The principle of mutual accountability should also apply to the relationship between the State and the private sector. | UN | كما ينبغي تطبيق مبدأ المساءلة المتبادلة أيضا على العلاقة بين الدولة والقطاع الخاص. |
He also wondered if the problem of sharing responsibility for children between the State and the private sector had been discussed systematically. | UN | واستفسر أيضا عما اذا كانت مشكلة تقاسم المسؤولية عن اﻷطفال بين الدولة والقطاع الخاص قد تمت مناقشتها بشكل منتظم. |
In this context, the Government of Senegal had established a Trade Point which provided a means of creating a partnership between the State and the private sector. | UN | وفي هذا السياق، أقامت حكومة السنغال نقطة تجارة توفر وسيلة ﻹقامة شراكة بين الدولة والقطاع الخاص. |
The economic indicators posted by our country today would have been impossible were it not for the complementarity of action between the State and the private sector. | UN | ولولا تكامل العمل بين الدولة والقطاع الخاص لاستحال صدور المؤشرات الاقتصادية التي يعلن عنها اليوم في بلدنا. |
It calls for jobs to be created in both the State and the private sector by attracting State and private investment and foreign capital. | UN | ويدعو البرنامج إلى إيجاد مواطن شغل في كل من القطاع الحكومي والقطاع الخاص بجلب الاستثمارات الحكومية والاستثمارات الخاصة ورأس المال اﻷجنبي. |
7. We believe that an appropriate balance needs to be struck between the role of the State and the private sector in each country context, and that the relative positions of these should be determined locally rather than through external prescriptions and conditionalities, | UN | 7- نؤمن بأن من الضروري تحقيق توازن مناسب بين دور الدولة ودور القطاع الخاص في سياق كل بلد على حدة، وأن موقع كل من الدولة والقطاع الخاص يجب أن يُحدَّد محلياً بالأحرى وليس بناءً على وصفات واشتراطات خارجية، |
It applied to both the State and the private sector, and it covered direct and indirect discrimination. | UN | وينطبق القانون على كل من الدولة والقطاع الخاص ويشمل التمييز المباشر وغير المباشر. |
The Secretary-General has reported that there has been forward movement in Africa in redefining the respective roles of the State and the private sector. | UN | لقد أشار اﻷمين العام إلى أن هناك تحركا إلى اﻷمام في أفريقيا ﻹعادة تحديد أدوار الدولة والقطاع الخاص. |
Partnership between the State and the private sector was a guiding principle of privatization. | UN | وتمثل الشراكة بين الدولة والقطاع الخاص مبدأ توجيهياً للخصخصة. |
The United Nations had to reconcile the unreconcilable approaches of the West and the East to development, with their different concepts of the role of the State and the private sector in the economy. | UN | وكان يجب على اﻷمم المتحدة أن توفّق نهوج الغرب والشرق إزاء التنمية وهي نهوج غير قابلة للتوفيق بينها، مع مفاهيمها المختلفة لدور الدولة والقطاع الخاص في الاقتصاد. |
One of the questions raised during the visit was the application of provisions relating to active and passive bribery in the State and the private sector to cases where an undue advantage is intended for a third party. | UN | وكان من بين الأسئلة التي طُرحت أثناء الزيارة القطرية كيفية تطبيق الأحكام التي تخص الرشو والارتشاء في كل من الدولة والقطاع الخاص على القضايا التي يُعمد فيها إلى تقديم مزية غير مستحقة لشخص من الغير. |
In recent years there had been many efforts to enhance cooperation between the State and the private sector and the State and civil society, but it must be acknowledged that their roles were different and should remain so. | UN | وقد بذلت، في السنوات القليلة المنصرمة، جهود كثيرة لتعزيز أواصر التعاون بين الدولة والقطاع الخاص وبين الدولة والمجتمع المدني، غير أنه ينبغي التسليم باختلاف أدوارهما والمحافظة على هذا الاختلاف. |
This form of organization permitted collaboration between the State and the private sector in service activities, and it allowed the Trade Point to manage its activities like an enterprise whilst enjoying the prerogatives of a public enterprise. | UN | وقد أتاح هذا الشكل من أشكال التنظيم التعاون بين الدولة والقطاع الخاص في أنشطة خدمية، وأتاح لنقطة التجارة أن تدير أنشطتها مثلما تفعل المشاريع الخاصة بينما تتمتع في الوقت ذاته بامتيازات المشاريع العامة. |
(d) The drive towards redefining the respective roles of the State and the private sector is now fostered in many countries. | UN | )د( وقد تعزز اﻵن الاتجاه المتعلق بإعادة تعريف دور الدولة والقطاع الخاص في كثير من البلدان. |
(h) Assist in awareness-raising on issues of roles and responsibilities of both the State and the private sector in public administration reform; | UN | (ح) المساعدة على زيادة الوعي بشأن قضايا أدوار ومسؤوليات كل من الدولة والقطاع الخاص في مجال إصلاح الإدارة العامة؛ |
It is now recognized that both the State and the private sector have their distinct and mutually respective spheres of interest and activities and that even in market economies the private sector alone cannot be relied on to deliver all developmental needs, especially the Millennium Development Goals, nor can it guarantee cost-effectiveness in the delivery of all services. | UN | وهناك حاليا اعتراف بأن لكل من الدولة والقطاع الخاص دوائر مصالح وأنشطة متميزة ومتبادلة، وأن القطاع الخاص حتى في بلدان الاقتصاد السوقي لا يمكن أن يعتمد عليه وحده في تلبية جميع الاحتياجات الإنمائية، وخاصة الأهداف الإنمائية للألفية ولا يتمكن من ضمان فعالية التكاليف في تنفيذ كل خدمة من الخدمات. |
For example, in Japan and the Republic of Korea there has been a close cooperation between the State and the private sector under the leadership of State planning authorities such as MITI in Japan and the Republic of Korea's Economic Planning Board. | UN | فعلى سبيل المثال، كان هناك تعاون وثيق في كل من اليابان وجمهورية كوريا بين الدولة والقطاع الخاص تحت قيادة سلطات التخطيط في الدولة مثل وزارة الاقتصاد والتجارة والصناعة في اليابان، ومجلس التخطيط الاقتصادي في جمهورية كوريا. |
" 7. We believe that an appropriate balance needs to be struck between the role of the State and the private sector in each country context, and that the relative positions of these should be determined locally rather than through external prescriptions and conditionalities, | UN | " 7- نؤمن بأن من الضروري تحقيق توازن مناسب بين دور الدولة ودور القطاع الخاص في سياق كل بلد على حدة، وأن موقع كل من الدولة والقطاع الخاص يجب أن يُحدَّد محليا بالأحرى وليس بناءً على وصفات واشتراطات خارجية، |
In implementing the strategy, the State and the private sector had joined forces by concluding an accord which could endow the country with a strong industrial sector that created wealth, employment and growth. | UN | 36- وأوضح أنه عند تنفيذ هذه الإستراتيجية تضافرت جهود الدولة والقطاع الخاص عن طريق عقد اتفاق يمكن أن يحقق للبلد قطاعاً صناعياً متيناً يخلق الثروة والعمالة والنمو. |
Career perspectives and employment packages need to be made attractive to avoid a high staff turnover, which is a problem in a number of developing countries because of discrepancies in employment conditions between the State and the private sector. | UN | ويتعين أن تكون اﻵفاق والمزايا الوظيفية جذابة لتفادي ارتفاع معدل دوران الموظفين، وتلك مشكلة يعاني منها عدد من البلدان النامية بسبب تفاوت الظروف الوظيفية بين القطاع الحكومي والقطاع الخاص. |