"state financial" - Translation from English to Arabic

    • المالية الحكومية
        
    • الدولة المالية
        
    • المالية للدولة
        
    • المالية التي تقدمها الدولة
        
    This law envisages the following forms of State financial assistance: UN ويحدد هذا القانون اﻷشكال التالية من المساعدة المالية الحكومية:
    The institutions responsible for State financial monitoring are: UN والمؤسسات المسؤولة عن المراقبة المالية الحكومية هي ما يلي:
    The State financial assistance for families with a new-born child has increased more than three times since 2008. UN ومنذ عام 2008 ارتفعت بأكثر من ثلاثة أضعاف المساعدة المالية الحكومية المقدمة إلى الأسر التي تُرزق بمولود جديد.
    The imposition of prison sentences for non-payment of fines on those unable to pay not only represents a considerable waste of State financial and administrative resources, but contributes significantly to perpetuating the social exclusion and economic hardship of persons living in poverty. UN وفرضُ عقوبة السجن لعدم دفع الغرامة على من يعجز عن السداد هو أمرٌ لا يمثل إهدارا كبيرا لموارد الدولة المالية والإدارية فحسب، بل ويساهم إلى حد بعيد في إدامة ما يعانيه الفقراء من استبعاد اجتماعي وعُسر اقتصادي.
    Financial Supervision Authority is responsible for supervising the implementation of international sanctions by subjects of the State financial supervision. UN وتتولى هيئة الرقابة المالية مسؤولية مراقبة تنفيذ الجزاءات الدولية من طرف الجهات الخاضعة للرقابة المالية للدولة.
    The largest proportion of State financial participation is in repairing ecological damage after uranium mining. UN وتخصص أكبر نسبة من المساهمة المالية التي تقدمها الدولة لإصلاح التلف الإيكولوجي الناجم عن تعدين اليورانيوم.
    Establishment of gender budgeting system is a major guarantor of equal division of State financial resources in favor of both sexes, ensuring economic equality between women and men. UN وإنشاء نظام ميزنة جنساني من العوامل التي تكفل تقسيم الموارد المالية الحكومية بإنصاف بين الجنسين، وتضمن المساواة الاقتصادية بين الرجل والمرأة.
    Romania clarified that State financial compensation was awarded to victims if the offence had been committed in the national territory or committed in a foreign territory and the victim was a Romanian national or legal resident. UN وأوضحت رومانيا أن التعويضات المالية الحكومية تمنح للضحايا إذا ارتكبت الجريمة في الإقليم الوطني أو في إقليم أجنبي وإذا كانت الضحية من رعاياها أو مقيمة فيها إقامة قانونية.
    139. Article 1 of the law on State financial assistance to families with children lists the following forms of assistance for such families: UN ١٣٩ - تعدد المادة ١ من قانون المساعدة المالية الحكومية المقدمة لﻷسر ذات اﻷطفال اﻷشكال التالية من المساعدة المقدمة لتلك اﻷسر:
    The Government had initiated a land reform gender policy which included provisions for non-discrimination in communal property ownership and use of communal land and access to direct State financial assistance. UN وقد بدأت الحكومة في سياسة جنسانية في مجال الإصلاح الزراعي تشمل أحكاما بعدم التمييز في الملكية العامة واستخدام الأرض الجماعية والوصول إلى المساعدة المالية الحكومية مباشرة.
    State financial assistance to families with children is a means of overcoming poverty and enabling women to combine their professional and family roles. UN وتشكل المساعدة المالية الحكومية المقدمة إلى الأسر التي لديها أطفال وسيلة من وسائل مكافحة الفقر وتمكين المرأة من الجمع بين دورها المهني ودورها الأسري.
    Romania clarified that State financial compensation was awarded to victims if the offence had been committed in the national territory or committed in a foreign territory and the victim was its national or legal resident. UN وأوضحت رومانيا أن التعويضات المالية الحكومية تمنح للضحايا إذا ارتكبت الجريمة في الإقليم الوطني أو في إقليم أجنبي وإذا كان الضحية من رعاياها أو مقيمة فيها إقامة قانونية.
    " Social funds and charity funds shall be subject to the State financial management by the finance agencies of the levels competent to permit their establishment. UN " تخضع الصناديق الاجتماعية والصناديق الخيرية للإدارة المالية الحكومية التي تنفذها الوكالات المالية ذات المستويات القادرة على السماح بإنشائها.
    156. State financial assistance for higher education is granted to all persons enrolled in post-secondary or university studies, regardless of sex. UN 156 - وثمة توفير للمساعدات المالية الحكومية فيما يتعلق بالدراسات العليا لكافة المسجلين في إطار تدريب عال أو جامعي، وذلك بصرف النظر عن جنس مقدم الطلب.
    State financial and concomitant assistance. UN - مساعدة الدولة المالية وما يرافقها.
    The Committee further notes that State financial and material resources were reduced to a minimum by acts of destruction and theft during the armed conflicts in 1994. UN 139- وتلاحظ اللجنة أيضا أن أفعال التدمير والسرقات التي حدثت خلال المنازعات المسلحة في عام 1994 قد خفضت موارد الدولة المالية والمادية إلى حدها الأدنى.
    The Committee further notes that State financial and material resources were reduced to a minimum by acts of destruction and theft during the armed conflicts in 1994. UN 139- وتلاحظ اللجنة أيضا أن أفعال التدمير والسرقات التي حدثت خلال المنازعات المسلحة في عام 1994 قد خفضت موارد الدولة المالية والمادية إلى حدها الأدنى.
    Starting from 2005, Albanian State financial contributions afforded for contraceptives distributed free of charge in public health services and this contribution will reach 100% in 2010. UN وابتداء من عام 2005، تمكنت المساهمات المالية للدولة الألبانية المخصصة لوسائل منع الحمل، من توزيع وسائل منع الحمل مجانا في دوائر خدمات الصحة العامة وستبلغ هذه المساهمة 100 في المائة عام 2020.
    The country had also launched the national good governance programme to promote an environment favourable to private initiative, as well as the reform of the State financial management system in order to achieve efficiency and transparency. UN وأضاف أن السنغال بدأ أيضاً البرنامج الوطني للإدارة الرشيدة لتشجيع وجود بيئة مؤاتية للقطاع الخاص، وكذلك إصلاح الإدارة المالية للدولة ليتسنى تحقيق الكفاءة والشفافية.
    As at 31 December 2002, State financial operations showed a surplus of CGF 23,888.4 million, or 1.3 per cent of GDP. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، سجلت العمليات المالية للدولة فائضا بلغ 288.4 23 ملايين فرنك كونغولي أي ما يوازي معدل 1.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    The law on State financial assistance UN قانون المساعدات المالية التي تقدمها الدولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more