"starting to look" - Translation from English to Arabic

    • بدأت تبدو
        
    • بدأ يبدو
        
    • بدأ يشبه
        
    • بدأت أبدو
        
    • بدأت أن تبدين
        
    • بدأت لتبدو
        
    • بدأتَ تبدو
        
    • بدا يبدو
        
    • يَبْدأُ ظُهُور
        
    Now it's starting to look like a four-man crew. Open Subtitles الآن أنها بدأت تبدو وكأنها طاقم من أربعة لاعبين.
    You're starting to look a little bit like Eliot. Open Subtitles انت بدأت تبدو قليلاً مثل اليوت لطيف , انة انيق
    This deal is starting to look like the trade of the decade. Open Subtitles هذه الصفقة بدأت تبدو وكأنها تجارة العقد.
    This team's starting to look less like a fluke and more like a force of nature going into the playoffs. Open Subtitles هذا الفريق بدأ يبدو مثل أقل من مخلب المرساة وأشبه ما يكون قوة من قوى الطبيعة لخوض التصفيات.
    That South American hut's starting to look better and better. Open Subtitles إن فكرة كوخ جنوب أمريكا قد بدأت تبدو أفضل وأفضل.
    Yeah, but look, I just been working out really hard lately, and I'm worried that it's starting to look weird. Open Subtitles نعم, ولكن انظر, لقد كنت أعمل بجد مؤخرا وأنا أخشى أنها بدأت تبدو غريبة
    Well, it's starting to look like it's true. Open Subtitles حسنا، انها بدأت تبدو وكأنها صحيح.
    You're starting to look like a pillow to me. Open Subtitles لقد بدأت تبدو كالوسادة بالنسة لى
    It's sure starting to look that way. Open Subtitles ومن المؤكد بدأت تبدو على هذا النحو.
    Those empty seats in the back are starting to look pretty attractive. Open Subtitles هذه المقاعد بالخلف بدأت تبدو جذابة جدا
    That's starting to look like the declaration of independence. Open Subtitles لقد بدأت تبدو كمخطوطه استقلال.
    This is starting to look very suspicious. Open Subtitles لقد بدأت تبدو مشبوها جدا
    Ah, you're starting to look your age. Open Subtitles آه، كنت بدأت تبدو عمرك.
    You're starting to look like your dad. Open Subtitles لقد بدأت تبدو مثل والدك
    From where l'm standing, it's starting to look pretty conclusive. Open Subtitles ،بناءً على ما لدي من براهين الأمر بدأ يبدو شديد الوضوح
    - I think he's starting to look like me. Open Subtitles -منظرك الآن أفضل، يا رفيقى العزيز . -أعتقد أنه بدأ يبدو مثلى .
    This neighborhood is starting to look a little bit like Sesame Street! Open Subtitles أين أنا ؟ هذا الحي بدأ يشبه (مسلسل (شارع سمسم
    I'm starting to look like a diversity hire here. Open Subtitles بدأت أبدو و كأنّي وُظفت مراعاةً للتنوع العرقي
    Yeah, Dad. "You better get married. You're starting to look old." Open Subtitles نعم ياأبي "يجب عليكِ أن تتزوجي, لقد بدأت أن تبدين كبيرة"
    It's starting to look a lot like Berlin. Open Subtitles انها بدأت لتبدو كثيرا مثل برلين.
    I wanna do something about those eyebrows. You're starting to look a little Greek. Open Subtitles أريد فعلَ شيءٍ بهذين الحاجبين فقد بدأتَ تبدو كيوناني
    Yeah. Our don Juan's starting to look more like Jason bourne. Open Subtitles مُغوي النساء الخاصّ بنا بدا يبدو أكثر شبهاً بـ(جايسون بورن).
    Now this place is starting to look like home. Open Subtitles الآن هذا المكانِ يَبْدأُ ظُهُور مثل البيتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more