"state party's attention to" - Translation from English to Arabic

    • الدولة الطرف إلى
        
    • الدولة الطرف الى
        
    • انتباهها إلى
        
    • باهتمام الدولة الطرف
        
    • الدولة الطرف في هذا الصدد إلى
        
    The Committee also draws the State party's attention to the outcome document adopted at the 2009 Durban Review Conference. UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى الوثيقة الختامية التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض نتائج ديربان المعقود في عام 2009.
    The Committee draws the State party's attention to its general recommendation No. 23. UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 23.
    The Committee draws the State party's attention to its general recommendation No. 26 on women migrant workers. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 26 بشأن العاملات المهاجرات.
    In this regard, the Committee draws the State party's attention to its general comment No. 19 on the right to social security. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19 بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    In this regard the Committee also draws the State party's attention to the Committee's general comment No. 4 of 2003 on adolescent health. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة أيضاً انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4 لعام 2003 المتعلق بصحة المراهقين.
    In this connection, the Committee draws the State party's attention to its general comment No. 4 on the right to adequate housing. UN وفي هذا السياق، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4 بشأن الحق في السكن اللائق.
    She would like to draw the State party's attention to the Committee's general recommendation No. 25 on temporary special measures. UN وقالت إنها توجه نظر الدولة الطرف إلى التوصية العامة رقم 25 التي قدمتها اللجنة عن التدابير الاستثنائية الخاصة.
    The Committee wishes to draw the State party's attention to the Committee's general recommendation number 21, paragraph 14, which states: UN وتود اللجنة أن تلفت نظر الدولة الطرف إلى الفقرة 14 من التوصية العامة رقم 21 للجنة التي تنص على أن:
    The Committee wishes to draw the State party's attention to the Committee's general recommendation number 21, paragraph 14, which states: UN وتود اللجنة أن تلفت نظر الدولة الطرف إلى الفقرة 14 من التوصية العامة رقم 21 للجنة التي تنص على أن:
    In this respect, the Committee draws the State party's attention to its general comment No. 4 on the right to adequate housing. UN وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4 بشأن الحق في السكن الملائم.
    The Committee draws the State party's attention to paragraph 8 of its guidelines for the preparation of reports. UN توجّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى الفقرة 8 من مبادئها التوجيهية الخاصة بإعداد التقارير.
    The Committee draws the State party's attention to its general recommendation 23, on women in political and public life. UN وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى توصيتها العامة 23 بشأن المرأة في الحياة السياسية والعامة.
    The Committee draws the State party's attention to its general recommendation 21, on equality in marriage and family relations. UN وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى توصيتها العامة 21 بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية.
    The Committee draws the State party's attention to its general recommendation 23, on women in political and public life. UN وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى توصيتها العامة 23 بشأن المرأة في الحياة السياسية والعامة.
    The Committee draws the State party's attention to its general recommendation 21, on equality in marriage and family relations. UN وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى توصيتها العامة 21 بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية.
    In this regard, the Committee draws the State party's attention to its general comment No. 1. UN وفي هذا الصدد، توجّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 1.
    The Committee draws the State party's attention to its general comment No. 4 on the right to adequate housing. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4 بشأن الحق في السكن اللائق.
    The Committee draws the State party's attention to its general comment No. 9 (1998) on the domestic application of the Covenant. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 9 لعام 1998 بشأن تطبيق العهد على الصعيد المحلي.
    The Committee draws the State party's attention to its statement on poverty and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى بيان اللجنة بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Committee draws the State party's attention to its general comment No. 9 (1998) on the domestic application of the Covenant. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 9 لعام 1998 بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    The ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations, however, has been drawing the State party's attention to the possible abuse of article 117 of the Syrian Labour Code, which contains a reference to a maximum of 11 working hours per day, and therefore recommends the amendment of this provision. UN غير أن لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، توجه منذ مدة انتباه الدولة الطرف الى إمكانية إساءة تطبيق المادة 117 من قانون العمل السوري التي تضم إشارة الى 11 ساعة عمل كحد أقصى في اليوم، ولذلك توصي بتعديل هذا الحكم.
    On the same date, the Committee requested urgent clarification of the matter from the State party, drawing the State party's attention to the fact that non-respect of interim measures constitutes a violation by States parties of their obligations to cooperate in good faith under the Optional Protocol to the Covenant. UN وفي التاريخ نفسه، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم إيضاح عاجل عن تلك المسألة، ووجهت انتباهها إلى أن عدم احترام التدابير المؤقتة يشكل انتهاكاً لالتزامات الدول الأطراف بشأن التعاون بحسن نية بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    7. The Committee welcomes the State party's attention to people with disabilities, as reflected in the enactment of the Persons with Disabilities Act (Chap. 14 of the Laws of Kenya) (2003) and the establishment of the Council of Persons with Disabilities. UN 7 - وترحب اللجنة باهتمام الدولة الطرف بالمعوقين، على النحو المبيَّن في سن قانون المعوقين (الفصل 14، من قوانين كينيا) (2003) وإنشاء مجلس شؤون المعوقين.
    The Committee draws the State party's attention to its general comment No. 4 (1991) on the right to adequate housing. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف في هذا الصدد إلى تعليقها العام رقم 4(1991) بشأن الحق في السكن الملائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more