"state hospitals" - Translation from English to Arabic

    • مستشفيات الدولة
        
    • المستشفيات الحكومية
        
    • مشافي الدولة
        
    Budgetary resources had more than tripled for the treatment of prisoners in State hospitals, and the number of prison doctors had increased. UN وزادت موارد الميزانية المخصصة لعلاج السجناء في مستشفيات الدولة إلى أكثر من ثلاثة أمثال ما كانت عليه، كما زاد عدد الأطباء.
    The lack of availability of medicines and pharmaceutical items was clearly evident in the State hospitals the Special Rapporteur visited, although the conditions in these hospitals were exemplary by third world standards. UN فنقص توافر الأدوية والأصناف الصيدلانية كان واضحاً تماماً في مستشفيات الدولة التي زارتها المقررة الخاصة، رغم أن ظروف هذه المستشفيات كانت نموذجية بمقاييس العالم الثالث.
    It is the Department's policy to discourage home deliveries, and most deliveries occur in State hospitals. UN 591- تنتهج الإدارة سياسة تثبيط العزيمة عن الإقدام على الولادة في المنزل، وتجري أكثرية الولادات في مستشفيات الدولة.
    Ajaneb Kurds remain registered by the Government as foreign and are ineligible for State subsidies or for access to State hospitals. UN ولا يزال الأكراد الأجانب مُسجلين لدى الحكومة كأجانب ولا يحق لهم الحصول على إعانات حكومية أو دخول المستشفيات الحكومية.
    If and when necessary, patients may be transferred to the main regional State hospitals providing wider facilities. UN ويمكن عند اللزوم تحويل المرضى إلى المستشفيات الحكومية اﻹقليمية الرئيسية التي تقدم تسهيلات أكبر.
    The State hospitals are able to provide trauma care and can give attention to patients affected by mines. UN ولدى المستشفيات الحكومية الإمكانيات لتوفير الرعاية في حالة الإصابة بصدمات والاعتناء بالمرضى من ضحايا الألغام.
    No donor may give up any of his organs or part thereof for a material consideration or for purposes of profit. Every donor has the right to be treated in State hospitals and at State expense. UN `6` أن لا يتم تنازل المتبرع عن أحد أعضائه أو جزء منه لقاء بدل مادي أو بغاية الربح وعلى أن يكون له الحق بالعلاج في مشافي الدولة وعلى نفقتها.
    Nurses working in State hospitals and health clinics were allowed to work on a casual basis during their unpaid parental leave. UN وتم منح الممرضات العاملات في مستشفيات الدولة والعيادات الصحية الحق في العمل بصورة متقطعة خلال إجازتهن الوالدية غير مدفوعة الأجر.
    Despite these restrictions, however, strikes by medical and paramedical personnel in State hospitals in support of economic, social or purely trade union grievances are quite frequent. UN غير أنه بالرغم من هذه القيود فإن اضراب العاملين الطبيين والصيدليين في مستشفيات الدولة تأييدا لمطالبهم الاقتصادية أو الاجتماعية أو النقابية الخالصة كثيرة الحدوث.
    A full range of health services was available free of charge at State hospitals and community health clinics, and infant mortality rates had been drastically reduced. UN وهناك طائفة كاملة من الخدمات الصحية المتاحة بالمجان في مستشفيات الدولة والمستوصفات الصحية اﻷهلية، وقد سجلت معدلات وفيات الرضع انخفاضا حادا.
    Currently there are 141 centres, including all 35 State hospitals and 34 outreach sites offering antiretroviral treatment services. UN وهناك حاليا 141 مركزا تشمل جميع مستشفيات الدولة البالغ عددها 35 مستشفى ومواقع تقديم خدمات التوعية بالعلاج المضاد للفيروسات الرجعية البالغ عددها 34 موقعا.
    In addition, the Court ordered the State to increase the number of specialist and regional clinics around the country available to treat serious injuries, and to create a centralized communication system among State hospitals so that patients could be transported immediately to the facilities where space is available. UN وبالإضافة إلى ذلك، أمرت المحكمة بأن تزيد الدولة عدد الاختصاصيين والمستوصفات الإقليمية في جميع أنحاء البلد لمعالجة الإصابات الخطيرة، وأن تُنشئ نظام اتصالات مركزياً بين مستشفيات الدولة حتى يُنقل المرضى فوراً إلى المرافق التي تكون بها أماكن متاحة لاستقبالهم.
