"state of the world economy" - Translation from English to Arabic

    • حالة الاقتصاد العالمي
        
    • لحالة الاقتصاد العالمي
        
    35. Under this agenda item, the Trade and Development Board reviewed the state of the world economy and pending challenges. UN 35 - استعرض مجلس التجارة والتنمية، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، حالة الاقتصاد العالمي والتحديات الماثلة.
    G-8 leaders discussed the state of the world economy and the extraordinary measures taken. UN ناقش زعماء مجموعة الثمانية حالة الاقتصاد العالمي والإجراءات الاستثنائية المتخذة.
    An annual policy dialogue is also held with the heads of the international financial and trade institutions to review the state of the world economy. UN ويعقد حوار سنوي بشأن السياسة مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية الدولية لاستعراض حالة الاقتصاد العالمي.
    The Department will provide technical inputs for reports to the General Assembly and the Economic and Social Council, including the annual report on the state of the world economy. UN وستوفر الادارة مدخلات تقنية للتقارير المقدمة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بما في ذلك التقرير السنوي عن حالة الاقتصاد العالمي.
    29. The prospects for a more stable and just world depended to a large extent on the state of the world economy. UN ٢٩ - إن ايجاد عالم أكثر استقلالا وانصافا يتوقف الى حد بعيد على حالة الاقتصاد العالمي.
    The Department will provide technical inputs for reports to the General Assembly and the Economic and Social Council, including the annual report on the state of the world economy. UN وستوفر الادارة مدخلات تقنية للتقارير المقدمة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بما في ذلك التقرير السنوي عن حالة الاقتصاد العالمي.
    Not only is an imaginative approach needed that would enable these countries to rapidly integrate into the world economy, but this process must also be seen from the perspective of its impact on the state of the world economy. UN والحاجة لا تقوم الى نهج خلاق يمكن هذه البلدان من التكامل بسرعة مع الاقتصاد العالمي فحسب، بل إن هذه العملية يجب أن ترى أيضا من منظور تأثيرها على حالة الاقتصاد العالمي.
    2. In the first session, the focus was on the state of the world economy and its potential outlook. UN 2- جرى التركيز في الجلسة الأولى على حالة الاقتصاد العالمي وآفاقه.
    35. Under this agenda item, the Trade and Development Board reviewed the state of the world economy and pending challenges. UN 35- استعرض مجلس التجارة والتنمية، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، حالة الاقتصاد العالمي والتحديات الماثلة.
    A panel discussion on the “state of the world economy” will be held on Monday, 12 October 1998, from 10 a.m. to 11.30 a.m. in Conference Room 2. UN ستجرى مناقشة عامـة عــن " حالة الاقتصاد العالمي " يوم الاثنين، ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٠ إلـى الساعة ٣٠/١١، فـي غرفـة الاجتماع ٢.
    The Chairman of the Interim Committee said that two days before the Committee had taken stock of the state of the world economy. UN " ٤١ - وذكر رئيس اللجنة المؤقتة أن اللجنة استعرضت قبل يومين حالة الاقتصاد العالمي.
    14. The Chairman of the Interim Committee said that two days before the Committee had taken stock of the state of the world economy. UN ٤١ - وذكر رئيس اللجنة المؤقتة أن اللجنة استعرضت قبل يومين حالة الاقتصاد العالمي.
    3. The future of the world would to a large extent depend on the state of the world economy. UN ٣ - وأردفت قائلة إن مستقبل العالم يتوقف بدرجة كبيرة على حالة الاقتصاد العالمي.
    THE state of the world economy AT THE START OF 1997 UN حالة الاقتصاد العالمي في مطلع سنة ١٩٩٧
    Present state of the world economy UN حالة الاقتصاد العالمي في الوقت الراهن
    Present state of the world economy UN حالة الاقتصاد العالمي في الوقت الراهن
    Present state of the world economy UN حالة الاقتصاد العالمي في الوقت الراهن
    Present state of the world economy UN حالة الاقتصاد العالمي في الوقت الراهن
    The sector's performance largely depends on external factors such as the state of the world economy and on country quotas applied by the Central Selling Organization on Namdeb's diamond production. UN ويعتمد أداء القطاع بدرجة كبيرة على عوامل خارجية مثل حالة الاقتصاد العالمي والحصة القطرية المفروضـة من قِبل منظمة المبيعات المركزية علي إنتاج ماس ناميبيا.
    1. Mr. Jayanama (Thailand) said that, on the eve of the new millennium, one must take stock of the current state of the world economy and its future direction. UN ١ - السيد جياناما )تايلند(: قال انه ينبغي قبيل مطلع اﻷلفية الجديدة. استعراض حالة الاقتصاد العالمي ومستقبله.
    Panel discussion on the state of the world economy UN مناقشة جماعية لحالة الاقتصاد العالمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more