"state bank" - Translation from English to Arabic

    • مصرف الدولة
        
    • البنك المركزي
        
    • المصرف الحكومي
        
    The State Bank of Viet Nam was developing a plan to provide women with access to credit programmes and funds. UN كما أن مصرف الدولة في فييت نام يعمل على وضع خطة لتزويد النساء بإمكانيات الاستفادة من برامج وصناديق الائتمان.
    The functions, specific tasks, powers, organizational structure and working regime of the AMLIC shall be soon stipulated by the Vietnam State Bank Governor. UN أما دور المركز ومهامه المحددة وسلطاته وهيكله التنظيمي ونظام عمله فسيقوم محافظ مصرف الدولة الفييتنامي بالنص عليها.
    Other relevant ministries are responsible for cooperation with the State Bank of Viet Nam and the Ministry of Public Security in the implementation of the Decree. UN والوزارات الأخرى ذات الصلة مسؤولة عن التعاون مع مصرف الدولة في فييت نام ووزارة الأمن العام في تنفيذ هذا المرسوم.
    The commercial banks will coordinate with the State Bank of Vietnam to inform the Ministry of Public Security and the Ministry of Foreign Affairs of the said transactions, if any, to take necessary remedies. UN وستنسق المصارف التجارية مع البنك المركزي لفييت نام لإبلاغ وزارة الأمن العام ووزارة الخارجية بتلك المعاملات، إن وجدت، وذلك بغرض اتخاذ الإجراءات اللازمة.
    With the information and list of individuals provided, the State Bank of Vietnam, so far, has undertaken 6 rounds of scrutiny and has been reported by the commercial banks that there is no suspect who is subject to be informed to the United Nations. UN وبهذه المعلومات وقائمة الأفراد المقدمة، قام البنك المركزي لفييت نام حتى الآن بست جولات من التحريات وأبلغته المصارف التجارية بأنه لا وجود لأي مشتبه فيه ممن يتعين إبلاغ الأمم المتحدة بشأنه.
    The second event was the defection of some senior civilian and military officials, including the Governor of the State Bank. UN أما الحدث الثاني فكان فرار عدد من كبار المسؤولين المدنيين والعسكريين من البلد، من بينهم محافظ المصرف الحكومي.
    The audit of the People's credit funds shall be carried out in accordance with regulations stipulated by the State Bank of Viet Nam. UN تنفذ مراجعة حسابات صناديق الائتمان الشعبية وفقا للوائح الصادرة عن مصرف الدولة في فييت نام.
    Additionally, the State Bank of Pakistan, which regulates the commercial banks and development finance institutions, prescribes the recognition and measurement requirement in respect of loans, advances and investments. UN وإضافة إلى ذلك، فإن مصرف الدولة الباكستاني، الذي ينظم نشاط المصارف التجارية والمؤسسات المالية الإنمائية يُبيّن، شرطَيّ الاعتراف والقياس فيما يتعلق بالقروض، والمدفوعات المعجّلة والاستثمارات.
    The State Bank of Pakistan Act 1956, with subsequent amendments, forms the basis of its operations today. UN ويشكل قانون مصرف الدولة الباكستاني لعام 1965، إلى جانب التعديلات اللاحقة التي أُدخلت عليه، أساس عملياته اليوم.
    A Financial Monitoring Unit had been set up in the State Bank, and hundreds of bank accounts had been frozen. UN وأوضح أن وحدة للرقابة المالية قد أنشئت في مصرف الدولة وجرى تجميد مئات الحسابات المصرفية.
    It works closely with the Securities and Exchange Commission of Pakistan (SECP), which is the regulator of corporate sector and stock exchanges. ICAP also works closely with the State Bank of Pakistan. UN ويعمل المعهد عن كثب مع هيئة الأوراق المالية والبورصة في باكستان، وهي الهيئة المنظمة لقطاع الشركات والبورصات كما يعمل المعهد عن كثب مع مصرف الدولة الباكستاني.
    The State Bank of Pakistan (SBP) is the central bank of Pakistan. UN 43- مصرف الدولة الباكستاني هو المصرف المركزي في باكستان.