    241. Armenia's health system operates at two levels: at the national level, through centrally financed State hospitals, and at the municipal level through hospitals financed and run by local authorities. UN ١٤٢- ويعمل النظام الصحي في أرمينيا على مستويين: على المستوى الوطني من خلال مستشفيات الدولة المموﱠلة مركزياً؛ وعلى مستوى البلديات من خلال مستشفيات تمولها وتديرها السلطات المحلية.
    The experimental project involved two institutions/enterprises owned by the City of Reykjavík, the Reykjavík District Heating Services and the Department of Social Affairs, and one State institution, the State hospitals. UN واشتركت في المشروع التجريبي مؤسستان/شركتان تمتلكهما مدينة ريكيافيك، ودائرة التدفئة التابعة لمنطقة ريكيافيك، وإدارة الشؤون الاجتماعية، ومؤسسة واحدة تابعة للدولة هي مؤسسة مستشفيات الدولة.
    The State provides all its citizens with free health services, including surgical operations and medicines, at the State hospitals without any discrimination on grounds of colour, sex, language, ethnic origin or religion. UN ٠٦- تقدم الدولة إلى جميع المواطنين الخدمات الصحية والمجانية في مستشفيات الدولة بما فيها أمور العمليات الجراحية واﻷدوية بدون تمييز بسبب اللون أو الجنس أو اللغة أو القومية أو الدين.
    Some State hospitals have been used as military bases by government forces. UN واستخدمت القوات الحكومية بعض المستشفيات الحكومية قواعد عسكرية.
    There are many things we're short of in State hospitals, but time most of all. Open Subtitles هناك الكثير الذى ينقصنا فى المستشفيات الحكومية و لكن الوقت أكثر من أى شئ
    The institutions selected were the State hospitals, the Reykjavík Municipal Department of Social Affairs and the Reykjavík Municipal District Heating Utility. UN وكانت المؤسسات المختارة المستشفيات الحكومية وادارة الشؤون الاجتماعية ببلدية ريكيافيك ومرفق التدفئة بدائرة بلدية ريكيافيك.
    In many places of unrest, civilians set up clandestine field hospitals with volunteer practitioners, rudimentary equipment and medical supplies smuggled from abroad, donated by concerned citizens or diverted from State hospitals. UN وفي أماكن كثيرة مضطربة، أقام المدنيون مستشفيات ميدانية سرية بمساعدة مختصين متطوعين، تتوفر فيها معدات بدائية ومستلزمات طبية مهربة من الخارج، أو تبرع بها المواطنون المعنيون، أو سُربت من المستشفيات الحكومية.
    77. The commission documented several cases in which injured patients at State hospitals were forced to falsely state on camera that their injuries had resulted from attacks by armed groups. UN 77- ووثقت اللجنة عدة حالات أُجبر فيها الجرحى في المستشفيات الحكومية على الادعاء كذباً أمام الكاميرات أن إصاباتهم نجمت عن هجمات شنتها جماعات مسلحة.
    It also allocated 10 billion Guinean francs (approximately $1.3 million) to create income-generating activities in order to fight youth unemployment, and ordered that State hospitals provide caesarean operations free of charge. UN وخصصت أيضاً عشرة مليارات من الفرنكات الغينية (أي نحو 1.3 مليون دولار) لإنشاء أنشطة مُدرة للدخل بهدف مكافحة البطالة في صفوف الشباب، وأمرت بأن تُجري المستشفيات الحكومية العمليات القيصرية بالمجان.
    No donor may give up any of his organs or part thereof for a material consideration or for purposes of profit. Every donor has the right to be treated in State hospitals and at State expense (Legislative Decree No 30 of 2003, art. 2, paras. 46). UN أن لا يتم تنازل المتبرع عن أحد أعضائه أو جزء منه لقاء بدل مادي أو بغاية الربح وعلى أن يكون لـه الحق بالعلاج في مشافي الدولة وعلى نفقتها (المادة 2، الفقرة 4-6، من المرسوم التشريعي رقم 30 لعام 2003).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more