"state agency" - Translation from English to Arabic

    • الوكالة الحكومية
        
    • وكالة حكومية
        
    • وكالة تابعة لدولة
        
    • الوكالة التابعة للدولة
        
    • للوكالة الحكومية
        
    • هيئة حكومية
        
    • وكالة تابعة للدولة
        
    • وكالات الدولة
        
    • وكالة الدولة
        
    • والوكالة الحكومية
        
    Deputy Head, Division for Training, International Relations, Law and Review of Complaints, State Agency for Procurement UN أخوندوف نيخاد نائب رئيس شعبة التدريب والعلاقات الدولية والقانون ومراجعة الشكاوي في الوكالة الحكومية للمشتريات
    They can be carried out only by licence issued by the State Agency for the Protection of Monuments. UN ويمكن القيام بها فقط بتصريح صادر عن الوكالة الحكومية لحماية الآثار.
    In performing its supervisory function, the State Agency is authorized to temporarily suspend the works or to revoke the licence by a decision. UN وهذه الوكالة الحكومية وعند أدائها لوظيفتها الإشرافية، مخولة بوقف الأعمال مؤقتاً، أو سحب الترخيص بقرار.
    The Government is actively exploring arrangements for the establishment of a State Agency responsible for gender policy. UN وتعمل حكومة جمهورية قيرغيزستان بهمة في دراسة إمكانية تأسيس وكالة حكومية في مجال السياسة الجنسانية.
    (c) not transfer any cluster munition or submunition to any recipient other than a State or State Agency authorized to receive such transfers; UN (ج) عدم نقل أي ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية إلى أي متلق غير دولة أو وكالة تابعة لدولة مرخص لها بتلقي هذه المنقولات؛
    Ms. Indira Burgoeva, Head, Monitoring and Analysis of IFRS Implementation, State Agency on Financial Regulation and Reporting UN السيدة إنديرا بورغويفا، مسؤولة عن رصد وتحليل تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي، الوكالة الحكومية
    The dispute related not to a sales contract but to rectification of an order of seizure on a motor vehicle effected by the State Agency for Tax Administration. UN لم يتعلق النزاع بعقد بيع وإنما تعلق بتصحيح أمر استيلاء على سيارة أصدرته الوكالة الحكومية لإدارة الضرائب.
    Based on assessment performed by the State Agency for Protection of Morality guilty parties are subject to administrative penalty. UN واستنادا إلى التقييم الذي تجريه الوكالة الحكومية لحماية الأخلاق، توقّع عقوبات إدارية على الأطراف المذنبة.
    :: Approval of the authorised State Agency, when prescribed by law; UN :: موافقة الوكالة الحكومية المختصة، حينما يتطلب القانون ذلك؛
    In addition, the transport of especially dangerous goods, depending on their specific characteristics, requires prior authorization by the appropriate State Agency. UN وعلاوة على ذلك، يقتضي نقل البضائع الخطرة بشكل خاص، تبعا لخصائصها المحددة، ترخيصا مسبقا من الوكالة الحكومية المناسبة.
    1999-2005 State Agency for Regulation of Oil and Gas Resources of Georgia, Head of the Analytical Center UN رئيس المركز التحليلي في الوكالة الحكومية لتنظيم موارد النفط والغاز في جورجيا
    The telecommunications industry was also slated to become a joint venture, with private capital, and the State Agency for fisheries was abolished. UN كما وضعت الترتيبات لتحويل صناعـة الاتصالات الى شركة مشتركة برأس مال خاص، وألغيت الوكالة الحكومية لمصايد اﻷسماك.
    The National Council for Women has civil-society representation on its board of directors, despite being a State Agency. UN وتضم هيئة إدارة المجلس الوطني للمرأة ممثلين عن المجتمع المدني، على الرغم من كونه وكالة حكومية.
    Under the 2002 Asylum and Refugees Act, a State Agency for Refugees was established succeeding the former National Asylum Bureau of 1992. UN وبموجب قانون اللجوء واللاجئين لعام 2002، أنشئت وكالة حكومية للاجئين خَلَفاً لمكتب اللجوء الوطني الذي كان أنشئ في عام 1992.
    The National Women's Council also has an Executive Board which monitors and supervises the public policies of every State Agency. UN :: يوجد بالمجلس الوطني للمرأة أيضا مجلس تنفيذي يرصد السياسات العامة لكل وكالة حكومية ويشرف عليها.
    (d) not transfer any cluster munition or submunition to any recipient other than a State or State Agency authorized to receive such transfers; UN (د) عدم نقل أي ذخيرة عنقودية أو ذخيرة فرعية إلى أي متلق غير دولة أو وكالة تابعة لدولة مرخص لها بتلقي هذه المنقولات؛
    (b) undertakes not to transfer any cluster munitions to any recipient other than a State or a State Agency authorized to receive such transfers; UN (ب) التعهد بعدم نقل أي ذخائر عنقودية إلى أي متلق غير الدولة أو الوكالة التابعة للدولة والمرخص لها بتلقي هذه الذخائر المنقولة؛
    Within three months following the completion of works, the licence holder is obliged to submit a report to the State Agency and to the local agency covering the area of work. UN وفي غضون ثلاثة شهور عقب استكمال الأعمال، فإن حامل الترخيص ملزم بتقديم تقرير للوكالة الحكومية وللوكالة المحلية التي تغطي منطقة العمل.
    (a) The National Housing Institute (INVI), an autonomous State Agency set up in 1962 to provide decent housing. UN )أ( مؤسسة اﻹسكان الوطني وهي هيئة حكومية مستقلة أنشئت عام ٢٦٩١ لتوفير السكن اللائق.
    More recent national initiatives include the unified contracts for domestic workers in Lebanon; the transfer of the sponsorship responsibility from the employer to a State Agency in Bahrain; and self-sponsored work visas for certain professionals in Kuwait. UN ومن بين المبادرات الوطنية المتخذة حديثاً: العقود الموحدة لخدم المنازل في لبنان؛ ونقل مسؤولية الرعاية من رب العمل إلى وكالة تابعة للدولة في البحرين؛ ومنح تأشيرات كفالة حرة لبعض المهنيين في الكويت.
    As a result, it is difficult for individuals to foresee when and by which State Agency they might be subjected to surveillance. UN ونتيجة لذلك، يصعب على الأفراد توقع وقف خضوعهم للمراقبة ومعرفة أي وكالة من وكالات الدولة تجريها.
    For this purpose, Government has designated the State Agency, Appogg. UN ولهذا الغرض، عينت الحكومة وكالة الدولة أبوغ.
    The key State Agency that manages the advocacy and support programmes is the Ministry of Human Services and Social Security. UN والوكالة الحكومية الرئيسية التي تدير وتروج لبرامج الدعم هي وزارة الخدمات الإنسانية والضمان الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more