"start ii treaty" - Translation from English to Arabic

    • معاهدة ستارت الثانية
        
    • زيادة تخفيض اﻷسلحة
        
    You know that we had an unfortunate experience, after the START II Treaty was signed. UN وتعلمون أننا مررنا بتجربة مؤسفة، بعد التوقيع على معاهدة ستارت الثانية.
    The United States has, however, refused to ratify the START II Treaty and the New York memoranda of understanding. UN بيد أن الولايات المتحدة الأمريكية امتنعت عن التصديق على معاهدة ستارت الثانية وعلى مذكرات تفاهم نيويورك.
    We feel that the Russian Federation's ratification of the START II Treaty and the United States decision to put off deployment of a national missile defence system are positive developments that should boost confidence and further international peace and security. UN إننا نعتبر مصادقة الاتحاد الروسي على معاهدة ستارت الثانية وتأجيل تنفيذ المشروع الأمريكي لتطوير نظام الدفاع الصاروخي الوطني تطورين إيجابيين في مجال سباق التسلح، يساهمان إلى حد ما في تحسين أجواء الثقة اللازمة لتعزيز الأمن والاستقرار في العالم.
    In reaffirming their commitment to the strict observance of their obligations under START and the ABM Treaty, B.N. Yeltsin and B. Clinton declared their resolve to cooperate in expediting the entry into force of the START II Treaty. UN كلينتون، في معرض إعادة تأكيد تعهّدهما بالامتثال التام لالتزاماتهما بموجب معاهدة ستارت ومعاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية، تصميمهما على التعاون في تعجيل نفاذ معاهدة ستارت الثانية.
    In this context we pin great hopes on the prompt ratification of the START II Treaty. UN وفي هذا السياق، نعلق أملا كبيرا على التصديق السريع على معاهدة زيادة تخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية الهجومية والحد منها.
    The Presidents reaffirmed that Russia and the United States will commence negotiations on lower levels within the framework of the START III Treaty immediately after the ratification by Russia of the START II Treaty. UN وأكد الرئيسان مرة أخرى أن روسيا والولايات المتحدة سيبدآن المفاوضات بشأن زيادة خفض المستويات في إطار معاهدة ستارت الثالثة فور قيام روسيا بالتصديق على معاهدة ستارت الثانية.
    The Russian Parliament closely links the ratification of the START II Treaty with specific and visible progress towards the conclusion of the START III Treaty. UN ويربط البرلمان الروسي ربطا وثيقا بين التصديق على معاهدة ستارت الثانية وإحراز تقدم محــدد وملموس نحو إبرام معاهدة ستارت الثالثة.
    Next we have the forthcoming ratification of the START II Treaty, and in its framework Russia and the United States will reduce their strategic offensive weapons to one third. UN وبعد ذلك، لدينا التصديق الوشيك على معاهدة ستارت الثانية التي ستقوم كل من روسيا والولايات المتحدة في إطارها بتخفيض أسلحتها الهجومية الاستراتيجية إلى الثلث.
    Before concluding, my delegation would also like to extend our congratulations to the United States on the United States Senate's decision to approve the ratification of the START II Treaty. UN وقبل اختتام كلمتي، يود وفدي أيضاً أن يعرب عن تهانيه للولايات المتحدة على قرار مجلس شيوخ الولايات المتحدة بالموافقة على التصديق على معاهدة ستارت الثانية.
    Thus, the ratification last April by the Duma of the Russian Federation of the START II Treaty is a real reason for hope, which opens the way to further reduction of strategic weapons. UN وبالتالي، فإن تصديق الدوما، برلمان الاتحاد الروسي، على معاهدة ستارت الثانية في نيسان/أبريل الماضي يمثل سببا حقيقيا للشعور بالأمل، وهو يفتح الطريق إلى زيادة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية.
    OFFENSIVE ARMS (START II Treaty) UN الهجومية الاستراتيجية والحد منها (معاهدة ستارت الثانية)
    The Presidents confirmed their intention to seek early ratification of the START II Treaty, once the START I Treaty enters into force, and expressed their desire to exchange START II instruments of ratification at the next Russia-United States summit meeting. UN وأكد الرئيسان اعتزامهما التماس التصديق في وقت مبكر على المعاهدة الثانية لتخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية )ستارت الثانية( بمجرد بدء سريان معاهدة ستارت اﻷولى، وأعربا عن أملهما في تبادل صك التصديق على معاهدة ستارت الثانية في اجتماع القمة القادم بين روسيا والولايات المتحدة.
