"state member of the" - Translation from English to Arabic

    • دولة عضو في
        
    • دولة من الدول الأعضاء في
        
    • الدولة العضو
        
    Each State Member of the United Nations, regardless of its size or power, seeks to contribute to building a safer and better world. UN وكل دولة عضو في الأمم المتحدة، بصرف النظر عن حجمها أو قوتها، تسعى إلى الإسهام في بناء عالم أكثر أمناً وأفضل.
    This would involve each State Member of the United Nations allotting 1 per cent of its military budget for that purpose. UN وينطوي ذلك على أن تتخصص كل دولة عضو في الأمم المتحدة 1 في المائة من ميزانيتها العسكرية لهذا الغرض.
    For example, no State Member of the United Nations had recognized Morocco's sovereignty over Western Sahara. UN وعلى سبيل المثال، لم تعترف أية دولة عضو في الأمم المتحدة بسيادة المغرب على الصحراء الغربية.
    Identify a point of contact for each State Member of the Committee represented in the Working Group. UN وتحديد جهة اتصال لدى كل دولة عضو في اللجنة تكون ممثّلة في الفريق العامل.
    Consequently, no State Member of the European Union has signed the Convention to date. UN وبناءً على ذلك، لم توقّع أي دولة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى حد الآن على الاتفاقية.
    Like all States of the region, Lebanon, a State Member of the United Nations, deserves to live in peace within secure boundaries. UN إن لبنان، الدولة العضو في اﻷمم المتحدة، من حقه، مثل كل دول المنطقة، أن يعيش في سلام داخل حدود آمنة.
    Threats made against a State Member of the United Nations are unacceptable, and they will not be accepted. UN إن التهديدات الموجهة ضد دولة عضو في الأمم المتحدة مرفوضة ولن يُقبل بها.
    Like others, we, too, welcome the Republic of South Sudan as our newest State Member of the United Nations. UN وشأننا في ذلك شأن غيرنا، فإننا نرحب أيضا بجمهورية جنوب السودان باعتبارها أحدث دولة عضو في الأمم المتحدة.
    Israel is a State Member of the United Nations; as such, is it not obligated to accept and indeed implement Security Council resolutions? UN إسرائيل دولة عضو في الأمم المتحدة؛ ألا يلزمها كونها عضوا بالقبول بقرارات مجلس الأمن، ومن ثم بتطبيقها؟
    Any State Member of the United Nations may send its representative to public meetings of the Sub—Commission as a government observer without the right to vote. UN ﻷي دولة عضو في اﻷمم المتحدة أن ترسل ممثلها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية بصفة مراقب حكومي دون أن يكون له حق التصويت.
    This flouts Article 2, paragraph 4, of the Charter, which is devoted to the sovereignty and territorial integrity of every State Member of the United Nations. UN وهذا يخالف الفقرة ٤ من المادة الثانية من الميثاق، المكرسة لسيادة كل دولة عضو في اﻷمم المتحدة ووحدة أراضيها.
    I speak today, representing the fully independent Republic of Palau, the newest State Member of the United Nations. UN إنني أتكلم اليوم ممثلا لجمهورية بالاو المستقلة استقلالا كاملا، وأحدث دولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    This amount provides for the travel cost of one representative for each State Member of the Commission to attend its annual sessions. UN ويغطي هذا المبلغ تكاليف سفر ممثل واحد عن كل دولة عضو في اللجنة من أجل المشاركة في دوراتها السنوية.
    Belarus was the first State Member of the Organization for Security and Cooperation in Europe to have ratified the CFE Adaptation Agreement in 2000. UN وكانت بيلاروس أول دولة عضو في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا تصدق على اتفاق تعديل معاهدة القوات التقليدية في أوروبا عام 2000.
    Palau joins others in welcoming Montenegro, the newest State Member of the United Nations. UN تنضم بالاو إلى الآخرين في الترحيب بجمهورية الجبل الأسود، أحدث دولة عضو في الأمم المتحدة.
    Agreements with each State Member of the European Union have been signed and implementing legislation has been enacted in the Territory. UN وقد تم توقيع اتفاقات مع كل دولة عضو في الاتحاد الأوروبي على حدة وتم سن التشريع التنفيذي على مستوى الإقليم.
    South Africa recognizes the right of any State Member of the United Nations to submit draft resolutions for consideration in the General Assembly. UN إن جنوب أفريقيا تسلم بحق أي دولة عضو في الأمم المتحدة في التقدم بمشاريع قرارات لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    Every State Member of the United Nations is fully aware of those obligations. UN وكل دولة عضو في الأمم المتحدة على دراية تامة بهذه الالتزامات.
    Bosnia and Herzegovina is determined to become a State Member of the European Union. UN وقد عقدت البوسنة والهرسك العزم على أن تصبح دولة عضو في الاتحاد الأوروبي.
    Twelve years is more than enough time to become familiar with the position of every State Member of the United Nations. UN فمدة اثنتي عشرة سنة أكثر من كافية للتعرف على موقف كل دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    It is also an honour for South Africa to welcome the Republic of South Sudan to the community of nations as the 193rd State Member of the United Nations. UN كما أنه شرفٌ لجنوب أفريقيا أن يرحّب بجمهورية جنوب السودان في مجتمع الدول، بصفتها الدولة العضو الـ 193 في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more