In this regard, the Committee recommends that the State party establish a children's rights unit within the National Human Rights Committee. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء وحدة لحقوق الطفل داخل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان. |
The Committee also recommends that the State party establish follow follow-up and evaluation mechanisms to assess progress achieved and identify possible deficiencies. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بإنشاء آليات للمتابعة والتقييم من أجل تقييم التقدم المحرز وتحديد نواحي القصور المحتملة. |
It further recommends that the State party establish an effective and functioning system for referrals to mainstream healthcare institutions or professionals. | UN | وهي توصي كذلك بأن تنشئ الدولة الطرف نظام إحالة فعّالاً وعملياً من أجل إشراك مؤسسات أو مهنيي الرعاية الصحية. |
It further recommends that the State party establish an effective and functioning system for referrals to mainstream healthcare institutions or professionals. | UN | وهي توصي كذلك بأن تنشئ الدولة الطرف نظام إحالة فعّالاً وعملياً من أجل إشراك مؤسسات أو مهنيي الرعاية الصحية. |
It also recommends that the State party establish a data-collection system to monitor unemployment and informal sector employment. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بوضع نظام لجمع البيانات لرصد البطالة والعمالة في القطاع غير الرسمي. |
The Committee recommends that the State party establish formal procedures for identifying victims among vulnerable populations. | UN | وتوصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف إجراءات رسمية لتحديد الضحايا فيما بين السكان الضعفاء. |
The Committee recommends that the State party establish a national preventive mechanism as a part of a national human rights institution. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آلية وقائية وطنية كجزء من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان. |
The Committee recommends that the State party establish effective mechanisms to receive and address complaints from children in care, monitor standards of care, and establish regular periodic review of placement. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء آليات فعالة لتلقي ومعالجة الشكاوى الواردة من الأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية، ورصد معايير الرعاية، وإعادة النظر في الإيداع بشكل دوري ومنتظم. |
The Committee further recommends that the State party establish a child sensitive mechanism to receive complaints from children who may have been victims of torture, or cruel inhuman or degrading treatment by law enforcement officials. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء آلية تراعي مشاعر الطفل لتلقي الشكاوى من الأطفال الذين قد يكونون وقعوا ضحية التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة على أيدي موظفي إعمال القانون. |
The Committee recommends that the State party establish a legal framework to govern the application process of asylum. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء إطار قانوني ينظم عملية تقديم طلبات اللجوء. |
It recommends that the State party establish regional offices in order to strengthen the work of the Commission throughout its territory. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإنشاء مكاتب إقليمية من أجل تعزيز عمل اللجنة في جميع أنحاء إقليمها. |
It further recommends that the State party establish an effective and functioning system for referrals to mainstream healthcare institutions or professionals. | UN | وهي توصي كذلك بأن تنشئ الدولة الطرف نظام إحالة فعّالاً وعملياً من أجل إشراك مؤسسات أو مهنيي الرعاية الصحية. |
The Committee recommends that the State party establish a centralized system making it possible to identify all cases of torture and the stage reached in investigating them. | UN | وتوصي اللجنة بأن تنشئ الدولة الطرف نظاما مركزيا يتيح التعرف على جميع حالات التعذيب والمراحل التي بلغها التحقيق فيها. |
Further, it also reiterates its recommendation that the State party establish shelters and counselling services for victims of violence. | UN | كما تكرر توصيتها بأن تنشئ الدولة الطرف المآوى وتوفر خدمات المشورة لضحايا العنف. |
The Committee recommends that the State party establish a universal minimum wage that will enable all workers and their families to enjoy an adequate standard of living. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع حد أدنى شامل للأجور من شأنه أن يمكّن العمال وأسرهم من التمتع بمستوى معيشي لائق. |
