"state party to abolish" - Translation from English to Arabic

    • الدولة الطرف على إلغاء
        
    • الدولة الطرف لإلغاء
        
    • الدولة الطرف أن تلغي
        
    • الدولة الطرف للقضاء على
        
    The Committee encourages the State party to abolish the voting rights of representatives of the Administration on the National Commission on Human Rights and Freedoms. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء حق التصويت المعترف به لممثلي الإدارة داخل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات.
    The Committee also urges the State party to abolish the statute of limitations currently applicable to the offence of torture. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء قانون التقادم المسقط المطبق حالياً على جريمة التعذيب.
    The Committee also urges the State party to abolish the statute of limitations currently applicable to the offence of torture. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء قانون التقادم المسقط المطبق حالياً على جريمة التعذيب.
    The Committee also urges the State party to abolish the statute of limitations currently applicable to the offence of torture. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء قانون التقادم المسقط المطبق حالياً على جريمة التعذيب.
    (a) Steps taken by the State party to abolish the practice of administrative detention allegedly widely used by provincial governors; UN (أ) الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لإلغاء ممارسة الاحتجاز الإداري الذي يقال إن المحافظين يستخدمونه على نطاق واسع؛
    The Committee also requests the State party to abolish the administrative procedure taken against women who engage in prostitution. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تلغي الإجراءات الإدارية التي تتخذ ضد النساء المشتغلات بالبغاء.
    The Committee encourages the State party to abolish the voting rights of representatives of the Administration on the National Commission on Human Rights and Freedoms. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء حق التصويت المعترف به لممثلي الإدارة داخل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات.
    The Committee encourages the State party to abolish the voting rights of representatives of the Administration on the National Commission on Human Rights and Freedoms. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء حق التصويت المعترف به لممثلي الإدارة داخل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات.
    The Committee encourages the State party to abolish capital punishment and accede to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    The Committee encourages the State party to abolish the death penalty and to accede to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء عقوبة الإعدام، والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد.
    The Committee encourages the State party to abolish the death penalty and accede to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    Further it urges the State party to abolish laws which allow for medical experimentation on persons with disabilities without their free and informed consent. UN وعلاوة على ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء القوانين التي تجيز إخضاع الأشخاص ذوي الإعاقة لاختبارات طبية دون موافقتهم الحرة والمستنيرة.
    The Committee encourages the State party to abolish the death penalty and to accede to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء عقوبة الإعدام وعلى الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    Further it urges the State party to abolish laws which allow for medical experimentation on persons with disabilities without their free and informed consent. UN وعلاوة على ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء القوانين التي تجيز إخضاع الأشخاص ذوي الإعاقة لاختبارات طبية دون موافقتهم الحرة والمستنيرة.
    The Committee urges the State party to abolish the penalty of forced labour and to bring its legislation into line with article 6 of the Covenant. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء عقوبة العمل القسري وعلى مواءمة تشريعها مع أحكام المادة 6 من العهد.
    The Committee encourages the State party to abolish the death penalty and to accede to the Second Optional Protocol to the Covenant. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء عقوبة الإعدام وعلى الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    The Committee urges the State party to abolish the penalty of forced labour and to bring its legislation into line with article 6 of the Covenant. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء عقوبة العمل القسري والعمل على أن يتّسق تشريعها مع أحكام المادة 6 من العهد.
    The Committee urges the State party to abolish compulsory labour as a punitive measure for parents who have had their parental rights removed and to amend the existing regulations to bring them into conformity with the Covenant. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء العمل القسري كتدبير عقابي لفئة الوالدين اللذين جُرّدوا من حقوقهم الوالدية وتعديل الأنظمة الحالية لتتوافق مع العهد.
    The Committee encourages the State party to abolish the death penalty and to accede to the Second Optional Protocol to the Covenant, aiming at the abolition of the death penalty. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء عقوبة الإعدام والانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد، الذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    Please describe the steps taken by the State party to abolish the use of incommunicado detention and to use solitary confinement as an exceptional measure only, for as short a time as possible under strict supervision and with the possibility of judicial review, in line with international standards. UN ويرجى بيان الإجراءات التي اتخذتها الدولة الطرف لإلغاء اللجوء إلى عزل السجين، واستخدام الحبس الانفرادي كتدبير استثنائي فقط ولأقصر مدة ممكنة تحت مراقبة صارمة مع إتاحة إمكانية المراجعة القضائية، تمشياً مع المعايير الدولية.
    The Committee also requests the State party to abolish the administrative liability imposed on women engaged in prostitution and to address the demand for prostitution. UN وتطلب اللجنة، أيضا، من الدولة الطرف أن تلغي المسؤولية الإدارية التي تخضع لها النساء المشتغلات بالبغاء ومكافحة الطلب على البغاء.
    The Committee welcomes the measures taken by the State party to abolish discrimination on the basis of caste and feudal practices detrimental to the enjoyment of economic, social and cultural rights of traditionally marginalized groups, including the Dalit, Kamaiya, Madhesi, Tharu and others. UN 7- وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للقضاء على التمييز القائم على أساس الانتماء الطبقي والممارسات الإقطاعية التي تعوق تمتع الفئات المهمشة تقليدياً، ومن بينها الداليت والكامايا والماديسي والتارو وفئات أخرى، بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more