"state is party" - Translation from English to Arabic

    • الدولة طرفاً فيها
        
    • أصبحت الدولة طرفاً
        
    • الدولة طرف
        
    • الدولة طرفا فيها
        
    The extent to which each of the international human rights instruments to which the State is party have been translated, published and disseminated within the country; UN مدى ترجمة ونشر وتوزيع كل صك من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي أصبحت الدولة طرفاً فيها داخل البلد؛
    The extent to which each of the international human rights instruments to which the State is party have been translated, published and disseminated within the country; UN مدى ترجمة ونشر وتوزيع كل صك من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي أصبحت الدولة طرفاً فيها داخل البلد؛
    The extent to which each of the international human rights instruments to which the State is party have been translated, published and disseminated within the country; UN تحديد إلى أي مدى تمت ترجمة ونشر وتوزيع كل صك من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي أصبحت الدولة طرفاً فيها داخل البلد؛
    The State is party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The extent to which each of the international human rights instruments to which the State is party have been translated, published and disseminated within the country; UN تحديد مدى ترجمة ونشر وتوزيع كل صك من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي أصبحت الدولة طرفاً فيها داخل البلد؛
    Each State party shall endeavour to appoint, as a focal point, a person or persons with substantive expertise on the provisions of the Convention and the Protocols thereto to which the State is party. UN وتسعى كل دولة طرف إلى تعيين شخص أو أشخاص لمهمّة الاتصال ممّن تتوافر لديهم الخبرة الفنية اللازمة بأحكام الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها التي أصبحت تلك الدولة طرفاً فيها.
    The Committee further recommends that a mechanism be clearly established to ensure conformity of all presidential decrees and laws with the provisions of the Covenant and other international human rights instruments to which the State is party. UN كما توصي اللجنة بأن تُنشأ على أسس واضحة آلية لضمان تطابق المراسيم الرئاسية والقوانين مع أحكام العهد وغيره من صكوك حقوق اﻹنسان الدولية التي تكون الدولة طرفاً فيها.
    The Committee further recommends that a mechanism be clearly established to ensure conformity of all presidential decrees and laws with the provisions of the Covenant and other international human rights instruments to which the State is party. UN كما توصي اللجنة بأن تُنشأ على أسس واضحة آلية لضمان تطابق المراسيم الرئاسية والقوانين مع أحكام العهد وغيره من صكوك حقوق اﻹنسان الدولية التي تكون الدولة طرفاً فيها.
    (c) Human rights instruments to which a State is party UN (ج) صكوك حقوق الإنسان التي تُعدُّ الدولة طرفاً فيها
    Each State party shall endeavour to appoint, as a focal point, a person or persons with substantive expertise on the provisions of the Convention and the Protocols thereto to which the State is party. UN وتسعى كل دولة طرف إلى تعيين شخص أو أشخاص لمهمّة الاتصال ممّن تتوافر لديهم الخبرة الفنية اللازمة بأحكام الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها التي أصبحت تلك الدولة طرفاً فيها.
    Human rights instruments to which a State is party UN - صكوك حقوق الإنسان التي تكون الدولة طرفاً فيها
    (a) Achieving the aims of the international human rights conventions and covenants to which the State is party; UN (أ) العمل على تحقيق الأهداف الواردة بالاتفاقيات والمواثيق الدولية المعنية بحقوق الإنسان والتي أصبحت الدولة طرفاً فيها.
    Reports should elaborate both the de facto and the de jure position with regard to the implementation of the provisions of the treaties to which the State is party. UN 33- ينبغي أن تبيِّن التقارير بالتفصيل كلاً من الوضع الفعلي والوضع القانوني فيما يتعلق بتنفيذ أحكام المعاهدات التي تكون الدولة طرفاً فيها.
    Reports should elaborate both the de facto and the de jure situation with regard to the implementation of the provisions of the treaties to which the State is party. UN 33- ينبغي أن تبيِّن التقارير بالتفصيل كلاً من الحالة الفعلية والحالة القانونية فيما يتعلق بتنفيذ أحكام المعاهدات التي تكون الدولة طرفاً فيها.
    The State is party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Consolidated guidelines for the preparation of reports and for an expanded core document providing information on all human rights treaties to which a State is party are under preparation. UN ويجري وضع مبادئ توجيهية موحدة لإعداد التقارير وتقديم وثيقة أساسية موسعة تعرض معلومات عن جميع معاهدات حقوق الإنسان التي تكون الدولة طرفا فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more