    In an important new development, the Presidents concurred that, once the START II Treaty is ratified, Russia and the United States would proceed to deactivate all strategic delivery systems to be reduced under START II by removing their nuclear warheads or taking other steps to remove them from alert status. UN وفي تطور جديد هام، اتفاق الرئيسان على أن تشرع روسيا والولايات المتحدة، بمجرد التصديق على المعاهدة الثانية )ستارت الثانية( في إبطال جميع منظومات اﻹيصال الاستراتيجية المتعين تخفيضها بموجب معاهدة )ستارت الثانية( وذلك بإزالة رؤوسها الحربية النووية أو باتخاذ خطوات أخرى ﻹخراجها من حالة التأهب.
    Mr. GOOSEN (South Africa): The issues which I briefly wish to address are the President of France's announcement on the cessation of nuclear tests, and the decision of the United States Senate on the ratification of the START II Treaty. UN السيد غوسين )جنوب أفريقيا( )الكلمة بالانكليزية(: إن القضايا التي أود تناولها باختصار هي إعلان رئيس جمهورية فرنسا وقف التجارب النووية، وقرار مجلس شيوخ الولايات المتحدة بالتصديق على معاهدة ستارت الثانية.
    We realize the importance of early ratification of the START II Treaty and of the initiation of START III negotiations, under which Russia would be prepared, on a reciprocal basis, to agree to considerable further reduction of strategic offensive armaments. UN إننا نقر بأهمية التعجيل بالتصديق على معاهدة زيادة تخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية الهجومية والحد منها )معاهدة ستارت الثانية( والشروع في مفاوضات معاهدة ستارت الثالثة التي ستكون روسيا مستعدة بموجبها، على أساس متبادل، للموافقة على خفض كبير آخر في اﻷسلحة الاستراتيجية الهجومية.
    I have the honour to forward herewith the statement dated 14 June 2002 by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation on the legal status of the Treaty between the Russian Federation and the United States of America on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II Treaty). UN أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان وزارة خارجية الاتحاد الروسي الصادر في 14 حزيران/يونيه 2002 بشأن المركز القانوني للمعاهدة المبرمة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (معاهدة ستارت الثانية).
    46. Responding to claims that the five nuclear-weapon States were not making sufficient efforts to bring about nuclear disarmament under article VI, she noted the Russian State Duma's recent action on the START II Treaty and on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which her delegation welcomed, and the United States Senate's overwhelming vote approving the Treaty several years earlier. UN 46 - وردا على المزاعم القائلة إن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية لا تبذل جهودا كافية لتحقيق نزع السلاح النووي بمقتضى المادة السادسة، أشارت إلى الإجراء الذي اتخذه الدوما الروسي (البرلمان) في الآونة الأخيرة بشأن معاهدة ستارت الثانية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي هو مصدر ترحيب لوفدها، والتصويت الساحق بالموافقة في مجلس شيوخ الولايات المتحدة على المعاهدة قبل ذلك بعدة سنوات.
    In May 2000, the Russian Federation ratified the Treaty between the Russian Federation and the United States of America on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II Treaty) and the New York memoranda of understanding of 26 September 1997 on the Anti-Ballistic Missile Treaty. UN صدق الاتحاد الروسي في أيار/مايو 2000 على المعاهدة المبرمة بينه وبين الولايات المتحدة الأمريكية بشأن زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها (معاهدة ستارت الثانية)، وعلى مذكرات التفاهم الذي تم التوصل إليه في نيويورك في 26 أيلول/سبتمبر 1997، فيما يتعلق بمعاهدة الحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية.
    Since we last met, the United States has ratified the START II Treaty. UN وبعد اجتماعنا اﻷخير، صدقت الولايات المتحدة على معاهدة زيادة تخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية الهجومية والحد منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more