"state for external affairs of" - Translation from English to Arabic

    • الدولة للشؤون الخارجية في
        
    The President (spoke in Arabic): I next give the floor to His Excellency Mr. Shashi Tharoor, Minister of State for External Affairs of India. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد شاشي تارور، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    H.E. The Honourable E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India, made a statement. UN وأدلى ببيان معالي الأونرابل إ. أحمد، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    H.E. Ms. Preneet Kaur, Minister of State for External Affairs of India, made a statement. UN وأدلت ببيان سعادة السيدة برينيت كاور، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    H.E. Mr. Shashi Tharoor, Minister of State for External Affairs of India, made a statement. UN وأدلى ببيان معالي السيد شاشي ثارور، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    H.E. Ms. Preneet Kaur, Minister of State for External Affairs of India, made a statement. UN وأدلت معالي السيدة برينيت كور، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في الهند، ببيان.
    A statement was made by H.E. Mr. E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India. UN أحمد، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند، ببيان.
    His Excellency Shri E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India, made a statement. UN وأدلى ببيان معالي شري إ. أحمد، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    The Council heard a statement by Her Excellency Preneet Kaur, Deputy Minister and Minister of State for External Affairs of India. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به صاحبة المعالي برينيت كاور، نائبة الوزير ووزيرة الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    Her Excellency Preneet Kaur, Minister of State for External Affairs of India, made a statement. UN وأدلت ببيان صاحبة المعالي برينيت كاور، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    His Excellency E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India, made a statement. UN وأدلى ببيان معالي السيد أ. أحمد، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    The Council heard statements by the Minister for Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina, H.E. Mr. Sven Alkalaj, and the Minister of State for External Affairs of India, H.E. Mr. E. Ahamed, and by the representatives of Australia, Algeria, Spain and Afghanistan. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها وزير خارجية البوسنة والهرسك، معالي السيد سفين الكلاي، ووزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند، معالي السيد إ. أحمد، وممثلو أستراليا والجزائر وإسبانيا وأفغانستان.
    The President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency Mr. E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إي. أحمد، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    The Minister of State for External Affairs of India, Mrs. Vasundhara Raje, on 16 June, wrote separate letters to the Foreign Ministers of these eight countries expressing India's readiness to cooperate with them in collective efforts for the establishment of a nuclear—weapon—free world. UN ولقد وجهت السيدة فاسوندارا راجيه، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في الهند، رسالات إلى وزراء خارجية الدول الثماني المذكورة معربة عن استعداد الهند للتعاون معها على بذل جهود ﻹقامة عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    The President: I now give the floor to His Excellency Mr. E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إ. أحمد، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    The President (spoke in French): I now give the floor to Mr. Rao Inderjit Singh, the Minister of State for External Affairs of India. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد راو إندرجيت سينغ، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    The President (spoke in French): I now give the floor to His Excellency the Honourable E. Ahamed, Minister of State for External Affairs of India. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي الأونرابل إي أحمد، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند.
    Statements were made by His Excellency Jean Asselborn, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Luxembourg; Her Excellency Preneet Kaur, Minister of State for External Affairs of India; His Excellency Mahadhi Juma Maalim, Deputy Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of the United Republic of Tanzania; and His Excellency Barry Haase, Member of Parliament of Australia. UN وأدلى ببيان كل من معالي جان أسيلبورن، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية لكسمبرغ؛ ومعالي برينيت كاور، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في الهند؛ ومعالي مهدي جمعة معلم، نائب وزير الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة؛ وسعادة باري هاس، عضو برلمان أستراليا.
    Mr. Corbin (United States Virgin Islands): I have the honour in my capacity as Minister of State for External Affairs of my Government to address the Assembly on this occasion of the twenty-fourth special session. UN السيد كوربن (جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة) (تكلم بالانكليزية): يشرفني بصفتي وزير الدولة للشؤون الخارجية في حكومتي أن أخطب في الجمعية بمناسبة الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    Letter dated 25 September (S/23076) from the representative of Canada addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a statement (undated) by the Secretary of State for External Affairs of Canada. UN رسالة مؤرخة ٢٥ أيلول/سبتمبر (S/23076) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل كندا، يحيل بها نص بيان )غير مؤرخ( صادر عن وزير الدولة للشؤون الخارجية في كندا.
    The Acting President: I give the floor to His Excellency The Honourable Anand Sharma, Minister of State for External Affairs of India, to introduce draft resolution A/61/L.62. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لصاحب المعالي الأونرابل أناند شارما، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الهند، ليعرض مشروع القرار A/61/L.62.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more