"state party has not made" - Translation from English to Arabic

    • الدولة الطرف لم تصدر
        
    • الدولة الطرف لم تقدم
        
    • الدولة الطرف لم تبذل
        
    • الدولة الطرف لم تقم
        
    • الدولة الطرف لم تُصدر
        
    • الدولة الطرف لم تدل
        
    250. The Committee notes that the State party has not made the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN ٥٠٢ - تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية.
    It is noted that the State party has not made the declaration under article 14 of the Convention and the Committee recommends that consideration be given to doing so. UN 407- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية وتوصيها بالتفكير في إصداره.
    279. It is noted that the State party has not made the declaration referred to in article 14 of the Convention. UN ٩٧٢- ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر الاعلان المشار إليه في المادة ٤١ من الاتفاقية.
    24. The Committee notes that the State party has not made the optional declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 24- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    The counsel also notes that the State party has not made any proposal in its submission as to the measures it intends to take in order to comply with the Committee's Views. UN وتلاحظ المحامية أيضاً أن الدولة الطرف لم تقدم أي اقتراح في ملاحظاتها يتعلق بالتدابير التي تعتزم اتخاذها للامتثال لآراء اللجنة.
    Counsel argues, however, that the State party has not made any effort to verify the author's current situation and determine whether he is safe and at risk of being subjected to torture. UN ومع ذلك تؤكد المحامية على أن الدولة الطرف لم تبذل أي جهد للتحقق من الحالة الراهنة لمقدم البلاغ وتحديد ما إذا كان يعيش في أمان أو أنه معرض لخطر التعذيب.
    According to the author, the State party has not made any effort to publicly disseminate the text of the Committee's Views. UN وحسب صاحب البلاغ، فإن الدولة الطرف لم تقم بأي مجهود لنشر نص آراء اللجنة بين العموم.
    The Committee notes that the State party has not made the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN ٣٤١ - وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تُصدر اﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية.
    It is noted that the State party has not made the declaration provided for in article 14 of the Convention. UN ٣٧٦ - ويلاحظ أن الدولة الطرف لم تصدر الاعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية.
    The Committee notes that the State party has not made the optional declaration provided for in article 14 of the Convention. UN 302- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية.
    232. The Committee notes that the State party has not made the optional declaration provided for in article 14 of the Convention and urges it to consider doing so. UN 232- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية وتحثها على النظر في القيام بذلك.
    370. The Committee notes that the State party has not made the optional declaration provided for in article 14 of the Convention and invites it to consider doing so. UN 370- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية وتدعوها إلى النظر في القيام بذلك.
    391. The Committee notes that the State party has not made the optional declaration provided for in article 14 of the Convention and invites the State party to consider doing so. UN 391- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية وتدعو الدولة الطرف إلى النظر في القيام بذلك.
    422. The Committee notes that the State party has not made the optional declaration provided for in article 14 of the Convention and recommends that it consider doing so. UN 422- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدر بعد الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية وتوصيها بالنظر في القيام بذلك.
    The counsel also notes that the State party has not made any proposal in its submission as to the measures it intends to take in order to comply with the Committee's Views. UN وتلاحظ المحامية أيضاً أن الدولة الطرف لم تقدم أي اقتراح في ملاحظاتها يتعلق بالتدابير التي تعتزم اتخاذها للامتثال لآراء اللجنة.
    54. The Committee notes that the State party has not made the optional declaration provided for in article 14 of the Convention and urges the State party to consider doing so. UN 54- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية وتحث الدولة الطرف على النظر في ذلك.
    152. The Committee notes that the State party has not made the optional declaration provided for in article 14 of the Convention and recommends it consider doing so. UN 152- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية وتوصيها بالنظر في القيام بذلك.
    Nevertheless, the Committee remains concerned that the State party has not made enough efforts to make the Convention and its Optional Protocol known at all levels. UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة يساورها القلق لأن الدولة الطرف لم تبذل الجهود الكافية للتعريف بالاتفاقية وببروتوكولها الاختياري على جميع المستويات.
    In this context the Committee is of the view that the State party has not made sufficient efforts to determine whether there are substantial grounds for believing that the author would be in danger of being subjected to torture. UN وفي هذا السياق، ترى اللجنة أن الدولة الطرف لم تبذل جهداً كافياً للبت فيما إذا كانت توجد أسباب حقيقية تدعو إلى الاعتقاد أن صاحبة البلاغ معرضة لخطر التعذيب.
    The Committee notes that the State party has not made the optional declaration provided for in article 14 of the Convention and urges that it consider doing so. UN 346- وتشير اللجنة إلى بأن الدولة الطرف لم تقم بالإعلان الاختياري الذي تنص عليه المادة 14 من الاتفاقية وتحثها على أن تفكر في القيام بذلك.
    413. It is noted that the State party has not made the declaration provided for in article 14 of the Convention, and some members of the Committee requested that the possibility of such a declaration be considered. UN ٤١٣ - يلاحظ أن الدولة الطرف لم تقم باﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية، وأن بعض أعضاء اللجنة طلبوا النظر في إمكانية القيام بهذا اﻹعلان.
    511. The Committee notes that the State party has not made the optional declaration provided for in article 14 of the Convention and invites it to consider doing so. UN 511- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تُصدر الإعلان الاختياري المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية وتدعوها إلى النظر في القيام بذلك.
    452. It is noted that the State party has not made the declaration provided for in article 14 of the Convention, and some members of the Committee requested that the possibility of such a declaration be considered. UN ٤٥٢ - يُلاحظ أن الدولة الطرف لم تدل باﻹعلان المنصوص عليه في المادة ١٤ من الاتفاقية، وقد طلب بعض أعضاء اللجنة النظر في إمكانية اﻹدلاء بهذا اﻹعلان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more