"state party to engage" - Translation from English to Arabic

    • الدولة الطرف على إشراك
        
    • الدولة الطرف على أن تشرك
        
    • الدولة الطرف على إجراء
        
    • الدولة الطرف إلى إجراء
        
    • الدولة الطرف بالشروع
        
    • الدولة الطرف على أن تشترك
        
    • الدولة الطرف على أن تواصل إشراك
        
    • الدولة الطرف على أن تُشرك
        
    • الدولة الطرف للمشاركة
        
    • الدولة الطرف على الشروع
        
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع أيضاً الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على الصعيد الوطني، قبل تقديم تقريرها الوطني المقبل.
    It also encourages the State party to engage all the relevant actors, including non-governmental organizations and other members of civil society, in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN كما إنها تشجع الدولة الطرف على إشراك كافة الجهات الفاعلة ذات العلاقة بما فيها المنظمات غير الحكومية وأعضاء المجتمع المدني في العملية النقاشية على المستوى الوطني قبيل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع أيضاً الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على الصعيد الوطني، قبل تقديم تقريرها الوطني المقبل.
    It also encourages the State party to engage all relevant actors, including the national human rights institution, non-governmental organizations and other members of civil society, in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على أن تشرك جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة، بما فيها المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني، في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    The Committee urges the State party to engage in consultations regarding mining and hydrocarbon resource exploration and development that allow the peoples and nationalities concerned to freely decide whether or not to give their consent for a given project and that provide sufficient opportunities and time for deliberation and decision-making, as well as for the implementation of cultural safeguards and compensatory remedies. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء مشاورات فيما يخص استكشاف موارد التعدين والهيدروكربونات وتنميتها مما يسمح للشعوب والقوميات المعنية بأن تقرر بحرية ما إذا كانت ستوافق أو لا توافق على مشروع ما، ويتيح ما يكفي من وقت وفرص للمداولات وصنع القرار وتنفيذ الضمانات الثقافية وسبل الإنصاف التعويضية.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع أيضاً الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على الصعيد الوطني، قبل تقديم تقريرها الوطني المقبل.
    It also encourages the State party to engage the national human rights institution, non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على الصعيد الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It also encourages the State party to engage all the relevant actors, including non-governmental organizations and other members of civil society, in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك جميع الجهات الفاعلة المعنية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أفراد المجتمع المدني، في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It also encourages the State party to engage all the relevant actors, including non-governmental organizations and other members of civil society, in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك جميع الجهات الفاعلة المعنية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أفراد المجتمع المدني، في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري القادم.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN كما تشجع الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري القادم.
    It also encourages the State party to engage nongovernmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN كما تشجع الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussions at the national level prior to the submission of the third periodic report. UN وتشجع كذلك الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الثالث.
    It also encourages the State party to engage nongovernmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في مناقشة تُنظم على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its fifth periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم التقرير الدوري الخامس.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its second periodic report. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية النقاش على الصعيد الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري الثاني.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تشرك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوي الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري القادم.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN كما تشجع الدولة الطرف على أن تشرك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري القادم.
    The Committee urges the State party to engage in consultations regarding mining and hydrocarbon resource exploration and development that allow the peoples and nationalities concerned to freely decide whether or not to give their consent for a given project and that provide sufficient opportunities and time for deliberation and decision-making, as well as for the implementation of cultural safeguards and compensatory remedies. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء مشاورات فيما يخص استكشاف موارد التعدين والهيدروكربونات وتنميتها مما يسمح للشعوب والقوميات المعنية بأن تقرر بحرية ما إذا كانت ستوافق أو لا توافق على مشروع ما، ويتيح ما يكفي من وقت وفرص للمداولات وصنع القرار وتنفيذ الضمانات الثقافية وسبل الإنصاف التعويضية.
    3. The Committee welcomes the initiative taken by the State party to engage in dialogue with the Committee, as well as the renewal of its commitment to and support for international organizations. UN 3- ترحب اللجنة بمبادرة الدولة الطرف إلى إجراء حوار مع اللجنة، وبتمسكها بالمنظمات الدولية وتجديد دعمها لها.
    221. The Committee recommends the State party to engage in a comprehensive reform of its legislation, with a view to ensuring its full conformity with the principles and provisions of the Convention. UN ١٢٢- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالشروع في عملية إصلاح شامل لتشريعاتها، بهدف تأمين تمشيها الكامل مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    The Committee encourages the State party to engage in a multi-stakeholder consultation, with women fully represented in each group, on the extent and scope of its reservations and their impact on all women's enjoyment of the rights enshrined in the Convention, and to work towards the necessary revisions to relevant laws in order to facilitate withdrawal of the reservations. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تشترك مع مختلف فئات أصحاب المصلحة، في ظل مراعاة التمثيل الكامل للمرأة في كل من هذه الفئات، في التشاور بشأن هذه التحفظات من حيث مداها ونطاقها والأثر المترتب عليها بالنسبة لتمتع جميع النساء بالحقوق التي أرستها في الاتفاقية، وأن تعكف على إجراء التنقيحات اللازمة للقوانين ذات الصلة بغرض تيسير سحب هذه التحفظات.
    It also encourages the State party to engage the national human rights institution, non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تواصل إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تُشرك المنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة على الصعيد الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري القادم.
    In this connection, the Committee notes with appreciation the willingness of the State party to engage in a technical cooperation programme with the Office of the High Commissioner for Human Rights for the strengthening of human rights, including children's rights, within the law enforcement agencies. UN في هذا الصدد تلاحظ اللجنة مع التقدير استعداد الدولة الطرف للمشاركة في برنامج تعاون تقني مع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان من أجل تعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الطفل داخل الهيئات المنوطة بإنفاذ القوانين.
    The Committee encourages the State party to engage in a datagathering exercise to ensure that special measures are designed and implemented on the basis of need, and that their implementation is monitored and regularly evaluated. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على الشروع في عملية جمع بيانات تكفل وضع وتنفيذ التدابير الخاصة على أساس الحاجة، وتكفل رصد وتقييم تنفيذها بصفة منتظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more