"state of registry" - Translation from English to Arabic

    • دولة التسجيل
        
    • دولة السجل
        
    • دولة تسجيل
        
    • الدولة المسجلة
        
    On the high seas, the State of registry has jurisdiction with regard to installations or devices, irrespective of their intended use. UN وفي أعالي البحار تكون دولة التسجيل صاحبة الولاية القانونية فيما يتعلق بالمنشآت أو الأجهزة بغض النظر عن استخدامها المقصود.
    Regarding space objects, the owning State or State of registry should communicate the following information: UN وفيما يخص الأجسام الفضائية، ينبغي للدولة المالكة أو دولة التسجيل أن تفصح عن المعلومات التالية:
    National designator/registration number as used by the State of registry: UN التسمية الوطنية/رقم التسجيل بالصيغة المستخدمة لدى دولة التسجيل:
    Remove the United Kingdom as State of registry. UN يُحذف اسم المملكة المتحدة باعتبارها دولة السجل.
    Remove the United Kingdom as State of registry. UN يُحذف اسم المملكة المتحدة باعتبارها دولة السجل.
    2. Each State of registry may, from time to time, provide the Secretary-General of the United Nations with additional information concerning a space object carried on its registry. UN 2- لكل دولة تسجيل أن تزود الأمين العام للأمم المتحدة من آن إلى آن بمعلومات إضافية عن أي جسم فضائي مقيد في سجلها.
    When astronauts make such a landing, they shall be safely and promptly returned to the State of registry of their space vehicle. UN ويبادر، في حالة هبوط الملاحين الفضائيين اضطرارا، إلى إعادتهم سالمين إلى الدولة المسجلة فيها مركبتهم الفضائية.
    3. The contents of each registry and the conditions under which it is maintained shall be determined by the State of registry concerned. UN 3- تحدد محتويات كل سجل وأحوال حفظه من قبل دولة التسجيل المعنية.
    3. The contents of each registry and the conditions under which it is maintained shall be determined by the State of registry concerned. UN 3- تحدد محتويات كل سجل وأحوال حفظه من قبل دولة التسجيل المعنية.
    National designator/registration number as used by the State of registry: UN التسمية الوطنية/رقم التسجيل وفقا لما هو مستخدم في دولة التسجيل:
    3. The contents of each registry and the conditions under which it is maintained shall be determined by the State of registry concerned. UN 3- تحدد محتويات كل سجل وأحوال حفظه من قبل دولة التسجيل المعنية.
    (c) The term " State of registry " means a launching State on whose registry a space object is carried in accordance with article II. UN (ج) ويقصد بتعبير " دولة التسجيل " الدولة المطلقة المقيد الجسم الفضائي في سجلها وفقا للمادة الثانية.
    State of registry: UN اسم دولة التسجيل:
    (c) The term " State of registry " means a launching State on whose registry a space object is carried in accordance with article II. UN (ج) ويقصد بتعبير " دولة التسجيل " الدولة المطلقة المقيد الجسم الفضائي في سجلها وفقا للمادة الثانية.
    Such objects or component parts found beyond the limits of the State of registry shall be returned to that State, which shall furnish identifying data upon request prior to return. UN وتُردُّ إلى دولة السجل أية أجسام أو أجزاء منها يُعثر عليها خارج حدودها، على أن تقوم قبل الرد بتقديم البيانات الثبوتية اللازمة عند طلبها.
    National designator/registration number as used by the State of registry: UN التسمية الوطنية/رقم التسجيل الذي استخدمته دولة السجل:
    National designator/registration number as used by State of registry: UN التسمية الوطنية/رقم التسجيل كما استخدمته دولة السجل:
    National designator/registration number as used by State of registry: UN التسمية الوطنية/رقم التسجيل كما استخدمته دولة السجل:
    2. Each State of registry may, from time to time, provide the Secretary-General of the United Nations with additional information concerning a space object carried on its registry. UN 2- لكل دولة تسجيل أن تزوِّد الأمين العام للأمم المتحدة من آن إلى آن بمعلومات إضافية عن أيِّ جسم فضائي مقيد في سجلها.
    36. Some States have transferred the State of registry of a satellite in orbit: UN 36- وقام بعض الدول بتغيير دولة تسجيل ساتل موجود في المدار:
    Astronauts who make such a landing shall be safely and promptly returned to the State of registry of their space vehicle. UN ويبادر، في حالة هبوط الملاحين الفضائيين اضطرارا، إلى إعادتهم سالمين إلى الدولة المسجلة فيها مركبتهم الفضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more