"state committee on" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الحكومية المعنية
        
    • لجنة الدولة المعنية
        
    • اللجنة الحكومية لشؤون
        
    • واللجنة الحكومية المعنية
        
    • الحكومية للإحصاءات
        
    • ولجنة الدولة
        
    State Committee on the Issues of Azerbaijanis living abroad UN اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الجالية الأذربيجانية في الخارج
    State Committee on Securities of the Republic of Azerbaijan UN اللجنة الحكومية المعنية بالأوراق المالية في جمهورية أذربيجان
    State Committee on the Issues of Religious Entities UN اللجنة الحكومية المعنية بمسائل الكيانات الدينية
    For the State Committee on Price and Anti-Monopoly Policy, Republic of Kazakstan: UN فيتيلافا عن لجنة الدولة المعنية بسياسة اﻷسعار ومكافحة الاحتكار، جمهورية كازاخستان:
    The State Committee on Women's Issues held a series of education and awareness raising campaigns throughout the territory of Azerbaijan; UN :: نفذت لجنة الدولة المعنية بقضايا المرأة مجموعة من الحملات التثقيفية لزيادة الوعي في جميع أنحاء أذربيجان.
    State Committee on Refugees and IDPs UN اللجنة الحكومية لشؤون اللاجئين والمشردين داخليا
    The national report was prepared by the Ministry for Foreign Affairs with contributions from the Ministries of Justice, Interior, Family-Youth and Sports, Education, the State Committee on Nationalities and Religious Affairs, the General Prosecutor's Office, the State Department on the Enforcement of Sentences and several non-governmental organizations. UN وقد أعد التقرير الوطني من قبل وزارة الخارجية بإسهامات من وزارة العدل، ووزارة الداخلية، ووزارة الأسرة والشباب والرياضة، ووزارة التعليم، واللجنة الحكومية المعنية بشؤون الجنسيات والأديان، ومكتب المدعي العام، والإدارة الحكومية المعنية بإنفاذ الأحكام، والعديد من المنظمات غير الحكومية.
    The State Committee on the Family, Women and Children is responsible for monitoring compliance with the Act. UN وتضطلع اللجنة الحكومية المعنية بالأسرة والمرأة والطفل برصد مدى التقيد بهذا القانون.
    The Committee also recommends that the State party ensure appropriate representation of self-identified minorities in the State Committee on Minorities. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بضمان التمثيل الصحيح في اللجنة الحكومية المعنية بالأقليات للأقليات التي تحدد هويتها بنفسها.
    The Committee also recommends that the State party ensure appropriate representation of self-identified minorities in the State Committee on Minorities. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بضمان التمثيل الصحيح في اللجنة الحكومية المعنية بالأقليات للأقليات التي تحدد هويتها بنفسها.
    85. The State Committee on Nationalities, established in 1992, seeks a closer relationship with the Centre for Human Rights. UN ٥٨ - وقال إن اللجنة الحكومية المعنية بالقوميات، المنشأة عام ١٩٩٢، تسعى إلى إقامة علاقة أوثق مع مركز حقوق اﻹنسان.
    He met with the President, the Deputy Prime Minister and Chairman of the State Committee on Refugees and Internally Displaced Persons, the Minister for Foreign Affairs and with other high-ranking officials. UN والتقى برئيس الدولة ونائب رئيس الوزراء ورئيس اللجنة الحكومية المعنية باللاجئين والمشردين داخلياً ووزير الخارجية ومع مسؤولين آخرين رفيعي المستوى.
    For the purposes of implementing regional policies for the elimination of gender-based discrimination, in 2003 the State Committee on the Family and Youth began to carry out gender-equality programmes at the provincial level. UN ومن أجل تنفيذ سياسات إقليمية تتعلق بالقضاء على التمييز القائم على الجنس، بدأت اللجنة الحكومية المعنية بالأسرة والشباب في عام 2003 تنفيذ برامج المساواة بين الجنسين على مستوى المقاطعات.
    1988-1991 Head of Division, Main Technical and Research Office, State Committee on Computer Technology, Moscow UN ١٩٨٨-١٩٩١ رئيس شعبة، المكتب الرئيسي للتقنيات والبحوث، اللجنة الحكومية المعنية بتكنولوجيا الحاسوب، موسكو
    With the support of the State Committee on Family and Youth and various international organizations, women in villages were establishing credit unions which enabled them to pool financing and set up small enterprises. UN وبدعم من اللجنة الحكومية المعنية بالعائلة والشباب ومن مختلف المنظمات الدولية، تقوم النساء في القرى بإنشاء مصارف للتسليف تُمكِّنهن من تجميع الأموال وإنشاء مشروعات صغيرة.
    An initial priority was the establishment of national machinery to promote gender equality, and in that connection the State Committee on Women and Family, later renamed the Committee for Equal Opportunities, had been set up in 1998. UN وثمة أولوية حظيت بالأسبقية وهي إقامة جهاز وطني لتعزيز المساواة بين الجنسين، وفي هذا السياق، أنشئت اللجنة الحكومية المعنية بالمرأة والأسرة في عام 1998، وقد سميت هذه اللجنة فيما بعد بلجنة المساواة في الفرص.
    State Committee on Customs UN اللجنة الحكومية المعنية بالجمارك
    For the State Committee on Anti-Monopoly Policy and Support for New Economic Structures, Russian Federation: UN ن. غيليتسكي عن لجنة الدولة المعنية بسياسة مكافحة الاحتكار ودعم الهياكل الاقتصادية الجديدة، الاتحاد الروسي:
    The Ministry of Internal Affairs human trafficking section and its counterpart structures in the State Committee on National Security carry out regular inspections of flights to Dubai and Turkey and of tourist agencies in the country, to detect trafficking. UN ويجري قسم الاتجار بالبشر في وزارة الداخلية والهياكل المقابلة له في لجنة الدولة المعنية بالأمن الوطني عمليات تفتيش منتظمة على الرحلات المغادرة إلى دبي وتركيا وعلى الوكالات السياحية في طاجيكستان، بغية الكشف عن عمليات الاتجار.
    Chairman of State Committee on Statistics UN رئيس لجنة الدولة المعنية بالإحصاءات
    :: Build capacity of the State Committee on Family, Women and Children's Affairs to address the needs of rural women through advocacy, policy development and programmatic interventions. UN :: بناء قدرة اللجنة الحكومية لشؤون الأسرة والمرأة والطفل على تلبية احتياجات المرأة الريفية عن طريق الدعوة ووضع السياسات والأنشطة البرنامجية.
    The State Committee for Family, Women and Child's Issues carries out programs to improve the living conditions of refugee and IDP women in cooperation with the Ministry of Labor and Social Protection of Population and the State Committee on Refugees and IDPs. UN وتنفذ اللجنة الحكومية المعنية بالأسرة والمرأة والطفل برامج لتحسين ظروف عيش اللاجئات والمشردات داخلياً بالتعاون مع وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان واللجنة الحكومية المعنية باللاجئين المشردين داخلياً.
    Liudmilla Eroshina, State Committee on Statistics (Russian Federation) UN ليودميلا إيروشينا، اللجنة الحكومية للإحصاءات (الاتحاد الروسي
    303. Article 5, paragraph 3, of the Act provides that the State Committee on tourism and sports is responsible for: UN 303- ولجنة الدولة للسياحة والرياضة هي المسؤولة عن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more