"standing body" - Translation from English to Arabic

    • هيئة دائمة
        
    • الهيئة الدائمة
        
    • كهيئة دائمة
        
    The National Assembly Standing Committee is a standing body of the NA. UN واللجنة الدائمة المنبثقة عن الجمعية الوطنية هي هيئة دائمة تابعة للجمعية.
    Most submissions support the establishment of at least one standing body. UN وتؤيد معظم المقترحات المقدمة إنشاء هيئة دائمة واحدة على الأقل.
    It believed, firstly, that the task force should become a standing body on Fifth Committee documentation. UN وقال إن وفده يعتقد، أولا، بأنه ينبغي لفرقة العمل أن تصبح هيئة دائمة تعنى بوثائق اللجنة الخامسة.
    However, the point was also made that the establishment of an independent standing body might not be appropriate at the present stage. UN ومع ذلك طرح أيضا رأي يقول إن إنشاء مثل هذه الهيئة الدائمة المستقلة قد لا يكون ملائما في المرحلة الحالية.
    Since then COPUOS had been the only standing body of the General Assembly devoted to the attainment of that goal. UN ولا تزال اللجنة منذ ذلك الحين الهيئة الدائمة الوحيدة التابعة للجمعية العامة التي تعمل على تحقيق هذا الهدف.
    The advisory group will be a standing body of the Committee advising it on technical matters discussed by the various city groups and other expert groups. UN وسيكون الفريق الاستشاري هيئة دائمة من هيئات اللجنة، تتولى تقديم المشورة لها بشأن المسائل التقنية التي تناقشها مختلف أفرقة المدن وأفرقة الخبراء الأخرى.
    The activities of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, a standing body of the United Nations General Assembly, are also germane to our consideration of outer space in this body. UN إن أنشطة اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية، وهي هيئة دائمة تابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، هي أيضاً ذات صلة أساسية بنظرنا في موضوع الفضاء الخارجي في هذه الهيئة.
    In order to guarantee compliance by States parties and full implementation of the decisions of the Review Conference, a standing body should be established. UN ولضمان امتثال الدول الأطراف لمقررات مؤتمر الاستعراض وتنفيذها بالكامل، لا بد من إنشاء هيئة دائمة.
    Depending on the issue, this body might refer some matters to an ad hoc body or another standing body to deal with fast track issues or cases where guidance is sought. UN وبحسب القضية يمكن لهذه الهيئة، أن تحيل بعض المسائل إلى هيئة مخصصة أو هيئة دائمة أخرى لمعالجة المسائل التي تقتضي معالجة سريعة أو القضايا التي يلتمس فيها التوجيه.
    12. The Human Rights Council had de facto become a standing body. UN 12 - وقالت إن مجلس حقوق الإنسان أصبح بالفعل هيئة دائمة.
    First, we have always argued for the Human Rights Council to be a standing body. UN أولا، كنا دائما ندعو إلى أن يكون مجلس حقوق الإنسان هيئة دائمة.
    The Executive Committee is a standing body of the RCTS. UN واللجنة التنفيذية هيئة دائمة تابعة للهيكل الإقليمي.
    One way to promote a culture of dialogue would be to convert the National Commission into a standing body. UN وسوف يكون من بين طرق تشجيع ثقافة الحوار تحويل اللجنة الوطنية إلى هيئة دائمة.
    Kazakhstan has repeatedly proposed the creation of a standing body under the Secretary-General that would coordinate cooperation between regional arrangements. UN وقد قدمت كازاخستان اقتراحات متكررة بإنشاء هيئة دائمة تحت إشراف الأمين العام لتنسيق التعاون بين الترتيبات الإقليمية.
    In our view, we need a standing body with the ability to address urgent human rights issues swiftly and efficiently. UN ونحن نرى أننا نحتاج إلى هيئة دائمة لها القدرة على معالجة القضايا الإنسانية الملحة بسرعة وفعالية.
    Its standing body is the CNLS National Coordination Council, responsible for coordinating control activities throughout the country. UN وللجنة هيئة دائمة تعرف باسم التنسيقية الوطنية وهي مكلفة بتنسيق أنشطة المكافحة في جميع أنحاء الإقليم.
    The decisions of the standing body would be final and not subject to appeal. UN وتكون قرارات الهيئة الدائمة نهائية لا تقبل الطعن.
    The decisions of the standing body would be final and not subject to appeal. UN وتكون قرارات الهيئة الدائمة نهائية وغير قابلة للطعن.
    Questions were also asked concerning the membership of a unified standing body, the selection process and the length of mandate of prospective members. UN كما طُرحت أسئلة فيما يتعلق بالعضوية في الهيئة الدائمة الموحدة وحول عملية اختيار الأعضاء المرتقبين ومدة ولايتهم.
    69. The Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy (IGE) is a standing body of UNCTAD that brings together each year top competition experts and other representatives. UN 69- وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة هو الهيئة الدائمة في الأونكتاد التي تجمع كل سنة جنباً إلى جنب صفوة خبراء المنافسة وممثلين آخرين.
    A national council on disability had been established in 2007 as the standing body responsible for implementing and monitoring public policy. UN وأشارت إلى أنه قد جرى في عام 2007 إنشاء مجلس وطني معني بالإعاقة كهيئة دائمة مسؤولة عن تنفيذ ورصد السياسة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more