"state party's explanation" - Translation from English to Arabic

    • تفسير الدولة الطرف
        
    • توضيح الدولة الطرف
        
    • بتوضيح الدولة الطرف
        
    • بتفسير الدولة الطرف
        
    • الدولة الطرف ومفاده
        
    • بتوضيحات الدولة الطرف
        
    • تفسيرات الدولة الطرف
        
    • بقول الدولة الطرف
        
    A response from Group 4, which the State party directs the Committee to consider as part of its submission, confirms the State party's explanation. UN ويؤكد رد ورد عن المجموعة 4، والذي تنصح الدولة الطرف بأن تنظر اللجنة فيه كجزء من رسالتها، تفسير الدولة الطرف.
    The Committee further takes note of the State party's explanation that the rationale behind the complex election system is to guarantee the representation of all ethnic communities. UN وتأخذ اللجنة علماً كذلك بأن تفسير الدولة الطرف للأساس المنطقي وراء النظام الانتخابي المعقد هو ضمان تمثيل جميع الطوائف الإثنية.
    Rather, it is about whether or not the State party's explanation should be subject to the requirements set out in article 18, paragraph 3. UN وإنما هي بالأحرى حول ما إذا كان توضيح الدولة الطرف ينبغي أن يخضع للشروط الواردة في الفقرة 3 من المادة 18.
    7.5 In this regard, the Committee notes the State party's explanation that the restriction imposed in the author's case was in accordance with the law. UN 7-5 وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علماً بتوضيح الدولة الطرف أن التقييد المفروض على صاحب البلاغ تم وفقاً للقانون.
    It takes note of the State party's explanation that women are often too burdened with professional and family duties to take part in political life. UN وتحيط اللجنة علماً بتفسير الدولة الطرف بأن المرأة كثيراً ما تكون مثقلة إلى حد كبير بأعباء الواجبات المهنية والعائلية بحيث تصعب عليها المشاركة في الحياة السياسية.
    5.3 The authors further qualify as incorrect the State party's explanation that, under the legal system of the Netherlands, a provision has direct effect only when no national legislation is required. UN 5-3 وتَعتبر مقدمات البلاغ كذلك أن التعليل الذي أوردته الدولة الطرف ومفاده أنه بموجب النظام القانوني لهولندا لا يكون لنص أثر مباشر إلا عندما لا يقتضي ذلك النص سن تشريع وطني، هو تعليل غير صحيح.
    While noting the State party's explanation that separation of minors and adults is the norm, the Committee observes that the law does not contain criteria for determining which cases are exceptional. UN وبينما تنوّه اللجنة بتوضيحات الدولة الطرف بأن الفصل بين القُصّر والبالغين هو القاعدة، فإنها تلاحظ أن القانون لا يشتمل على معايير تحدد الحالات الاستثنائية.
    The Committee took note, inter alia, of the State party's explanation that the rationale behind the complex election system is to guarantee the representation of all ethnic communities. UN وأحاطت اللجنة علماً بجملة أمور من بينها أن تفسير الدولة الطرف للأساس المنطقي وراء النظام الانتخابي المعقد هو ضمان تمثيل جميع الطوائف الإثنية.
    The Committee further takes note of the State party's explanation that the rationale behind the complex election system is to guarantee the representation of all ethnic communities. UN وتأخذ اللجنة علماً كذلك بأن تفسير الدولة الطرف للأساس المنطقي وراء النظام الانتخابي المعقد هو ضمان تمثيل جميع الطوائف الإثنية.
    8.1 In his comments, dated 22 August 1996, counsel takes issue with the State party's explanation of the rationale for immigration detention. UN ٨-١ ويرفض المحامي، في تعليقاته المؤرخة ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٦، تفسير الدولة الطرف لمبررات الاحتجاز المتصل بالهجرة.
    5.3 The Committee also expresses great concern about the State party's explanation for its action. UN 5-3 وتعرب اللجنة كذلك عن قلقها البالغ إزاء تفسير الدولة الطرف للاجراء الذي اتخذته.
    Rather, it is about whether or not the State party's explanation should be subject to the requirements set out in article 18, paragraph 3. UN وإنما هي بالأحرى حول ما إذا كان توضيح الدولة الطرف ينبغي أن يخضع للشروط الواردة في الفقرة 3 من المادة 18.
    The Committee notes the State party's explanation that its criminal procedure allows for a motion for postponement of the hearing and the granting of time to hire a lawyer, and that the author failed to avail himself of these rights. UN وتشير اللجنة إلى توضيح الدولة الطرف أن إجراءاتها الجنائية تسمح بتقديم مذكرة لتأجيل الجلسة وإتاحة الوقت لاستئجار محام، وبأن صاحب البلاغ لم يستغل هذه الحقوق.
