"standing invitations to" - Translation from English to Arabic

    • توجيه دعوات دائمة إلى
        
    • دعوات دائمة موجَّهة إلى
        
    • دعوات مفتوحة إلى
        
    • الدعوات الدائمة الموجهة إلى
        
    • دعوات دائمة إلى المكلفين
        
    • دعوات دائمة موجهة إلى
        
    • الدعوات الدائمة إلى
        
    • الدعوات المفتوحة
        
    • دعوات مفتوحة للقواعد
        
    It appreciated the response given regarding the issue of standing invitations to the special procedures. UN وأعربت عن تقديرها للرد المقدم على مسألة توجيه دعوات دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    It recommended Pakistan to consider issuing standing invitations to all special procedures. UN وأوصت النرويجُ باكستان بأن تنظر في مسألة توجيه دعوات دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة جميعها.
    E/CN.4/Sub.2/2005/L.8 2 Issuance of standing invitations to special procedures: draft resolution UN إصدار دعوات دائمة موجَّهة إلى الإجراءات الخاصة: مشروع قرار E/CN.4/Sub.2/2005/L.8
    Ukraine had issued standing invitations to all special procedures and had presented its candidature for the Human Rights Council for the term from 2018 to 2020. UN وقد وجهت أوكرانيا دعوات مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة وقدمت مرشحيها لمجلس حقوق الإنسان للفترة من 2018 حتى 2020.
    Latvia touched upon the issue of standing invitations to special procedures and made a recommendation in this regard. UN وتطرقت لاتفيا إلى مسألة الدعوات الدائمة الموجهة إلى الإجراءات الخاصة وقدمت توصيات في هذا الصدد.
    New Zealand is among those countries that have extended standing invitations to special procedures mandate holders. UN إن نيوزيلندا من بين البلدان التي وجهت دعوات دائمة إلى المكلفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة.
    Issuance of standing invitations to special procedures UN إصدار دعوات دائمة موجهة إلى الإجراءات الخاصة
    The Commission would actively engage with treaty bodies and asked the Philippines to consider extending standing invitations to special procedures. UN وأضافت إنها ستعمل بنشاط مع هيئات المعاهدات وطلبت من الفلبين النظر في توجيه دعوات دائمة إلى المكلفين بالإجراءات الخاصة.
    NHRIs regularly encouraged States to issue standing invitations to special procedures. UN وتشجيع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بانتظام الدول على توجيه دعوات دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    It commended Latvia for its continuous success in promoting the issuance of standing invitations to special procedures. UN وأشادت إستونيا بنجاح لاتفيا المستمر في التشجيع على توجيه دعوات دائمة إلى الإجراءات الخاصة.
    2005/11. Issuance of standing invitations to special procedures 23 UN 2005/11- إصدار دعوات دائمة موجَّهة إلى الإجراءات الخاصة 22
    2005/11. Issuance of standing invitations to special procedures UN 2005/11- إصدار دعوات دائمة موجَّهة إلى الإجراءات الخاصة
    2005/11 Issuance of standing invitations to special procedures, paragraph 1 UN 2005/11 إصدار دعوات دائمة موجَّهة إلى الإجراءات الخاصة، الفقرة 1
    One of the first countries to issue standing invitations to all thematic Special Procedures, the Czech Republic is strongly aware of their importance and greatly welcomed the opportunity to participate in the review. UN والجمهورية التشيكية تعي تمام الوعي، بوصفها من أوائل البلدان التي توجه دعوات مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة المواضيعية، أهمية تلك الدعوات وقد رحبت أيما ترحاب بالفرصة المتاحة لها للمشاركة في الاستعراض.
    More States extended standing invitations to special procedures, bringing the number of such invitations to 89 in November. UN وووجه عدد أكبر من الدول الأعضاء دعوات مفتوحة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، حتى أن تلك الدعوات بلغت 89 دعوة في تشرين الثاني/نوفمبر.
    774. Regarding the recommendation of issuing standing invitations to special procedures mandate holders, Uganda would continue to consider requests for country visits on a case-by-case basis. UN 774- وفيما يتعلق بالتوصية التي تدعوها إلى إصدار دعوات مفتوحة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، ستواصل أوغندا النظر في طلبات زيارة البلد على أساس كل حالة على حدة.
    It welcomed Latvia's initiative to prepare cross-regional statements at the Human Rights Council concerning standing invitations to the special procedures. UN ورحبت بمبادرة لاتفيا بإعداد بيانات مشتركة بين المناطق في مجلس حقوق الإنسان بخصوص الدعوات الدائمة الموجهة إلى الإجراءات الخاصة.
    Latvia referred to the issue of standing invitations to special procedures, an issue addressed also as a written question before the session. UN وأشارت لاتفيا إلى مسألة الدعوات الدائمة الموجهة إلى الإجراءات الخاصة، وهي مسألة تم تناولها أيضاً في سؤال كتابي قُدم قبل الدورة.
    Requests the Commission on Human Rights that in cases where the termination of a mandate of a country-specific special procedure is thought to be justified, it should consider making that termination conditional, inter alia, upon the issuance of standing invitations to thematic special procedures by the countries concerned. UN تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان القيام، في الحالات التي يُعتقد فيها بوجود مبرر لإنهاء ولاية إجراء خاص معني ببلد محدد، بالنظر في جعل هذا الإنهاء مشروطاً بعدة أمور من بينها إصدار دعوات دائمة موجهة إلى الإجراءات الخاصة المواضيعية من جانب البلدان المعنية.
    Latvia referred to the issue of standing invitations to special procedures, an issue that it had also addressed as a written question prior to session of the Working Group. UN وأشارت لاتفيا إلى مسألة الدعوات الدائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وهي مسألة تناولتها في شكل سؤال خطي قبل دورة الفريق العامل.
    :: To continue supporting the process of strengthening of the Council's special procedures and encouraging more States to extend standing invitations to the procedures. UN :: مواصلة النهوض بتعزيز الإجراءات الخاصة للمجلس، وكذلك الدعوات المفتوحة الدائمة من جانب عدد أكبر من الدول.
    :: To extend standing invitations to United Nations special procedures UN :: توجيه دعوات مفتوحة للقواعد الإجرائية الخاصة للأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more