"state party take urgent measures" - Translation from English to Arabic

    • الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة
        
    • تتخذ الدولة الطرف تدابير عاجلة
        
    • الدولة الطرف باتخاذ تدابير فورية
        
    The Committee recommends that the State party take urgent measures to ensure universal physical and economic access to primary health care. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة لكي تكفل للجميع إمكانية الوصول مادياً واقتصادياً إلى الرعاية الصحية الأولية.
    The Committee recommends that the State party take urgent measures to address regional disparities in access to education and enrolment rates through the creation of new establishments and the expansion of the school transport system. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة للتصدي لأوجه التفاوت الإقليمي في مجال الحصول على التعليم والالتحاق بالمدرسة وذلك بإنشاء مؤسسات جديدة وتوسيع نظام النقل المدرسي.
    The Committee recommends that the State party take urgent measures to ensure universal access to affordable primary health care, including by increasing the number of family doctors and community health centres, and include all members of society, including Roma, in the compulsory health insurance scheme. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة لضمان تعميم الحصول على الرعاية الصحية الأساسية بتكفلة معقولة، بما في ذلك عن طريق زيادة عدد أطباء الأسرة ومراكز الصحة المجتمعية وإشراك جميع أعضاء المجتمع بمن فيهم الغجر في برنامج التأمين الصحي الإلزامي.
    The Committee recommends that the State party take urgent measures to house remand prisoners separately from sentenced prisoners. UN توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير عاجلة لإيواء السجناء الموقوفين رهن التحقيق في أماكن منفصلة عن السجناء المدانين.
    The Committee further recommends that reproductive health be included in the school curricula and that the State party take urgent measures to increase reproductive health services, counselling, and rehabilitation for adolescents. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تدرَج الصحة الإنجابية في المناهج الدراسية، وأن تتخذ الدولة الطرف تدابير عاجلة لزيادة خدمات الصحة الإنجابية والمشورة وإعادة التأهيل للمراهقين.
    The Committee further recommends that the State party take urgent measures to reduce maternal deaths relating to teenage abortions and ensure by law and in practice that the views of the child always be heard and respected in abortion decisions. UN كما توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير عاجلة للحد من الوفيات النفاسية المرتبطة بعمليات إجهاض المراهقات، وأن تكفل قانوناً الاستماع إلى آراء الفتيات في هذه الحالات.
    The Committee recommends that the State party take urgent measures to ensure universal access to affordable primary health care, including by increasing the number of family doctors and community health centres, and include all members of society, including Roma, in the compulsory health insurance scheme. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة لضمان تعميم الحصول على الرعاية الصحية الأساسية بتكلفة معقولة، بما في ذلك عن طريق زيادة عدد أطباء الأسرة ومراكز الصحة المجتمعية وإشراك جميع أعضاء المجتمع، بمن فيهم الغجر، في برنامج التأمين الصحي الإلزامي.
    148. The Committee recommends that the State party take urgent measures to overcome traditional stereotypes regarding the role of women and men in society. UN 148 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة للتغلب على القولبة التقليدية بصدد دور المرأة ودور الرجل في المجتمع.
    148. The Committee recommends that the State party take urgent measures to overcome traditional stereotypes regarding the role of women and men in society. UN 148 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة للتغلب على القولبة التقليدية بصدد دور المرأة ودور الرجل في المجتمع.
    The Committee recommends that the State party take urgent measures to ensure universal physical and economic access to primary health care. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة لكي تكفل للجميع إمكانية الوصول مادياً واقتصادياً إلى الرعاية الصحية الأولية.
    The Committee recommends that the State party take urgent measures to address regional disparities in access to education and enrolment rates through the creation of new establishments and the expansion of the school transport system. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة للتصدي لأوجه التفاوت الإقليمي في مجال الحصول على التعليم والالتحاق بالمدرسة وذلك بإنشاء مؤسسات جديدة وتوسيع نظام النقل المدرسي.
    The Committee recommends that the State party take urgent measures to ensure freedom to form and join trade unions, prevent interference in the management and operation of trade unions, and remove excessive restrictions on the right to strike in law and in practice, including in Export Processing Zones. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة لضمان حرية تشكيل نقابات العمال والانضمام إليها، ومنع التدخل في إدارة وتشغيل نقابات العمال، وإزالة القيود المفرطة المفروضة في القانون والممارسة على الحق في الإضراب، بما في ذلك في مناطق تجهيز الصادرات.
    The Committee recommends that the State party take urgent measures to monitor and address exploitative forms of child labour, by, inter alia: UN 61- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة لرصد أشكال عمل الأطفال التي تتسم بطابع الاستغلال والتصدي لها، عن طريق أمور منها:
    The Committee recommends that the State party take urgent measures to house remand prisoners separately from sentenced prisoners. UN توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير عاجلة لإيواء السجناء الموقوفين رهن التحقيق في أماكن منفصلة عن السجناء المدانين.
    66. The Committee recommends that the State party take urgent measures to monitor and address the negative effects of child labour, by, inter alia: UN 66- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير عاجلة لرصد وتناول الآثار السلبية لعمل الأطفال عن طريق جملة أمور منها:
    47. The Committee recommends that the State party take urgent measures to ratify: UN 47- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير عاجلة للتصديق على:
    65. The Committee recommends that the State party take urgent measures to monitor and address exploitative forms of child labour by: UN 65- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير عاجلة لرصد ومعالجة أشكال عمل الأطفال الاستغلالية عن طريق:
    957. The Committee recommends, referring to articles 2, 22 and 28 of the Convention, that the State party take urgent measures to ensure that asylum-seeking and refugee children have access to free primary education. UN 957- توصي اللجنة، بالإشارة إلى المواد 2 و22 و28 من الاتفاقية، بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير عاجلة لضمان حصول الأطفال طالبي اللجوء والأطفال اللاجئين على التعليم الابتدائي المجاني.
    The Committee recommends, referring to articles 2, 22 and 28 of the Convention, that the State party take urgent measures to ensure that asylum-seeking and refugee children have access to free primary education. UN 82- توصي اللجنة، بالإشارة إلى المواد 2 و22 و28 من الاتفاقية، بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير عاجلة لضمان حصول الأطفال طالبي اللجوء والأطفال اللاجئين على التعليم الابتدائي المجاني.
    215. The Committee recommends that the State party take urgent measures to reduce the maternal mortality rate, in consultation with the World Health Organization, as necessary. UN 215 - وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير عاجلة للحد من معدلات وفيات الأمهات، بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية عند الاقتضاء.
    The Committee recommends that the State party take urgent measures to address statelessness and provide statistics on the acquisition of Turkmen citizenship and information on the outcomes of the registrations of persons living in the country who lack valid identity/citizenship documents and who are stateless or at risk of statelessness in its next report. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فورية لمعالجة حالات انعدام الجنسية وتضمين تقريرها المقبل إحصاءات عن اكتساب جنسية تركمانستان ومعلومات عن نتائج عمليات تسجيل الأشخاص الذين يعيشون في البلد ولا يملكون وثائق صالحة لإثبات هويتهم/مواطنتهم وهم عديمو الجنسية أو هم في خطر أن يصبحوا عديمي الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more