"state and government expressed" - Translation from English to Arabic

    • الدول والحكومات عن
        
    The Heads of State and Government expressed appreciation to AfDB for its financial assistance and to China and India for their desire to support the study on interconnection of the region's railway networks; UN أعرب رؤساء الدول والحكومات عن تقديرهم لمصرف التنمية الأفريقي لما قدمه من مساعدة مالية وللصين والهند لما أبدتاه من رغبة في دعم إجراء الدراسة المتعلقة بالترابط بين شبكات السكك الحديدية في المنطقة؛
    The Heads of State and Government expressed the need for the ECOWAS Commission to strengthen the framework for cooperation with economic operators and mobilize the private sector for involvement in the regional integration process. UN عبر رؤساء الدول والحكومات عن حاجة مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى تعزيز إطار التعاون مع الفاعلين الاقتصاديين وتعبئة القطاع الخاص للمشاركة في عملية التكامل الإقليمي.
    At the 2005 World Summit, the heads of State and Government expressed support for the early reform of the Security Council as an essential element of the overall reform of the Organization. UN وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أعرب رؤساء الدول والحكومات عن تأييدهم لإصلاح مبكر لمجلس الأمن بصفته عنصرا أساسيا للإصلاح العام للمنظمة.
    At the 2005 World Summit, heads of State and Government expressed support for the early reform of the Security Council as part of the overall reform of the Organization. UN في اجتماع القمة العالمي عام 2005 أعرب رؤساء الدول والحكومات عن تأييدهم للإصلاح المبكر لمجلس الأمن كجزء من الإصلاح الشامل للمنظمة.
    4. The Heads of State and Government expressed their deep concern over the persistence of the Ivorian Crisis. UN 4 - وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن عميق قلقهم إزاء استمرار الأزمة في كوت ديفوار.
    The Heads of State and Government expressed their concern over the continued flow of arms into Liberia, in violation of the arms embargo. UN ١٣ - وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن قلقهم إزاء استمرار تدفق اﻷسلحة الى ليبريا، انتهاكا لحظر اﻷسلحة.
    The Heads of State and Government expressed satisfaction at the measures taken by ECOMOG to restore relative calm to Monrovia. UN أعرب رؤساء الدول والحكومات عن ارتياحهم للتدابير التي اتخذها فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، من أجل إعادة الهدوء النسبي إلى مونروفيا.
    The Heads of State and Government expressed gratitude to the Government of the United States of America which has embarked on its second assistance package involving the provision of logistics and communications equipment. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن امتنانهم لحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية التي شرعت في برنامجها الثاني للمساعدة ويشمل تقديم المعدات السوقية ومعدات الاتصالات.
    The Heads of State and Government expressed grave concern about the fact that security agencies have deep affiliations with the factions, and condemned the control wielded over the police by fighters and non-qualified personnel. UN أعرب رؤساء الدول والحكومات عن قلقهم العميق ﻷن للهيئات اﻷمنية انتماءات عميقة بالفصائل، وأدانوا ما يمارسه المتحاربون واﻷفراد غير المؤهلين من سيطرة على الشرطة.
    The Heads of State and Government expressed gratitude to the Organization of African Unity and to the United Nations for their constant support in the quest for peace in Liberia. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن امتنانهم لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة، لما تقدمانه من دعم مستمر في السعي من أجل تحقيق السلام في ليبريا.
    99.13 The Heads of State and Government expressed the view that further development of the mechanisms, referred to in paragraph 97.12 above, towards achieving peacekeeping objectives should be considered; UN 99-13 أعرب رؤساء الدول والحكومات عن الرأي القائل بضرورة النظر في زيادة تطوير الآليات المشار إليها في الفقرة 97-12 أعلاه، من أجل تحقيق أهداف حفظ السلام؛
    99.20 The Heads of State and Government expressed concern over the significant amounts of outstanding reimbursements that the United Nations currently owes to the Troop Contributing Countries, which may adversely affect the UN peacekeeping capacity; UN 99-20 أعرب رؤساء الدول والحكومات عن قلقهم إزاء المبالغ الكبيرة التي تدين بها الأمم المتحدة للبلدان المساهمة بقوات، الأمر الذي يمكن أن يؤثر بالسلب على قدرة الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام؛
    The Heads of State and Government expressed their full confidence in the impartiality and professionalism of the IAEA and strongly rejected attempts by any State to politicize the work of the IAEA, including its technical co-operation programme, in violation of the IAEA Statute. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن ثقتهم الكاملة في حياد ومهنية الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأعلنوا رفضهم آليات للمحاولات التي تقوم بها أي دولة لتسييس عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك برنامج تعاونها الفني، بالمخالفة للنظام الأساسي للوكالة.
    The Heads of State and Government expressed the Movement's resolve therefore to: UN 252 - أعرب رؤساء الدول والحكومات عن تصميم الحركة، بناء على ذلك، على القيام بما يلي:
    The Heads of State and Government expressed their support for the ongoing process of the neighbouring countries meeting on Iraq. UN 265 - أعرب رؤساء الدول والحكومات عن دعمهم للاجتماعات الجارية التي تعقدها البلدان المجاورة بشأن العراق.
    The Heads of State and Government expressed the hope that a new Special Representative will be in place at the earliest possible time with a view to finding a peaceful settlement to the controversy. UN وعبر رؤساء الدول والحكومات عن أملهم بأن يتولى ممثل خاص جديد المنصب في أقرب وقت ممكن سعياً لإيجاد تسوية سلمية للخلاف بين البلدين.
    The Heads of State and Government expressed their opposition to the dissemination of discriminatory and distorted information of events taking place in developing countries. UN 456 - أعرب رؤساء الدول والحكومات عن معارضتهم نشر معلومات تمييزية ومشوهة عن الأحداث التي تقع في بلدان نامية ما.
    The Heads of State and Government expressed their grave concern over the increasing and continuing encroachment by the Council on issues which clearly fall within the functions and powers of other principal organs of the United Nations and their subsidiary bodies. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن بالغ قلقهم إزاء تدخل مجلس الأمن المتزايد والمستمر في المسائل التي هي بوضوح من اختصاص وسلطات الأجهزة الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة وأجهزتها الفرعية.
    The heads of State and Government expressed their support for a stronger relationship between the United Nations and regional organizations, under Chapter VIII of the Charter. UN وقد أعرب رؤساء الدول والحكومات عن تأييدهم لتقوية العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في إطار الفصل الثامن من الميثاق.
    10. The Heads of State and Government expressed profound gratitude to the President of the French Republic, His Excellency Jacques Chirac and his Government for the assistance extended to the region within the context of the resolution of the Ivorian crisis. UN 10 - وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن بالغ امتنانهم لسيادة رئيس الجمهورية الفرنسية جاك شيراك ولحكومته على المساعدة التي أسدياها للمنطقة في إطار حل الأزمة في كوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more