We have to start from scratch with less than 24 hours. | Open Subtitles | علينا ان نبدأ من الصفر لدينا اقل من 24 ساعة |
In this domain as in others, we should not start from scratch but build on the substance and experience we have accrued so far. | UN | وفي هذا الميدان وغيره من الميادين، ينبغي لنا ألاّ نبدأ من الصفر وإنما أن نبني على ما تراكم إلى حد الآن من مادة وخبرة. |
On NSA, we do not have to start from scratch. | UN | وفيما يتعلق بضمانات الأمن السلبية، فليس هناك ما يدعونا إلى البدء من الصفر. |
My English was bad, plus I'd have to start from scratch as a resident. | Open Subtitles | لغتي الإنجليزيّة سيئة، إلى جانب أنّ عليّ البدء من الصفر كطبيب مقيم. |
In this regard, our work does not need to start from scratch. | UN | وفي هذا الصدد، لا يحتاج عملنا إلى البدء من نقطة الصفر. |
If so, the Commission will certainly not have to start from scratch. | UN | إذا حدث هذا، فإن الهيئة لن تضطر بالتأكيد أن تبدأ من الصفر. |
I would start from scratch, sir. | Open Subtitles | اكثر من كونها عائق للتهديدات أريد ان أبدأ من الصفر ياسيدي , |
I want to start from scratch, and part of that is having my own space. | Open Subtitles | اريد ان ابدأ من الصفر وجزء من ذلك هو امتلاك منزلي الخاص |
I say, tear the place down, start from scratch. | Open Subtitles | أقترح بأن ندمر المكان كله ونبدأ من الصفر |
Look, Mom, we don't got to start from scratch no more. | Open Subtitles | نظرة، أمي، نحن لا صلنا الى نبدأ من الصفر لا أكثر. |
And without hard evidence, I had to cut Treadlow loose. So we have to start from scratch. Damn it to hell. | Open Subtitles | ودون أيّ دليل دامغ، علينا تركه يغادر لذا يتعيّن علينا أن نبدأ من الصفر |
In fact, let's just throw it out, all right? start from scratch. | Open Subtitles | في الواقع دعونا نمزق هذا حسنا و نبدأ من الصفر |
This cover gets any thinner, and I will rip it out, and we will start from scratch... in a new designation on a new base. | Open Subtitles | وأنا سوف أمزقه وسوف نبدأ من الصفر في تعيين جديد في قاعده جديده |
We both know we can't start from scratch. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأنه لا يمكننا البدء من الصفر |
Either way, I have to start from scratch finding a new woman. | Open Subtitles | ,في كلتا الحالتين فإنه يتوجب عليّ البدء من الصفر لإيجاد امرأة جديدة |
I don't have to start from scratch now. | Open Subtitles | هذا .. لن يتوجب علي البدء . من الصفر الآن |
The steps provided a solid platform on which to build and there was no need to start from scratch. | UN | إن الخطوات تشكل منهاجا صلبا يُبنى عليه، وليس ثمة حاجة إلى البدء من نقطة الصفر. |
The steps provided a solid platform on which to build and there was no need to start from scratch. | UN | إن الخطوات تشكل منهاجا صلبا يُبنى عليه، وليس ثمة حاجة إلى البدء من نقطة الصفر. |
This activity was also made possible by the creation of all the necessary judicial infrastructures — another area where the Tribunal had to start from scratch. | UN | وتيسر هذا النشاط بفضل إنشاء جميع الهياكل اﻷساسية القضائية اللازمة - وهذا مجال آخر اضطرت فيه المحكمة ﻷن تبدأ من الصفر. |
- I gotta start from scratch. | Open Subtitles | يجب أن أبدأ من الصفر |
I just wanted to start from scratch. | Open Subtitles | أريد أن ابدأ من الصفر |
I'll have marketing toss the art and start from scratch. | Open Subtitles | أجعل قسم التسويق يصمم الشكل ونبدأ من الصفر |
Even considering that available technology and the fact that no country would actually start from scratch would certainly shorten effective implementation times, it cannot reasonably be expected that in the short or medium term most trading nations would be on a par. | UN | وحتى لو افتُرض أن التكنولوجيا المتاحة وعدم وجود أي بلد يبدأ من الصفر في واقع الأمر سيقلصان لا محالة مدد التنفيذ الفعلي، فمن غير المعقول توقع أن تكون معظم البلدان التجارية في الأجل القصير أو المتوسط على قدم المساواة. |
I think it's darling of course but if you absolutely hate it, we can rip everything up and start from scratch. | Open Subtitles | أعتقد أنها فاتنة ولكن إذا كنت كارهاً ذلك كلياً يمكننا العودة وتمزيق كل شيء و نبدأ من نقطة الصفر |