"standing committee meetings" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات اللجنة الدائمة
        
    • اجتماعات اللجان الدائمة
        
    • واجتماعات اللجنة الدائمة
        
    • لاجتماعات اللجنة الدائمة
        
    A significant number of NGOs attended the Standing Committee meetings during 1999 as observers. UN كما شارك عدد كبير من المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت خلال عام 1999.
    The texts of these decisions are annexed to the reports of the different Standing Committee meetings, as follows: UN وأرفقت نصوص هذه المقررات بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    A significant number of NGOs attended the Standing Committee meetings during 1999 as observers. UN كما شارك عدد كبير من المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت خلال عام 1999.
    The texts of these decisions are annexed to the reports of the different Standing Committee meetings, as follows: UN ونصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    The office of the organization in Geneva ensures a liaison with its main humanitarian partners and participates in all relevant Inter-Agency Standing Committee meetings, held at the United Nations Office at Geneva, and other meetings in Geneva. UN ويؤمن مكتب المنظمة في جنيف التواصل مع شركائها الإنسانيين الرئيسيين ويشارك في جميع اجتماعات اللجان الدائمة المشتركة بين الوكالات ذلت الصلة والتي تعقد في جنيف، وكذلك في الاجتماعات الأخرى في جنيف.
    5. As it has been indicated in previous Meetings of the States Parties, Standing Committee meetings and Article 7 reports, a great majority of anti-personnel mines in Turkey are found along the borderlines. UN 5- كما أشير إليه فيما سبق من اجتماعات الدول الأطراف واجتماعات اللجنة الدائمة والتقارير المقدمة بموجب المادة 7، توجد الغالبية العظمى من الألغام المضادة للأفراد في تركيا على الخطوط الحدودية.
    The texts of these decisions are annexed to the reports of Standing Committee meetings as follows: UN ونصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اجتماعات اللجنة الدائمة كما يلي:
    The texts of these decisions are annexed to the reports of the different Standing Committee meetings, as follows: UN وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير شتى اجتماعات اللجنة الدائمة كالآتي:
    The texts of these decisions are annexed to the reports of the different Standing Committee meetings, as follows: UN وأُرفقت نصوص هذه المقررات بتقارير مختلف اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    The texts of these decisions are annexed to the reports of Standing Committee meetings as follows: UN ونصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اجتماعات اللجنة الدائمة كما يلي:
    Standing Committee meetings of the High Commissioner, Geneva, Switzerland. UN اجتماعات اللجنة الدائمة للمفوض السامي، جنيف.
    The texts of these decisions are annexed to the reports of Standing Committee meetings as follows: UN ونصا هذين المقرريين مرفقان بتقريري اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    The texts of these decisions are annexed to the reports of Standing Committee meetings as follows: UN ويرد نصا هذين المقررين مرفقين بتقارير اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    The texts of these decisions are annexed to the reports of Standing Committee meetings as follows: UN وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    The texts of these decisions are annexed to the reports of Standing Committee meetings as follows: UN وترد نصوص هذه المقررات مرفقة بتقارير اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    The texts of these decisions are annexed to the reports of the Standing Committee meetings, as follows: UN وقد أرفقت نصوص هذين المقررين في تقارير اجتماعات اللجنة الدائمة على النحو التالي:
    It was noted that over 70 individuals benefited from the Sponsorship Programme at each of the two series of Standing Committee meetings. UN ولوحظ أن أكثر من 70 فرداً استفادوا من برنامج الرعاية في كل من سلسلتي اجتماعات اللجنة الدائمة.
    It was noted that over 70 individuals benefited from the Sponsorship Programme at each of the two series of Standing Committee meetings. UN ولوحظ أن أكثر من 70 فرداً استفادوا من برنامج الرعاية في كل من سلسلتي اجتماعات اللجنة الدائمة.
    It was noted that over 70 individuals benefited from the Sponsorship Programme at each of the two series of Standing Committee meetings. UN ولوحظ أن أكثر من 70 فرداً استفادوا من برنامج الرعاية في كل من سلسلتي اجتماعات اللجنة الدائمة.
    In addition, the Intersessional Work Programme was made more efficient through the agreement to hold all Standing Committee meetings consecutively during two sessions a year, each of one-week duration. UN وإضافة إلى ذلك، زيدت كفاءة برنامج العمل فيما بين الدورات من خلال الاتفاق على عقد جميع اجتماعات اللجان الدائمة على التوالي أثناء دورتين تُعقدان سنوياً، مدة كل منهما أسبوع.
    In this respect, tthe SC-GSO also noted with satisfaction that the consolidated structure of the Intersessional Standing Committee meetings since the Second Meeting of States Parties has contributed to the enhanced functioning of the intersessional SC meetings. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة الدائمة أيضا مع الارتياح أن هيكل اجتماعات اللجان الدائمة التي تعقد فيما بين الدورات أسهم، منذ اجتماع الدول الأطراف الثاني، في تحسين أداء اجتماعات اللجان الدائمة التي تعقد فيما بين الدورات.
    The ICAPP activities, namely the general assemblies, Standing Committee meetings and special conferences, are funded in principle by the political parties that host such events, which usually cover the costs of organizing conferences and minimum local accommodation for a limited number of representatives of political parties participating in the events. UN أما أنشطة المؤتمر، أي الجمعيات العمومية واجتماعات اللجنة الدائمة والمؤتمرات الاستثنائية فتمولها من، من حيث المبدأ، الأحزاب السياسية التي تستضيفها، وهي تغطي، في المعتاد، تكاليف تنظيم المؤتمرات وتوفير الحد الأدنى من أماكن الإقامة محليا لعدد محدود من ممثلي الأحزاب السياسة المشاركة في تلك الأنشطة.
    (d) Possible changes in the UNJSPF Rules of Procedure so as to authorize FAFICS to send four representatives and two alternates to Board sessions and two representatives and two alternates to Standing Committee meetings. UN (د) إمكانية تغيير النظام الداخلي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بغية السماح لاتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين بإيفاد أربعة ممثلين واثنين مناوبين إلى دورات المجلس وممثلين مناوبين لاجتماعات اللجنة الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more