    The Superintendency is the supervisory body for the State Bank, for banking enterprises of all kinds and for entities the oversight of which is not attributed by law to any other institution. UN والإدارة العليا لمراقبة المصارف والمؤسسات المالية هي الجهاز المكلف بمراقبة مصرف الدولة والمؤسسات المصرفية مهما كانت طبيعتها، والكيانات التي لا تخضع رقابتها بموجب القانون لمؤسسة أخرى.
    Pakistan added that banks and financial institutions had to report to the State Bank if they suspected or had reasonable grounds to suspect that funds were proceeds of crime. UN وأضافت باكستان أن المصارف والمؤسسات المالية ملزمة بإبلاغ مصرف الدولة كلّما اشتبهت أو توافرت لديها أسباب معقولة للاشتباه بأن أموالاً ما متأتية من الجريمة.
    Fiji cited its Proceeds of Crime Act 1998 as applicable legislation, and Pakistan explained that its State Bank and the National Accountability Bureau had powers to call for such information to be provided if needed. UN وذكرت فيجي قانونها بشأن عائدات الجريمة لعام 1998، بينما أوضحت باكستان أن مصرف الدولة لديها والمكتب الوطني للمساءلة لديهما صلاحية طلب مثل تلك المعلومات عند الاقتضاء.
    The special control of the People's credit funds shall be conducted in accordance with provisions under Section 1, Chapter V of the Law on credit funds and regulations stipulated by the State Bank of Viet Nam. UN تجرى المراقبة الخاصة لصناديق الائتمان الشعبية وفقا للأحكام الواردة في الباب 1 من الفصل الخامس من القانون المتعلق بالصناديق الائتمانية و اللوائح الصادرة عن مصرف الدولة في فييت نام.
    Decision No. 416-1998/QD-NHNN7 dated 08 December 1998 of the Governor of the State Bank on the bringing of gold by individuals when entering into or departing from Vietnam provides as follows: UN إن القرار 416-1998/QD-NHNN7 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1998 الصادر عن محافظ البنك المركزي بشأن حمل الأفراد للذهب عند دخولهم لفييت نام أو مغادرتهم لها ينص على ما يلي:
    The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Syed Salim Raza, Minister and Governor of the State Bank of Pakistan. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد سيد سالم رضا، الوزير ومحافظ البنك المركزي الباكستاني.
    In addition, the State Bank of Vietnam is, in collaboration with other agencies concerned, elaborating a Government's Degree on Money Laundering, which institutionalizes measures to prevent and suppress the financing of terrorism and clearly specifies responsibilities of agencies concerned in this regard. UN علاوة على ذلك، يتعاون البنك المركزي لفييت نام مع الوكالات المعنية الأخرى لصوغ مرسوم حكومي بشأن غسل الأموال يضفي الطابع المؤسسي على التدابير الرامية إلى منع وقمع تمويل الإرهاب ويحدد بوضوح مسؤوليات الوكالات المعنية في هذا الصدد.
    The State Bank of Vietnam plays the key role in coordinating with domestic commercial banks to thoroughly scrutinize bank accounts and transactions in order to find out whether the individuals and entities included in the List have made any transactions with these banks. UN 10-1 يقوم البنك المركزي لفييت نام بدور رئيسي في التنسيق بين المصارف التجارية المحلية من أجل المراقبة الصارمة للحسابات والمعاملات المصرفية بغية معرفة ما إذا كان الأفراد والكيانات المدرجون في القائمة قد قاموا بأي معاملات مع هذه المصارف.
    The State Bank of Viet Nam has actively carried out international banking co-operation in counter-terrorism financing. UN يتعاون المصرف الحكومي الفييتنامي بنشاط في مجال المصرفية الدولية لمكافحة تمويل الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more