"stared at" - Translation from English to Arabic

    • حدقت
        
    • حدّقت
        
    • حدق
        
    • يحدق
        
    • يحدقون
        
    • تحدّق
        
    • نحدق
        
    • أحدق
        
    • حدّقتَ
        
    • حدّقتُ
        
    • بالتحديق في
        
    • احدق
        
    • كنت تحدق
        
    • ويحدق
        
    • وحدقت
        
    One of them came down, just stared at me. Open Subtitles أحد الطائرات أقتربت مني كثيراً حدقت في وجهي فقط
    No, I just stared at her for a while, at first, and then she noticed, and I started up a conversation. Open Subtitles لا ، حدقت فيها لفترة في البداية و بعد ذلك تنبهت لي ، و بدأنا محادثة
    I stared at the Walled City, dreaming what life might be like there. Open Subtitles حدّقت بالمدينة المُسوّرة وحلمت بما ستكون عليها الحياة هناك
    Based on the complaint of the first robbery, Jesse stared at the guy. Why did the lD go south? Open Subtitles إستناداً للشكوى بالسرقة الأولى جيسي حدق مباشرة في هذا الرجل
    Temperance barrows stared at the shrimp on the barbie. Open Subtitles عربات اليد الاعتدال يحدق في الروبيان على باربي.
    I get stared at by men for a living. Open Subtitles أنا أجعل الرجال يحدقون بي. هذا هو عملي
    I've stared at your desk in the Oval and coveted it. Open Subtitles لقد حدقت بمكتبك في المكتب البيضاوي و رغبت به.
    I stared at that five-mil tube for over an hour, and then I pumped it into my favorite vein, end of story. Open Subtitles حدقت في أنبوب الخمسة مليمتر لمدة ساعة وبعد ذلك أدخلته في عرقي وانتهت القصة
    When my mother found the bra in my father's sock drawer, she stared at it like the woman was still in it. Open Subtitles عندما وجدت أمي حمالة الصدر في درج جوارب أبي حدقت به مثل الإمرأة التي مازالت به
    When I stared at the clouds on that day, I realized that the truth was just a doubtful matter, that I could adapt to mother's familiar surroundings. Open Subtitles عندما حدّقت في الغيوم ذلك اليوم أدركت أن الحقيقة موضع شك أنني أستطيع أن أضع أمي ضمن محيط مألوف
    Her face turned pale. She stared at me with frozen eyes, her expression intense like a child's. Open Subtitles وجهها شحب و حدّقت فىّ بعيون مجمّدة
    I mean, I stared at a book for two weeks, because I love you. Open Subtitles أعني، حدّقت في كتاب لإسبوعين لأني أحبّك
    Well, he stared at it for a full minute, just staring at it. Open Subtitles حسناً , هو حدق فيها لدقائق. فقطيحدقُفيها.
    And then he just stared at me and said that he wanted to see the sparkle leave my eyes. Open Subtitles ثم حدق بى و قال انه يرغب برؤية البريق يغادر عينى
    One of them came down closer than you are right now, just stared at me. Open Subtitles أحدهم أقترب مني بحدود هذه المسافة الموجودة بيني وبينك وكان يحدق في وجهي
    Then he stared at me like I was a painting. Open Subtitles و من ثم يحدق بي و كأنه يحدق بلوحة
    And they would've stared at us until we didn't say yes. Open Subtitles وسيظلون يحدقون بنا حتى نقول نوافق على الزواج
    Come on, I saw the way those girls stared at you. Open Subtitles بربّك ، لقد رأيت الطريقة التي كانت الفتيات تحدّق بك
    When they put her in my arms, we just stared at one another. Open Subtitles وعندماوضعوهافي أحضاني.. بدأنا نحدق لبعضنا وخلت أنني سأموت من كثرة حبي لها.
    I stared at an empty chair for two hours until I finally accepted that you had stood me up. Open Subtitles أخذت أحدق في مقعد فارغ لساعتين حتى تقبّلت أخيراً حقيقة أنك تجاهلتني.
    And when you stared at me this morning... that made me sick. Open Subtitles وعندما حدّقتَ فيي هذا الصباحِ جعلني هذا أقرف
    I stared at her, full of wonder, taking in every detail of her face. Open Subtitles حدّقتُ فيها، مليئاً بالتساؤلات، مُتفحّصاً فى كُلّ تفصيلة بوجهها.
    I'm sorry I stared at your breasts. Open Subtitles أنا آسف لأنني قمتُ بالتحديق في صدركِ.
    I stared at the man, and then, for a moment, my mind went completely blank. Open Subtitles ظللت احدق بالرجل، ثم، للحظة، عقلي أصبح فارغاً تماماً.
    You blew into my ear and stared at my breasts! Open Subtitles لقد نفخت الهواء في إذني و كنت تحدق بصدري
    I kid you not, he was sitting there, taking a shit and drinking milk at the same time, and just stared at me. Open Subtitles أتصدقين أنه كان يجلس هناك يتغوط ويشرب الحليب في الوقت ذاته ويحدق بي
    I drove to the beach in Malibu, and I sat on a rock, and I stared at the ocean because I just wanted something to make me feel small, which it did. Open Subtitles اضطررت إلى الشاطئ في ماليبو، وجلست على صخرة، وحدقت في المحيط لأنني أردت فقط شيء يجعلني أشعر بأني صغير،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more