"standing committees of experts" - Translation from English to Arabic

    • لجان الخبراء الدائمة
        
    • لجان خبراء دائمة
        
    • للجان الخبراء الدائمة
        
    It was recommended that what has been to date known as Standing Committees of Experts now be referred to as Standing Committees. UN أوصي بأن ما عرف حتى الآن باسم لجان الخبراء الدائمة يشار إليها الآن باسم اللجان الدائمة.
    It was also agreed that the record of work of the five Standing Committees of Experts would be communicated to the Second Meeting in the form of a five-page report prepared by each Committee. UN وتم الاتفاق أيضاً على إبلاغ سجل عمل لجان الخبراء الدائمة الخمس إلى الاجتماع الثاني في شكل تقرير مؤلف من خمس صفحات ومعد من كل لجنة.
    In addition, States Parties recognized that the work of the Standing Committees of Experts benefited greatly from the active participation of relevant non-governmental, regional and international organizations. UN وبالاضافة إلى ذلك، اعترفت الدول الأطراف بأن عمل لجان الخبراء الدائمة استفادت استفادة كبرى من مشاركة المنظمات غير الحكومية، والمنظمات الاقليمية والدولية ذات الصلة مشاركة فعالة.
    In terms of this decision, informal open-ended Standing Committees of Experts (SCEs) were established to focus on the following themes: UN وبموجب أحكام هذا القرار، تم إنشاء لجان خبراء دائمة غير رسمية ومفتوحة العضوية للتركيز على المواضيع التالية:
    In this regard, using the Maputo Declaration, the States Parties could establish informal, open-ended Standing Committees of Experts (SCEs) to focus on key themes as: UN وفي هذا الصدد، يمكن للدول الأطراف أن تقوم، بفضل إعلان مابوتو، بإنشاء لجان خبراء دائمة غير رسمية ومفتوحة العضوية للتركيز على موضوعات رئيسية مثل:
    Annex IV Final Reports of the Standing Committees of Experts UN المرفق الرابع: التقارير النهائية للجان الخبراء الدائمة
    These consultations involved a review of the work of the relevant Standing Committees of Experts, as recorded in their reports contained in annex IV, with a focus on the actions recommended by the Committees. UN واشتملت هذه المشاورات على استعراض لأعمال لجان الخبراء الدائمة ذات الصلة، كما جاء في تقاريرها الواردة في المرفق الرابع، مع التركيز على الإجراءات التي أوصت بها اللجان.
    In addition, the Meeting warmly welcomed the President=s Action Programme, contained in annex V, as a practical means of facilitating implementation of the Convention in accordance with the recommendations made by the Standing Committees of Experts. UN وبالإضافة إلى ذلك، رحب الاجتماع ترحيباً حاراً ببرنامج العمل الذي وضعه الرئيس والذي يرد في المرفق الخامس بوصفه وسيلة عملية لتيسير تنفيذ الاتفاقية وفقاً للتوصيات المقدمة من لجان الخبراء الدائمة.
    10. While we realize that our task is huge, we warmly welcome the substantial progress that has been made during the intersessional work programme and the accomplishments of this programme=s Standing Committees of Experts. UN 10- وإذا كنا نسلّم بأن مهمتنا جسيمة، فإننا نرحب ترحيباً حاراً بالتقدم الكبير الذي أحرز في برنامج العمل فيما بين الدورات وبالانجازات التي حققتها لجان الخبراء الدائمة في تنفيذ هذا البرنامج.
    6. Between the First and Second Meetings of the States Parties, the Standing Committees of Experts received considerable support from the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD). UN 6- وفي فترة ما بين الاجتماعين الأول والثاني للدول الأطراف، تلقت لجان الخبراء الدائمة دعماً كبيراً من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    (g) Name Change: It was recommended that the Standing Committees of Experts (SCEs) be referred to as Standing Committees (SCs). UN (ز) تغيير الاسم: أوصي باستخدام اسم اللجان الدائمة بدلاً من لجان الخبراء الدائمة.
    g. Name Change: It was recommended that the Standing Committees of Experts (SCEs) be referred to as Standing Committees (SCs). UN (ز) تغيير الاسم: أوصي باستخدام اسم " اللجان الدائمة " بدلاً من " لجان الخبراء الدائمة " .
