"state also" - Translation from English to Arabic

    • الدولة أيضا
        
    • الدولة أيضاً
        
    • الدول أيضا
        
    • الدولة كذلك
        
    • الدول أيضاً
        
    • أذكر أيضاً
        
    • كما أن الدولة
        
    Consequently, the Council of State also declared void those acts made in exercising the so-called civil protection emergency powers. UN وبالتالي، فقد أعلن مجلس الدولة أيضا بطلان تلك الإجراءات المتخذة لممارسة ما تُسمى سلطات الطوارئ للحماية المدنية.
    The State also established a mechanism to assist young people throughout their primary, secondary and higher education studies. UN وأسست الدولة أيضا آلية لمساعدة التلاميذ في جميع مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي.
    The State also sets aside a further approximately SEK 100 million each year for the same purpose. UN وتخصص الدولة أيضاً مبلغاً إضافياً قدره حوالي 100 مليون كرونة سويدية كل عام لنفس الغرض.
    That State also had the option of either withdrawing or modifying an invalid reservation. UN ويتاح لتلك الدولة أيضاً الخيار بسحب التحفظ غير الصحيح أو تعديله.
    One State also explained its programme to increase the capacity of other States to implement the measures. UN وشرحت إحدى الدول أيضا برنامجها لزيادة قدرات الدول الأخرى على تنفيذ التدابير.
    The State also points out that it has not informed the Chinese authorities of the author’s convictions. UN وتشير الدولة كذلك بأنها لم تبلغ السلطات الصينية باتهامات مقدم البلاغ.
    One State also suggested the establishment of a forum for the purpose of continuously updating the implementation of legislation and policies in this field. UN واقترحت إحدى الدول أيضاً إنشاء منتدىً بهدف تحديث عملية تنفيذ التشريعات والسياسات في هذا المجال تحديثا متواصلا.
    The State also recognises its responsibility towards protection and welfare of children of migrant workers. UN وتعترف الدولة أيضا بمسؤوليتها عن حماية ورفاه أطفال العمال المهاجرين.
    The State also covers the expenses of those patients who for any reason are not covered within the existing health care system. UN كما تتحمل الدولة أيضا تكاليف أولئك المرضى الذين لا يشملهم نظام الرعاية الصحية الحالي لأي سبب من الأسباب.
    A State also has the positive obligation of ensuring the freedom of religion or belief of the persons on its territory and under its jurisdiction. UN وعلى الدولة أيضا التزام إيجابي بكفالة حرية الدين والمعتقد للأشخاص الموجودين في أراضيها ويخضعون لسلطتها القضائية.
    The State also has the obligation to safeguard the right to education in the case of its violation. UN ويقع على الدولة أيضا واجب الالتزام بضمان الحق في التعليم في حالة انتهاكه.
    This State also intends to improve training for teachers working in private religious schools and to enforce a standard school-accreditation policy. UN وتعتزم هذه الدولة أيضا تحسين التدريب الذي يتلقاه المعلمون العاملون في المدارس الدينية الخاصة، وفرض سياسة موحدة لاعتماد المدارس.
    The State also claimed that the IDF operational journals suggested that the girl was injured during riots. UN وادعت الدولة أيضا أن سجلات العمليات لجيش الدفاع اﻹسرائيلي تشير إلى أن الطفلة أصيبت بجروح أثناء أعمال شغب.
    The State also ensures the promotion and protection of the national cultural heritage and the production of art and culture. UN وتسهر الدولة أيضاً على تعزيز وحماية التراث الثقافي الوطني والإنتاج الفني والثقافي.
    The Secretary of State also emphasized that in his opinion the procurators did not make enough visits to places of detention in order to verify the lawfulness of custody. UN وأكد سكرتير الدولة أيضاً أن النواب العامين لا يقومون، في رأيه، بما يكفي من الزيارات لمختلف أماكن الاحتجاز قصد التأكد من شرعية عمليات الوضع تحت الحراسة.
    Under the provisions of the Act, the State also provides protection for other persons who do not have the possibility of looking after their own rights and benefits. UN وطبقا للقانون، تحمي الدولة أيضاً فئات أخرى من الناس العاجزين عن الدفاع عن حقوقهم ومصالحهم.
    Over 90 per cent of schools were State-supported, and the State also provided school lunch and health programmes to reinforce the school system. UN وتدعم الدولة أكثر من 90 في المائة من المدارس، وتوفر الدولة أيضاً وجبة غداء وبرامج صحية بغية تعزيز النظام المدرسي.
    The State also argues that the Inter-American Court of Human Rights was not competent in that regard for reasons of ratione temporis. UN وتدفع الدولة أيضاً بأن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ليست مختصة في هذا الشأن لأسباب تتصل بالاختصاص الزمني.
    The State also ratified the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وصدقت الدولة أيضاً على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    7. An individual State also needs to consider the extent to which it will seek to master the various elements of the fuel cycle. UN 7 - وتحتاج فرادى الدول أيضا إلى النظر في المدى التي ستسعى في نطاقه إلى إجادة مختلف العناصر الرئيسية لدورة الوقود.
    The State also conducted awareness-raising activities in regard to education with the support of the European Commission. UN وتضطلع الدولة كذلك بأنشطة توعية في مجال التعليم بمساعدة المفوضية الأوروبية.
    One State also suggested the establishment of a forum for the purpose of continuously updating the implementation of legislation and policies in this field. UN واقترحت إحدى الدول أيضاً إنشاء منتدىً بهدف تحديث عملية تنفيذ التشريعات والسياسات في هذا المجال تحديثا متواصلا.
    But I have to State also that while our overall budget is higher than last year's, our overall funding lags behind. UN ولكن علي أن أذكر أيضاً أنه برغم أن مجموع ميزانيتنا أعلى من العام الماضي، فإن تمويلنا الشامل قد تخلف عن الركب.
    In the first years of its existence, the Soviet State also imported antimony. UN كما أن الدولة السوفياتية، في السنوات الأولى من عمرها، كانت تستورده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more