"start working" - Translation from English to Arabic

    • نبدأ العمل
        
    • تبدأ العمل
        
    • يبدأ العمل
        
    • بدء العمل
        
    • بدأت العمل
        
    • أبدأ العمل
        
    • البدء بالعمل
        
    • نبدأ بالعمل
        
    • ببدء العمل
        
    • بدأت بالعمل
        
    • وابدأ العمل
        
    • وبدء العمل
        
    • تبدأ بالعمل
        
    • ابدأ العمل
        
    • إبدأي العمل
        
    None of us will like the America we end up with if we don't start working very hard at this. Open Subtitles لا أحد منا سيحب أمريكا التي سنخلص بها في النهاية إن لم نبدأ العمل بعناء في هذا الشأن
    You know you hate it, so why don't you start working again? Open Subtitles تعلم بأنّك تكره ذلك, إذا لماذا لا تبدأ العمل من جديد؟
    The country had had to start working with minorities and collecting data on them, which had not been necessary before. UN وكان على ذلك البلد أن يبدأ العمل مع الأقليات وجمع البيانات بشأنهم مما لم يكن ضروريا قبل ذلك.
    Amanda you got to start working on your stubbornness if you want to be a part of the team. Open Subtitles أماندا عليك أن بدء العمل على العناد الخاص بك إذا كنت ترغب أن يكون جزءا من الفريق.
    And if you start working harder, maybe I'll take you out on a couple weekends, you can open for me. Open Subtitles واذا بدأت العمل بجهد ربما سأخذك في عطلتي نهاية الاسبوع ويمكنك الافتتاح لي , يكون ذلك ممتعاً
    I didn't start working right after college, and look at me now. Open Subtitles لم أبدأ العمل مباشره بعد الكليه وانظري إليّ الآن
    I just want to start working this crime scene. Open Subtitles شكراً لك أريد البدء بالعمل في مسرح الجريمة
    We have no option other than to start working right now and through the days to come on the document now before us, introduced by the President. UN وليس أمامنا خيار سوى أن نبدأ العمل الآن وخلال الأيام المقبلة بشأن الوثيقة المعروضة علينا الآن، التي قدمها الرئيس.
    Vincent and Cat back together again, we can start working on you and Tess... Open Subtitles فينسنت و كات معا مجددا ربما يمكننا أن نبدأ العمل عليك و على تيس توقفى
    You should go. We have to start working. Open Subtitles ينبغي عليك الرحيل , علينا أنْ نبدأ العمل
    These companies that you're talking about need to start working for the future. Open Subtitles هذه الشركات التى تتحدث عنها يجب أن تبدأ العمل للمستقبل
    You keep me informed, because if this keeps up, she's gonna have to start working from home. Open Subtitles إبقيني على علم، لأنه إذا استمر هذا فأن عليها ان تبدأ العمل من المنزل
    If our simulations were correct it should start working in half an hour. Open Subtitles إذا كانت عمليات المحاكاة صحيحة، يجب أن يبدأ العمل في نصف ساعة.
    He might as well start working sooner than later. Open Subtitles قد يبدأ العمل سواء طال الزمن أم قصر.
    Officer, is a soil integrity report on that Cliffside so we can start working toward a solution. Open Subtitles موظف، هو سلامة التربة تقرير على ذلك الجرف حتى نتمكن من بدء العمل نحو الحل.
    So when did you start working for him? Open Subtitles إذًا متى بدأت العمل لصالحه؟ -استأجرني قبل شهر
    he sent for me because he wants me to start working for him, but I told him, "No, Open Subtitles لأنه يريدني أن أبدأ العمل لديه. ولكنني رفضت.
    I will have my team start working on patching its vulnerability and tracking down this target. Open Subtitles سوف أجعل من فريقي البدء بالعمل على تصحيح نقاط الضعف و تعقب الهدف
    We could be a great team. We just need to start working together. Open Subtitles بإمكاننا أن نكون فريقاً رائعاً، علينا فقط أن نبدأ بالعمل سوياً.
    We thought to start working from the back of the house with the grass, then we should clean up the house. Open Subtitles فكرنا ببدء العمل من خلف المنزل بالعشب ثم علينا القيام بتظيف المنزل
    Ricky, how did you start working at Fatso Burger? Open Subtitles َ(ريكي) كيف بدأت بالعمل في فاتسو بيرجر)؟ )
    Please go to your position, window 11 and start working you're late enough ! Open Subtitles إذهب إلى مكانك النافذة 11 وابدأ العمل أنت متأخر بما فيه الكفاية
    We must try to achieve progress and start working before the end of the second part of the CD's 1997 session. UN ويجب علينا أن نحاول تحقيق التقدم وبدء العمل قبل نهاية الجزء الثاني من دورة ٧٩٩١ لمؤتمر نزع السلاح.
    Maybe you should start working on your damn book. Open Subtitles ربما يجب أن تبدأ بالعمل في كتابك الملعون
    Hari. start working at the printing press. Open Subtitles ابدأ العمل على الآلة الطابعة والسيد بولارك سيشرح كل شيء
    Garcia, start working on a list of missing persons and people who moved out of the area at the time. Open Subtitles غارسيا,إبدأي العمل على لائحة بالأشخاص المفقودين و الناس الذين إنتقلوا من تلك المنطقة في ذلك الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more