    The inter-sessional work within the framework of the Mine Ban Convention with the Standing Committees of Experts constitute an arena for mine action open for all actors to contribute to the goal of the Convention: a world free of anti-personnel landmines. UN كما تشكل أعمال ما بين الــدورات في إطــار اتفاقية حظر اﻷلغام، إلى جانب لجان الخبراء الدائمة ساحـــة لﻹجـــراءات المتعلقــة باﻷلغــام، مفتوحــة لجميع الجهات الفاعلة للمساهمــة في هــدف الاتفاقية: عالــم خال من اﻷلغام اﻷرضية المضــادة لﻷفــراد.
    We hope that the informal Standing Committees of Experts established in Maputo will add impetus to international cooperation and to the momentum of assistance in this area, so that closer coordination of efforts with all concerned parties at the international, regional and subregional levels would be effected. UN ونأمل أن تضيف لجان الخبراء الدائمة غير الرسمية التي أنشئت في مابوتو، قوة دافعة للتعاون الدولي ولزخم المساعدة في هذا المجـال، حتى يتسنى تحقيق تعاون أوثــق في جهــود جميع اﻷطــراف المعنية على اﻷصعدة الدولية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
    At the recent meeting of the Standing Committees of Experts of the Ottawa Convention, held in Geneva, Cambodia was recognized as a mine-affected country whose struggle against landmines has succeeded in reducing the rate of mine accidents considerably. UN وفي الاجتماع اﻷخير الذي عقدته في جنيف لجان الخبراء الدائمة التابعة لاتفاقية أوتاوا، تم الاعتراف بأن كمبوديا بلد متضرر من اﻷلغام نجح كفاحه ضد اﻷلغام اﻷرضية في خفض معدل الحوادث التي تسببها تلك اﻷسلحة بقدر كبير.
    In addition, States Parties and other parties are urged to consider participating in the implementation of the actions listed in this document and implementing, where relevant, other recommendations contained in the reports of the Standing Committees of Experts. (See annex IV.) UN ونحث الدول الأطراف وكذلك الأطراف الأخرى على النظر في المشاركة في تنفيذ الأعمال المبينة في هذه الوثيقة وعلى القيام، عند الاقتضاء، بتنفيذ التوصيات الأخرى الواردة في تقارير لجان الخبراء الدائمة (انظر المرفق الرابع).
    71. At the First Meeting of the States Parties to the Ottawa Convention, the Centre was invited by the States parties to provide practical support to the work of five open-ended Standing Committees of Experts on mine action. UN ٧١ - وفي الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في معاهدة أوتاوا، دعت الدول اﻷطراف المركز إلى تقديم الدعم العملي ﻷعمال خمس لجان خبراء دائمة مفتوحة العضوية معنية باﻹجراءات المتعلقة بإزالة اﻷلغام.
    129. Originally five " Standing Committees of Experts " were established. UN 129- وقد أُنشئت أصلاً خمس " لجان خبراء دائمة " .
    25. Following consultations on the President’s Paper on Intersessional Work (APLC/MSP.1/1999/Informal 2), the Meeting recognized the importance of having intersessional Standing Committees of Experts on issues related to the operation of the Convention. UN 25- وعلى إثر المشاورات التي أُجريت بشأن ورقة الرئيس بشأن العمل فيما بين الدورات (APLC/MSP.1/1999/Informal 2)، أقر الاجتماع بأهمية وجود لجان خبراء دائمة بشأن القضايا المتصلة بتنفيذ الاتفاقية، تعمل في فترة ما بين الدورات.
    Convention 26. The Meeting further noted that the first sessions of the Standing Committees of Experts would take place in Geneva on the following dates: UN 26- كما لاحظ الاجتماع أن الدورات الأولى للجان الخبراء الدائمة ستُعقد في جنيف في التواريخ التالية:
    Convention 25. The Meeting further noted that the first sessions of the Standing Committees of Experts would take place in Geneva on the following dates: UN 25- كما لاحظ الاجتماع أن الدورات الأولى للجان الخبراء الدائمة ستنعقد في جنيف في التواريخ التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more