International Public Sector Accounting Standards project Team | UN | فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
International Public Sector Accounting Standards project | UN | مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
United Nations System Chief Executives Board for Coordination, including the International Public Sector Accounting Standards project | UN | مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
International Public Sector Accounting Standards project Team | UN | فريق مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Following the Board's decision in November 2005, the Secretariat developed a comprehensive workplan for the accounting Standards project. | UN | 12 - عقب قرار المجلس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وضعت الأمانة العامة خطة عمل شاملة لمشروع المعايير المحاسبية. |
International Public Sector Accounting Standards project team and inter-departmental working groups were formed | UN | تم تشكيل فريق وأفرقة عاملة مشتركة بين الإدارات معنية بمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
17. Encourages the Secretary-General to take all measures necessary to ensure that the International Public Sector Accounting Standards project is implemented on time and within the approved budget; | UN | 17 - تشجع الأمين العام على اتخاذ جميع التدابير الضرورية لضمان تنفيذ مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية المعتمدة؛ |
The Tribunal recognizes the need to fully prepare for the implementation of the Standards in conformity with the advice and guidance received from the Standards project team based in New York. | UN | وتقر المحكمة بضرورة الاستعداد الكامل لتنفيذ المعايير وفقا للإرشادات والتوجيهات التي تتلقاها من فريق مشروع المعايير الذي يوجد مقره في نيويورك. |
17. Encourages the Secretary-General to take all necessary measures to ensure that the International Public Sector Accounting Standards project is implemented on time and within the approved budget; | UN | 17 - تشجع الأمين العام على اتخاذ جميع التدابير الضرورية لضمان تنفيذ مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية المعتمدة؛ |
17. Encourages the Secretary-General to take all necessary measures to ensure that the International Public Sector Accounting Standards project is implemented on time and within the approved budget; | UN | 17 - تشجع الأمين العام على اتخاذ جميع التدابير الضرورية لضمان تنفيذ مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية المعتمدة؛ |
Since the Cartagena Summit, the Geneva International Centre for Humanitarian Demining has continued to manage, on behalf of the United Nations, the International Mine Action Standards project. | UN | ومنذ انعقاد قمة كارتاخينا، واصل مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية إدارة مشروع المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام، نيابة عن الأمم المتحدة. |
Paragraph 8-1-7-1 - National curriculum Standards project | UN | الفقرة رقم 8-1-7-1- مشروع المعايير الوطنية للمناهج التربوية |
The project plan provided for the creation of a dedicated team to implement the accounting Standards project with support from WFP staff, which would provide expertise relevant to their areas of competence and responsibility. | UN | 17 - نصت خطة المشروع على إنشاء فريق متفانٍ من أجل تنفيذ مشروع المعايير المحاسبية بدعم من موظفي برنامج الأغذية العالمي، الذين سيقدمون الخبرة ذات الصلة في مجالات اختصاصهم ومسؤولياتهم. |
United Nations System Chief Executives Board for Coordination, including the International Public Sector Accounting Standards project | UN | مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
United Nations System Chief Executives Board for Coordination, including the International Public Sector Accounting Standards project | UN | مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
United Nations System Chief Executives Board for Coordination, including the International Public Sector Accounting Standards project | UN | مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
The next phase of the Standards project will include developing training materials and preparing for periodic review and updating of the modules, in order for the Standards to have maximum impact on the ground and remain relevant to the changing technological environment. | UN | وستشمل المرحلة المقبلة من مشروع المعايير وضع مواد للتدريب، والتحضير للاستعراض الدوري للوحدات وتحديثها بحيث تؤثر المعايير إلى أقصى حد على أرض الواقع وتحتفظ بأهميتها للبيئة التكنولوجية المتغيرة. |
UNFPA developed a risk-mitigation strategy in close consultation with UNDP, which it integrated into the international public sector accounting Standards project. | UN | ووضع الصندوق استراتيجية للتخفيف من حدة المخاطر وذلك بالتشاور الوثيق مع البرنامج الإنمائي، وأدمجها في مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
National curriculum Standards project | UN | مشروع المعايير الوطنية للمناهج التربوية |
The Coordinator of the International Small Arms Control Standards project of the Coordinating Action on Small Arms (CASA) mechanism made a statement. | UN | 89- وتكلم منسق مشروع المعايير الدولية لمراقبة الأسلحة الصغيرة، التابع لآلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة. |
Following the Board's decision in November 2005, the Secretariat developed a comprehensive workplan for the accounting Standards project. | UN | 12- عقب قرار المجلس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وضعت الأمانة العامة خطة عمل شاملة لمشروع المعايير المحاسبية. |