It must also augment State capacities to implement global treaty obligations and address the root causes of terrorism. | UN | كما يجب أن تزيد من قدرات الدولة على تنفيذ التزامات معاهدة عالمية ومعالجة الأسباب الجذرية للإرهاب. |
Where State capacities and resources are insufficient, international cooperation and partnerships should help support the cost of adaptation measures. | UN | وحيثما تكون قدرات الدولة ومواردها غير كافية، ينبغي أن يساعد التعاون الدولي والشراكات في دعم تكلفة تدابير التكيف. |
The States Parties continue to recognise the importance of building and sustaining State capacities to address the rights and needs of landmine victims. | UN | ولا تزال الدول الأطراف تدرك أهمية بناء ودعم قدرات الدولة على معالجة حقوق واحتياجات ضحايا الألغام الأرضية. |
The reform consistent with the Palermo Convention reinforces the State capacities to investigate, prosecute and punish crimes, ensuring full respect of human rights. | UN | ويعزز الإصلاح، المتسق مع اتفاقية باليرمو، قدرات الدولة على التحقيق في الجرائم ومقاضاة مرتكبيها ومعاقبتهم، مع ضمان الاحترام التام لحقوق الإنسان. |
He therefore highlighted the need to build and strengthen State capacities to that end. | UN | وشدّد بالتالي على الحاجة لبناء قدرات الدول وتدعيمها لهذه الغاية. |
He therefore highlighted the need to build and strengthen State capacities to that end. | UN | وشدّد بالتالي على الحاجة لبناء قدرات الدول وتدعيمها لهذه الغاية. |
Poverty in the case of LDCs is best understood as a process in which the deterioration of State capacities, the weakening of civil society and economic decline interact to reinforce one another. | UN | وأفضل وسيلة لفهم الفقر في حالة أقل البلدان نموا هي اعتباره عملية تتفاعل فيها تدهور قدرات الدولة وضعف المجتمع المدني والتقلص الاقتصادي على نحو يعزز فيه كل منها اﻵخر. |
Human resource management and training is a critical factor in strengthening State capacities. | UN | وتشكل إدارة وتدريب الموارد البشرية عاملا حاسما في تعزيز قدرات الدولة. |
Strengthen State capacities to ensure more equitable access to resources and socioeconomic services | UN | تعزيز قدرات الدولة على ضمان زيادة تكافؤ فرص الانتفاع بالموارد والخدمات الاجتماعية والاقتصادية |
We will pursue our efforts not in order to keep the country on indefinite life support, but to strengthen State capacities and those of the Haitian people. | UN | وسوف نستمر في جهودنا، ليس من أجل الإبقاء على دعم الحياة في هذا البلد إلى أجل غير مسمى، ولكن من أجل تعزيز قدرات الدولة والشعب الهايتي. |
34. An important initiative in this area seeks to provide practical guidance for developing State capacities to catalyse economic recovery. | UN | 34 - والمبادرة الهامة في هذا المجال تسعى إلى توفير توجيه عملي لتحسين قدرات الدولة على حفز الانتعاش الاقتصادي. |
On the basis of the UNDP report on fostering post-conflict economic recovery, to be published in 2007, UNDP will produce practical policy and programming guidance for strengthening State capacities to catalyse economic recovery. | UN | وعلى أساس تقرير البرنامج الإنمائي عن تشجيع الانتعاش الاقتصادي عقب الصراع، الذي سينشر في عام 2007، سينتج البرنامج سياسة عملية وتوجيها برمجيا لتعزيز قدرات الدولة على حفز الانتعاش الاقتصادي. |
15. We recognize that the ability of Governments to earn the trust of their populations depends on the degree to which they are able to strengthen State capacities. | UN | 15 - نحن نقرّ بأن قدرة الحكومات على نيل ثقة مواطنيها تتوقف على مدى مقدرتها على تعزيز قدرات الدولة. |
Building State capacities to mobilize domestic revenue and provide sustainable funding needed to close the institutional gap will be a crucial issue from the outset of recovery. | UN | ستكون المسألة الحاسمة منذ بداية الانتعاش هي بناء قدرات الدولة لحشد الإيرادات المحلية وتوفير التمويل المستدام اللازم لسد الفجوة المؤسسية. |
Continuous searching for efficiencies is a natural aim of any governmental institutional growth process. In this context, institutional growth is perhaps one of the most important activities determining the development of future State capacities. | UN | 22- وضمن إطار السعي المتواصل إلى تحسين الكفاءة الذي هو هدف طبيعي لأي عملية تطوير للمؤسسات الحكومية، يُعتبر تطوير المؤسسات أحد أهم الأنشطة التي تتوقف عليها تنمية قدرات الدولة في المستقبل. |
The project includes support for both the reintegration of conflict-affected populations in several provinces and the reinforcement of State capacities in developing and coordinating a national reintegration programme. | UN | ويشمل المشروع تقديم الدعم من أجل إعادة إدماج الفئات المتضررة من النزاع في عدة محافظات، وتعزيز قدرات الدولة في مجال وضع وتنسيق برنامج وطني لإعادة الإدماج. |
Second, until a reversal of asymmetric containment is possible, the most promising strategy from the Palestinian perspective is to promote State capacities for developing, to the greatest extent possible, higher productivity sectors in industry, agriculture and services. | UN | :: ثانياً، إن أهم الاستراتيجيات الواعدة من المنظور الفلسطيني، إلى أن يكون من الممكن عكس اتجاه حالة الاحتواء اللامتكافئ، استراتيجية تتمثل في تعزيز قدرات الدولة على أن تنمي، إلى أقصى حد ممكن، القطاعات ذات الإنتاجية الأعلى في مجالات الصناعة والزراعة والخدمات. |
7. The LDCs should assume strengthened ownership and autonomy - through building State capacities - in designing, sequencing and implementing their development policies in order to break out of the poverty trap. | UN | 7- وينبغي لأقل البلدان نمواً تعزيز تحكمها واستقلالها - عن طريق بناء قدرات الدولة - في تصميم سياساتها الإنمائية وترتيب تسلسلها وتنفيذها بغية الخلاص من مصيدة الفقر. |
He therefore highlighted the need to build and strengthen State capacities to that end. | UN | وشدّد بالتالي على الحاجة لبناء قدرات الدول وتدعيمها لهذه الغاية. |
Progress was made towards the development of a multidimensional poverty measurement and in the strengthening of member State capacities for producing environmental statistics and indicators. | UN | وأُحرز تقدم نحو إعداد مقياس متعدد الأبعاد للفقر، وتعزيز قدرات الدول الأعضاء على إصدار الإحصاءات والمؤشرات البيئية. |