"state duty" - Translation from English to Arabic

    • واجب الدولة
        
    • من واجبات الدولة
        
    • بواجب الدولة
        
    He started by saying that the State duty to protect requires States to prevent violations of human rights by third parties. UN وبدأ قائلاً إن واجب الدولة في الحماية يقتضي من الدولة أن تمنع انتهاكات حقوق الإنسان من قبل أطراف ثالثة.
    This role is generally considered as being part of the State duty to protect against abuse by third parties. UN ويُعتبر هذا الدور، بوجه عام، جزءاً من واجب الدولة في توفير الحماية من سوء تصرف أطراف ثالثة.
    II. THE State duty TO PROTECT 27 - 50 9 UN ثانياً - واجب الدولة في الحماية 27 -50 9
    It comprises three core principles: the State duty to protect against human rights abuses by third parties, including business; the corporate responsibility to respect human rights; and the need for more effective access to remedies. UN ويشمل ثلاثة مبادئ أساسية: واجب الدولة في توفير الحماية من تجاوزات الغير، بما يشمل الأعمال التجارية، في مجال حقوق الإنسان؛ ومسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان؛ والحاجة إلى سبل انتصاف أكثر فعالية.
    The judges came to the conclusion that the Swiss air traffic controllers in Zurich, who were responsible for air traffic control at the time of the collision, were acting as a German State organ, since ensuring air safety is an inherent State duty. UN وخلص القضاة إلى النتيجة التي مفادها أن مراقبي الحركة الجوية السويسريين في زيوريخ، الذين كانوا مسؤولين عن مراقبة الحركة الجوية أثناء تصادم الطائرتين، كانوا يعملون بصفتهم جهازا تابعا للدولة الألمانية، بما أن كفالة السلامة الجوية واجب أساسي من واجبات الدولة.
    The State duty to protect applies to all rights. UN وينطبق واجب الدولة في توفير الحماية على جميع الحقوق.
    This role was generally considered as part of the State duty to protect against abuse by third parties; UN ويُعتبر هذا الدور بشكل عام جزءاً من واجب الدولة المتعلق بالحماية من الانتهاك من جانب أطراف أخرى؛
    Pillar 1: State duty to protect human rights. UN الركن 1: واجب الدولة في حماية حقوق الإنسان.
    Other treaty bodies have also elaborated on the implications of the State duty to protect human rights in the context of business activities in observations on State parties' reports. UN كما تناولت هيئات معاهدات أخرى بإسهاب الآثار المترتبة على واجب الدولة المتمثل في حماية حقوق الإنسان في سياق أنشطة الأعمال التجارية وذلك في ملاحظاتها على التقارير المقدَّمة من الدول الأطراف.
    The State duty to protect against human rights abuses by third parties, including business enterprises, through policies, regulation and adjudication. UN واجب الدولة في الحماية من انتهاكات الأطراف الثالثة لحقوق الإنسان، بما فيها مؤسسات الأعمال، عن طريق السياسات وأنظمة الأحكام القضائية؛
    The Guiding Principles affirm that the State duty to protect individuals from human rights abuses committed by business enterprises requires the State to take legislative and policy steps. UN تؤكد المبادئ التوجيهية أن واجب الدولة في حماية الأفراد من انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها مؤسسات الأعمال يقتضي من الدولة اتخاذ تدابير تشريعية وسياساتية.
    The State duty to protect against human rights abuses by third parties, including business enterprises, through policies, regulation and adjudication. UN واجب الدولة في الحماية من انتهاكات الأطراف الثالثة لحقوق الإنسان، بما فيها مؤسسات الأعمال، عن طريق السياسات والأنظمة والأحكام القضائية؛
    III. State duty to protect the rights of indigenous peoples UN ثالثا - الجزء الأول - واجب الدولة في حماية حقوق الشعوب الأصلية
    8. The State duty to protect against human rights abuse by third parties is a standard of conduct. UN 8 - واجب الدولة في الحماية من انتهاكات الأطراف الثالثة لحقوق الإنسان هو معيار سلوك.
    43. The Working Group notes the multiple challenges faced in implementing the State duty to protect, and identifies as priorities the need: UN 43- ويلاحظ الفريق العامل التحديات المتعددة التي تصادف عند تنفيذ واجب الدولة في الحماية، ويحدد كأولويات الحاجة:
    The State duty to protect against human rights abuses by third parties, including business enterprises, through policies, regulation, and adjudication; UN واجب الدولة المتمثل في الحماية من انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها أطراف ثالثة، بما فيها مؤسسات الأعمال التجارية، وذلك بوضع سياسات وأنظمة وإصدار أحكام قضائية؛
    In C. R. and S. W. v. the United Kingdom, the Court underlined the State duty to protect women, including by criminalizing marital rape. UN و. " ضد المملكة المتحدة، أكدت المحكمة على واجب الدولة حماية المرأة، بما في ذلك تجريم الاغتصاب الزوجي.
    The first is the State duty to protect against human rights abuses by third parties, including business enterprises, through appropriate policies, regulation, and adjudication. UN الأولى هي واجب الدولة في الحماية من انتهاكات الأطراف الثالثة لحقوق الإنسان، بما فيها المؤسسات التجارية، من خلال سياسات وأنظمة وأحكام قضائية مناسبة.
    I. The State duty to protect human rights A. Foundational principles UN أولاً - واجب الدولة في حماية حقوق الإنسان
    Our Government regards unrestricted respect for the human rights of people living with HIV/AIDS, and of the most vulnerable populations, as not only a State duty, but also a requirement for making progress in controlling the epidemic. UN إن حكومتنا تعتبر الاحترام غير المقيّد لحقوق الإنسان للأشخاص المصابين بالفيروس/الإيدز، وأضعف السكان ليست واجبا من واجبات الدولة فحسب، بل أيضا شرطا لإحراز التقدم في مراقبة الوباء.
    10. The Special Representative has identified four core areas on which to focus in relation to the State duty to protect. UN 10 - ولقد حدد الممثل الخاص أربعة مجالات أساسية ينبغي التركيز عليها فيما يتعلق بواجب الدولة في توفير الحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more