The Committee recommends that the State party establish literacy programmes for adults, especially for indigenous peoples and in the rural areas. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع برامج لمحو الأمية لدى الكبار، لا سيما لصالح السكان الأصليين وفي المناطق الريفية. |
The Committee further recommends that the State party establish comprehensive family planning programmes, as well as measures to ensure that abortion is not perceived as a method of contraception. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بوضع برامج شاملة لتنظيم الأسرة، وبأن تتخذ التدابير لضمان عدم اعتبار الإجهاض وسيلة من وسائل منع الحمل. |
It is recommended that the State party establish a code of standards to ensure adequate care and protection of children deprived of a family environment. | UN | ويوصى بأن تضع الدولة الطرف مدونة بالمعايير التي تؤمن الرعاية الكافية والحماية للأطفال المحرومين من بيئة أسرية. |
It is recommended that the State party establish a code of standards to ensure adequate care and protection of children deprived of a family environment. | UN | ويوصى بأن تضع الدولة الطرف مدونة بالمعايير التي تؤمن الرعاية الكافية والحماية للأطفال المحرومين من بيئة أسرية. |
The Committee recommends that the State party establish a national preventive mechanism as a part of a national human rights institution. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنشئ آلية وقائية وطنية كجزء من المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان. |
The Committee recommends that the State party establish comprehensive family planning programmes, as well as measures to ensure that abortion is not perceived as a method of contraception. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع برامج شاملة لتنظيم الأسرة، وأن تتخذ كذلك التدابير لتكفل عدم اللجوء إلى الإجهاض كوسيلة من وسائل منع الحمل. |
The Committee recommends that the State party establish policy objectives, benchmarks and indicators focusing on the elimination of existing inequalities, particularly those associated with indigenous persons and Afro-Ecuadorians. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بتحديد أهداف السياسة ومعاييرها ومؤشراتها مع التركيز على القضاء على حالات عدم المساواة القائمة، لا سيما تلك التي تمس السكان الأصليين والإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي. |
The Committee recommends that the State party establish specific and clear budgetary allocations for the implementation of the Optional Protocol. | UN | ٢٠- توصي اللجنة بأن تحدد الدولة الطرف في الميزانية مخصصات محددة وواضحة لتنفيذ البروتوكول الاختياري. |
The Committee also recommends that the State party establish time-bound targets for extending the provision of free testing services, free treatment for HIV and harm reduction services to all parts of the country. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تحدد أهدافاً موقوتة لتوفير خدمات الاختبار مجاناً، وتوفير العلاج المجاني للمصابين بفيروس نقص المناعة البشري وخدمات الحد من الأضرار لكافة أنحاء البلد. |
25. The Committee recommends that the State party establish a working group with representatives of independent organizations of persons with disabilities in order to carry out a timely review of civil legislation and introduce supported decision-making mechanisms. | UN | 25- توصي اللجنة بأن تشكل الدولة الطرف فريق عمل يضم بين أعضائه ممثلين عن منظمات مستقلة لذوي الإعاقة بغرض إجراء عملية تنقيح دقيقة للقانون المدني وتضمينه آليات لدعم اتخاذ القرار. |
Furthermore, it recommends that the State party establish a clear statutory mandate for the Minor Service as the coordinating body within the Government for the implementation of the Convention. | UN | وتوصي كذلك بأن تقرر الدولة الطرف ولاية قانونية لدائرة القصّر بوصفها الهيئة التنسيقية في أجهزة الحكومة لتنفيذ الاتفاقية. |
The Committee recommends that the State party establish a universal minimum wage that will enable all workers and their families to enjoy an adequate standard of living. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بوضع حد أدنى شامل للأجور من شأنه أن يمكّن العمال وأسرهم من التمتع بمستوى معيشي لائق. |
In addition, the Committee recommends that the State party establish effective methods of inspection to verify regularly that records are properly completed and updated. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف وجود طرائق فعالة للتفتيش بغرض التحقق المنتظم من اكتمال بيانات السجلات وتحديثها على النحو المناسب. |