"state party under article" - Translation from English to Arabic

    • الدولة الطرف بموجب المادة
        
    • الدول الأطراف بموجب المادة
        
    • الدول الأطراف بمقتضى المادة
        
    • دولة طرف بموجب المادة
        
    In that context, the civil society representatives requested the Committee to undertake a visit to the State party under article 33 of the Convention. UN وفي هذا السياق، طلب ممثلو المجتمع المدني من اللجنة القيام بزيارة إلى الدولة الطرف بموجب المادة 33 من الاتفاقية.
    23. The obligation of the State party under article 6 includes protection from violence and exploitation, to the maximum extent possible, which would jeopardize a child's right to life, survival and development. UN 23- يشتمل التزام الدولة الطرف بموجب المادة 6 من الاتفاقية على ضمان حماية الطفل إلى أقصى حد ممكن من أشكال العنف والاستغلال التي قد تهدد حق الطفل في الحياة والبقاء والنمو.
    Any harassment of members of NGOs working for human rights was a violation of the obligations contracted by the State party under article 22 of the Covenant. UN وأية إجراءات تتخذ لمضايقة ممثلي هذه المنظمات الذين يدافعون عن حقوق اﻹنسان، تشكل انتهاكاً للالتزامات التي تعاقدت عليها الدولة الطرف بموجب المادة ٢٢ من العهد.
    Rule 47 of the rules of procedure provides that at each session the Secretary-General shall notify the Committee of non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN وتنص المادة 47 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلُّم أي تقرير من التقارير المطلوبة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    1. When considering a report submitted by a State party under article 40 of the Covenant, the Committee shall first satisfy itself that the report provides all the information required under rule 66 of these rules. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد، على اللجنة أن تقتنع أولا بأن التقرير يقدم جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة 66 من هذا النظام.
    Rule 49 of the rules of procedure provides that at each session the Secretary-General shall notify the Committee of non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلُّم أي من التقارير المطلوبة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    23. The obligation of the State party under article 6 includes protection from violence and exploitation, to the maximum extent possible, which would jeopardize a child's right to life, survival and development. UN 23- يشتمل التزام الدولة الطرف بموجب المادة 6 من الاتفاقية على ضمان حماية الطفل إلى أقصى حد ممكن من أشكال العنف والاستغلال التي قد تهدد حق الطفل في الحياة والبقاء والنمو.
    23. The obligation of the State party under article 6 includes protection from violence and exploitation, to the maximum extent possible, which would jeopardize a child's right to life, survival and development. UN 23- يشتمل التزام الدولة الطرف بموجب المادة 6 من الاتفاقية على ضمان حماية الطفل إلى أقصى حد ممكن من أشكال العنف والاستغلال التي قد تهدد حق الطفل في الحياة والبقاء والنمو.
    23. The obligation of the State party under article 6 includes protection from violence and exploitation, to the maximum extent possible, which would jeopardize a child's right to life, survival and development. UN 23- يشتمل التزام الدولة الطرف بموجب المادة 6 من الاتفاقية على ضمان حماية الطفل إلى أقصى حد ممكن من أشكال العنف والاستغلال التي قد تهدد حق الطفل في الحياة والبقاء والنمو.
    The Committee stresses the obligation of the State party under article 10 of the Covenant to ensure that all persons deprived of their liberty are treated humanely and with respect for the inherent dignity of the human person. UN ٩٣- وتشدد اللجنة على التزام الدولة الطرف بموجب المادة ٠١ من العهد بأن تكفل معاملة جميع اﻷشخاص المحرومين من حريتهم معاملة انسانية تحترم الكرامة المتأصلة للانسان.
    The Committee recommends that the review of the Constitution should take fully into account the obligations of the State party under article 4 of the Covenant, particularly in regard to permitted derogations. UN 440- وتوصي اللجنة بأن يراعي استعراض الدستور التزامات الدولة الطرف بموجب المادة 4 من العهد مراعاة تامة، لا سيما ما يتعلق بالمواد التي تجيز تقييد القوانين.
    The Committee recommends that the review of the Constitution should take fully into account the obligations of the State party under article 4 of the Covenant, particularly in regard to permitted derogations. UN 440- وتوصي اللجنة بأن يراعي استعراض الدستور التزامات الدولة الطرف بموجب المادة 4 من العهد مراعاة تامة، لا سيما ما يتعلق بالمواد التي تجيز تقييد القوانين.
    27. Please provide information on measures adopted by the State party under article 10 of the Covenant to ensure the right of married women to obtain their own passports and travel outside the country. UN 27- يرجى تقديم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف بموجب المادة 10 من العهد لضمان حق النساء المتزوجات في استخراج جوازات سفرهن والسفر إلى خارج البلد.
    1. When considering a report submitted by a State party under article 40 of the Covenant, the Committee shall first satisfy itself that the report provides all the information required under rule 66 of these rules. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد، على اللجنة أن تقتنع أولا بأن التقرير يقدم جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة 66 من هذا النظام.
    1. When considering a report submitted by a State party under article 40 of the Covenant, the Committee shall first satisfy itself that the report provides all the information required under rule 66 of these rules. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد، على اللجنة أن تقتنع أولا بأن التقرير يقدم جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة 66 من هذا النظام.
    1. When considering a report submitted by a State party under article 19 of the Convention, the Committee shall first determine whether the report provides all the information required under rule 64 of these rules. UN 1- تقوم اللجنة، لدى نظرها في تقرير مقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 19 من العهد، بالتأكد أولا من أن التقرير يتضمن جميع المعلومات اللازمة بموجب المادة 64 من هذا النظام الداخلي.
    1. When considering a report submitted by a State party under article 19 of the Convention, the Committee shall first determine whether the report provides all the information required under rule 64 of these rules. UN 1- تقوم اللجنة، لدى نظرها في تقرير مقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية، بالتأكد أولاً من أن التقرير يتضمن جميع المعلومات اللازمة بموجب المادة 64 من هذا النظام الداخلي.
    1. When considering a report submitted by a State party under article 19 of the Convention, the Committee shall first determine whether the report provides all the information required under rule 64 of these rules. UN 1- تقوم اللجنة، لدى نظرها في تقرير مقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية، بالتأكد أولا من أن التقرير يتضمن جميع المعلومات اللازمة بموجب المادة 64 من هذا النظام الداخلي.
    1. When considering a report submitted by a State party under article 19 of the Convention, the Committee shall first determine whether the report provides all the information required under rule 65. UN 1- تقوم اللجنة، لدى نظرها في تقرير مقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية، بالتأكد أولاً من أن التقرير يتضمن جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة 65 من هذا النظام الداخلي.
    Rule 47 of the rules of procedure provides that at each session the Secretary-General shall notify the Committee of non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN وتنص المادة 47 من النظام الداخلي على أن يخطــــر الأميــن العام اللجنة في كل دورة بأي تقرير لم يتسلم من التقارير المطلوبة من الدول الأطراف بمقتضى المادة 18 من الاتفاقية.
    Rule 49 of the rules of procedure provides that, at each session, the Secretary-General shall notify the Committee of the non-receipt of any report required from a State party under article 18 of the Convention. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يُخطِر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم استلام أي تقرير مطلوب تقديمه من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more