"state of emergency was" - Translation from English to Arabic

    • حالة الطوارئ
        
    The majority of these cases reportedly occurred in south-east Turkey, in areas where a state of emergency was in force. UN وقد أُبلغ عن وقوع معظم هذه الحالات في جنوب شرق تركيا في مناطق كانت حالة الطوارئ معلنة فيها.
    The state of emergency was imposed to facilitate the efforts of the security forces to combat criminal activity which had become a serious threat to institutions of the State. UN وقد فرضت حالة الطوارئ لتيسير جهود قوات الأمن كي تكافح الأنشطة الإجرامية التي أصبحت تمثل تهديداً خطيراً لمؤسسات الدولة.
    A four-day state of emergency was declared by the Government after rioting erupted. UN وأعلنت الحكومة حالة الطوارئ لمدة أربعة أيام عقب اندلاع أعمال الشغب.
    The state of emergency was lifted weeks before the elections, which resulted in full restoration of fundamental rights. UN وقد رُفعت حالة الطوارئ قبل الانتخابات بأسابيع، مما أسفر عن الاستعادة الكاملة للحقوق الأساسية.
    Allegedly, Namibia's de facto state of emergency was used to create conditions to perpetrate enforced disappearances. UN ويُدعى أن حالة الطوارئ المعمول بها في ناميبيا تُستخدم لأغراض الاختفاء القسري.
    A state of emergency was declared, and remained in force until mid-1991. UN وأُعلنت حالة الطوارئ وظلت سارية المفعول حتى منتصف عام 1991.
    A state of emergency was declared in response to political unrest. UN أُعلنت حالة الطوارئ ردا على القلاقل السياسية.
    A state of emergency was declared on 19 July 2000 in the northern town of Voinjama, due to fighting in Lofa County. UN أُعلنت حالة الطوارئ في 19 تموز/يوليه 2000 في بلدة فوينجاما الواقعة في شمال البلد، نظرا للقتال الدائر في مقاطعة لوفا.
    The state of emergency was established and extended in various districts, provinces and departments of Peru, due to civil unrest. UN فُرضت حالة الطوارئ ومُددت في أقاليم ومقاطعات وإدارات مختلفة في بيرو، نظرا للاضطرابات المدنية.
    The state of emergency was established for a period of 30 days in the Iñapari district, Tahuamanu Province, Department of Madre de Dios. UN فُرضت حالة الطوارئ لمدة 30 يوما في مقاطعة إنياباري، إقليم تاهومانو، إدارة مادري دي ديوس.
    It took note of the Government’s statement that, although the state of emergency was still in force, restrictions on trade union activities had been eased. UN وأحاطت علماً بما أكدته الحكومة من أنها خففت القيود على اﻷنشطة النقابية على الرغم من استمرار حالة الطوارئ.
    On 15 December the state of emergency was again extended in several localities of the department of Lima. UN وفي يوم ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر، مددت حالة الطوارئ مرة أخرى في عدة مواقع في مقاطعة ليما.
    The majority of these cases reportedly occurred in south-east Turkey, in areas where a state of emergency was in force. UN وأفيد أن أغلب هذه الحالات حدثت في جنوب شرقي تركيا حيث أعلنت حالة الطوارئ.
    Armenia: On 15 January 1990, a state of emergency was introduced in the Gorissa region of the Armenian SSR. UN أرمينيا: فرضت حالة الطوارئ في ٥١ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ في منطقة غوريسا في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية.
    On 29 August 1990, a state of emergency was declared and a curfew introduced throughout the Republic. UN وفي ٩٢ آب/أغسطس ٠٩٩١، أعلنت حالة الطوارئ وأُعلن فرض حظر التجول في جميع أنحاء الجمهورية.
    The original decree also specified the exact region to which the state of emergency was to apply. UN كما أن المرسوم الأصلي بيّن بدقة الإقليم الذي تنطبق عليه حالة الطوارئ.
    The state of emergency was declared in conformity with the Algerian Constitution and the Covenant; the Secretary-General of the United Nations was duly notified of the measure. UN إن إعلان حالة الطوارئ تم وفقاً للدستور الجزائري ولأحكام العهد؛ وقد أحيط الأمين العام للأمم المتحدة علماً بذلك في حينه.
    II. COUNTRIES OR TERRITORIES IN WHICH A state of emergency was PROCLAIMED BETWEEN JUNE 2003 AND MAY 2005 UN ثانياً - البلدان أو الأقاليم التي أُعلنت فيها حالة الطوارئ فيما بين حزيران/يونيه 2003 وأيار/مايو 2005
    Following the formation of the Government of National Unity, the state of emergency was lifted in most of the Sudan. UN وعقب تشكيل حكومة الوحدة الوطنية، تم رفع حالة الطوارئ في معظم أنحاء السودان.
    A state of emergency was declared in the Sudan in 1999 and has been consistently renewed since then. UN فقد أُعلنت حالة الطوارئ في السودان في عام 1999 وتجدد باستمرار منذ ذلك الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more