    It notes the State party's explanation, according to which they had an opportunity to prove their property rights on the plot of land where the Dobri Jeliazkov community is situated pursuant to article 587 of the Code of Civil Procedure and that the authors did not seize the Ombudsman and the Commission on Protection against Discrimination of the matter. UN وتلاحظ توضيح الدولة الطرف بأنه كان بإمكان أصحاب البلاغ إثبات حقهم في ملكية قطعة الأرض التي يوجد فيها حي دُبري جيليازكوف وفقاً للمادة 587 من قانون الإجراءات المدنية وأن أصحاب البلاغ لم يلجأوا إلى أمين المظالم وإلى اللجنة المعنية بالحماية من التمييز في هذا الصدد.
    " The State party's explanation concerning the delay in the appeals proceedings against Mr. Ashby. UN " بتوضيح الدولة الطرف لأسباب التأخر في إجراءات الاستئناف في قضية السيد آشبي.
    The Committee noted the State party's explanation that under its law on mass events, no information concerning possible meetings can be disseminated before the official authorization of the said meeting by the competent authorities, and that the author's action constituted an administrative offence. UN وأحاطت اللجنة علماً بتوضيح الدولة الطرف أن قانونها المتعلق بالمظاهرات الجماهيرية يحظر نشر أية معلومات حول اجتماعات محتملة قبل الحصول من السلطات المختصة على التصريح الرسمي بعقد الاجتماع المعني وأن ما قام به صاحب البلاغ يشكل مخالفة إدارية.
    8.4 Similarly, with regard to the alleged violations of articles 25 and 26 of the Covenant, the Committee notes the State party's explanation and finds that also these claims are inadmissible for lack of substantiation under article 2 of the Optional Protocol. UN 8-4 وعلى غرار ذلك، وفيما يتعلق بما يدّعى من انتهاكات للمادتين 25 و26 من العهد، تحيط اللجنة علماً بتوضيح الدولة الطرف وترى أيضاً أن هذه الادعاءات غير مقبولة لعدم كفاية الأدلة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee notes the State party's explanation that its competent authorities proceeded to a verification which concluded that the judge exercised no pressure. UN وأحاطت اللجنة علماً بتفسير الدولة الطرف حول تحقيق السلطات المختصّة في هذا الادعاء حيث خلصت إلى أنّ القاضي لم يمارس أي ضغط.
    The Committee also takes note of the State party's explanation that the degree of contributions for " rural " parcels does depend on how much of the plot its owner sought to have designated as an area where a building may be constructed. UN كما تحيط اللجنة علماً بالشرح الذي قدمته الدولة الطرف ومفاده أن مبلغ المساهمات في حالة قطع الأرض " الريفية " يتوقف على تلك المساحة من قطعة الأرض التي سعى مالك الأرض إلى تصنيفها كمنطقة يمكن تشييد مبنى عليها.
    9.5 The Committee has taken note of the State party's explanation that the author was denied authorization to hold mass events as he had failed to provide all necessary information, as required by the Law on Mass Events, including with regard to measures to be taken to guarantee security and medical care to the participants of the events and to ensure that the area remained clean during and subsequent to the gathering. UN 9-5 وقد أحاطت اللجنة علماً بتوضيحات الدولة الطرف التي تفيد رفض منح صاحب البلاغ الترخيص اللازم لتنظيم تجمعات جماهيرية لأنه لم يقدم جميع المعلومات الضرورية على النحو المنصوص عليه في قانون تنظيم التجمعات الجماهيرية، بما في ذلك ما يتعلق بالتدابير التي ستتخذ لضمان أمن المشاركين في التجمعات وتوفير خدمات الرعاية الطبية لهم وضمان أن تبقى المنطقة نظيفة أثناء التجمع وبعده.
    10.8 The Committee takes note of the State party's explanation that the author's argument that the sanction for the crime he committed became lighter is based on a wrong interpretation of the decision No. 3-P of the Constitutional Court, which did not address the matter of constitutionality of the death penalty as category of punishment or outlawed the death penalty, as alleged by the author. UN 10-8 وتحيط اللجنة علماً بقول الدولة الطرف إن حجة صاحب البلاغ التي مفادها أن العقوبة المفروضة على الجريمة التي ارتكبها تُصبح أخف حجة قائمة على تفسير خاطئ لقرار المحكمة الدستورية رقم 3-P، الذي لم يُعالج مسألة دستورية عقوبة الإعدام كفئة من فئات العقاب أو يحظر عقوبة الإعدام، كما زعم صاحب البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more