلك هذا البرنامج برنامجا حاسوبيا فذّا للتدريب على إنفاذ القانون، يقدّم الدرس التدريبي باللغات الوطنية طبقا لمعايير التدريب المتّبعة دوليا.
    Instruments which apply to fishing vessels and the training of fishers, such as the 1993 Torremolinos Protocol relating to the 1977 Torremolinos International Convention for the Safety of Fishing Vessels and the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel, 1995, have yet to enter into force. UN ولم يبدأ بعد نفاذ صكوك تطبق على سفن الصيد وتدريب الصيادين، مثل بروتوكول توريمولينوس لعام 1993 المتصل باتفاقية توريمولينوس الدولية لسلامة سفن الصيد لعام 1977، والاتفاقية الدولية لمعايير التدريب والترخيص والمراقبة المتعلقة بالبحارة، 1995.
    Given the importance of the human element in safety management and, in particular, the need to maintain a global standard for training for seafarers, IMO has regularly revised and updated the Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers Convention. UN بالنظر إلى أهمية العنصر البشري في إدارة شؤون السلامة، وبوجه خاص الحاجة إلى الاحتفاظ بمعيار عالمي لتدريب البحارة، تقوم المنظمة البحرية الدولية على نحو منتظم بتنقيح واستكمال الاتفاقية الدولية لمعايير التدريب والترخيص والمراقبة المتعلقة بالبحارة.
    For example, in the case of the International Convention on Standards of Training Certification and Watchkeeping for Seafarers (STW Convention), States have delegated to IMO the authority for assessing the implementation of the Convention. UN فعلى سبيل المثال وفي حالة الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب البحارة وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم فقد منحت الدول إلى المنظمة البحرية الدولية سلطة تقييم تنفيذ الاتفاقية.
    - International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 (STCW 1978); UN - الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب الملاحين وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم، 1978؛
    The 1995 International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel (STCW-F) is not yet in force. UN 119 - لم تدخل الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب العاملين بسفن صيد الأسماك وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم لعام 1995 بعد حيز التنفيذ.
    The programme of assistance in the field of maritime training concentrated on training of seafarers and shore-based personnel and upgrading of existing maritime training centres in line with the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, including the upgrading of facilities, curricula and certification systems. UN وركز برنامج المساعدة في ميدان التدريب البحري على تدريب الملاحين والعاملين على الشواطئ وتحسين مراكز التدريب البحري القائمة بما يتمشى مع الاتفاقية الدولية المتعلقة بمعايير تدريب الملاحين وإصدار تراخيصهم ومراقبتهم بحيث يشمل ذلك تحسين المرافق والمناهج ونظم إصدار التراخيص.
    - A concurrent conference adopted the 1995 International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel (STCW-F). UN - اعتمد مؤتمر عقد في الفترة المذكورة أعلاه الاتفاقية الدولية لعام ١٩٩٥ بشأن معايير تدريب البحارة وإجازتهم ومراقبتهم فيما يتعلق باﻷفراد العاملين على سفن الصيد.
    These amendments were adopted with a view to enhancing the Standards of Training of seafarers serving on board ships, thereby improving the safety of navigation and life at sea, as well as protecting the environment. They include, inter alia, a series of provisions to provide watchkeeping officers aboard ships with sufficient rest periods. UN وقد اعتمدت هذه التعديلات بهدف تعزيز معايير تدريب البحارة العاملين على متن السفن، وبالتالي تحسين سلامة الملاحة وحماية الأرواح في البحر، فضلا عن حماية البيئة وهي تشمل، فيما تشمل، سلسلة من الأحكام المتعلقة بتوفير فترات راحة كافية لضباط المراقبة على متن السفن.
    (c) Standards of Training and competence for all functions of personnel in civilian private security services; UN (ج) مقاييس التدريب والكفاءة لكل مهام موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة؛
    ISAF is working with the Ministry of the Interior to improve Standards of Training and accountability within the Force. UN وتعمل القوة الدولية حاليا مع وزارة الداخلية من أجل تحسين معايير التدريب والمساءلة على مستوى قوة الحماية العامة الأفغانية.
    Better systems and Standards of Training. The United Nations should promote cooperation among international actors through the development of training standards and quality certification of training programmes for civilian deployment in United Nations contexts. UN تحسين نظم ومعايير التدريب - ينبغي للأمم المتحدة تعزيز التعاون بين الجهات الفاعلة الدولية من خلال تطوير معايير تدريب ومنح شهادات تصديق على جودة برامج التدريب للاستعانة بالموظفين المدنيين في سياقات عمل الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more